Page 3
– Attuatori serie alluminio Actuators aluminium series II 2Gc IIC T6 II 2Dc T85°C -15°C ÷ +150°C Guarnizioni per alte temperature su richiesta High temperatures seals on request -40°C ÷ +80°C Guarnizioni per basse temperature su richiesta Low temperatures seals on request Descrizione - Description La nostra nuova serie di attuatori pneumatici RA è...
Page 5
– Attuatori serie alluminio Actuators aluminium series L (n°4) NAMUR Ø K (n°4) M5x8 (n°4) M5x8 (n°4) NAMUR G 1/8 (n°2) SOLO PER ATTUATORE Ø 32 NAMUR G1/4 ONLY FOR ACTUATOR Ø 32 Ø Attuatore Connessione Flangia ISO Actuator Ø Connection ISO flange 22.5...
Page 6
– Attuatori serie alluminio Actuators aluminium series Attuatori alluminio a doppio effetto II 2Gc IIC T6 Aluminium actuators double acting II 2Dc T85°C Doppio effetto Double acting Codice / Code Articolo / Article Ø Attuatore / Actuator Ø Peso in kg / Weight in kg 40257 RA032DA 0,65...
Page 7
– Attuatori serie alluminio Actuators aluminium series Attuatori alluminio a semplice effetto II 2Gc IIC T6 Aluminium actuators spring return II 2Dc T85°C Semplice effetto (standard 12 molle) Spring return (standard 12 springs) Codice / Code Articolo / Article Ø Attuatore / Actuator Ø Peso in kg / Weight in kg 40015 RA052SR...
Page 8
– Attuatori serie alluminio Actuators aluminium series Momenti torcenti degli attuatori semplice effetto (Nm) Output torque of spring return actuators (Nm) Pressione (bar) / Pressure (bar) Forza della molla Springs’ output Ø Attuatore Molle Actuator Ø Springs 0° 90° 0° 90°...
Page 9
– Attuatori serie alluminio Actuators aluminium series Momenti torcenti degli attuatori semplice effetto (Nm) Output torque of spring return actuators (Nm) Pressione (bar) / Pressure (bar) Forza della molla Springs’ output Ø Attuatore Molle Actuator Ø Springs 0° 90° 0° 90°...
Page 10
General Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni riguardanti le operazioni di installazione, manutenzione e stoccaggio degli attuatori rotanti. Si prega di leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. E’ importante che solo personale adeguatamente formato smonti o assembli l’attuatore This instruction manual contains important information regarding the installation, operation maintenance and storage for rack and pinion pneumatic actuators.
Page 11
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Attuatori a doppio effetto - Double acting actuators Rotazione Standard L’aria sulla connessione A forza i pistoni all’esterno, muovendo il pignone 0° 90° in senso antiorario mentre l’aria viene scaricata dalla connessione B. L’aria nella connessione B forza il pistone verso l’interno, muovendo il pignone in senso orario mentre l’aria viene scaricata dalla connessione A.
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Smontaggio dell’attuatore in alluminio Disassembly of the aluminium actuator 1. Disconnettere in sicurezza tutte le fonti di elettricità o connessioni collegate con l’attuatore e/o accessori. 2. Smontare tutti gli accessori dall’attuatore (elettrovalvola, box di finecorsa, altro) 3.
Page 13
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Assemblaggio dell’attuatore Assembly of the actuator Prima di iniziare l’assemblaggio verificare che tutti gli o-ring e guarnizioni siano alloggiati con precisione nella loro sede e che siano ingrassati propriamente con un grasso per guarnizioni commerciale. Before beginning the assembly check that all the O-rings and gaskets are properly housed in their lodgings, and all the components are greased correctly using a standard commercial grease.
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Tempi di azionamento - Operation time Unità di misura / Unit: s Pressione / Pressure: 5 bar / 73 (~psi) Doppio effetto / Double acting Semplice effetto / Spring return Molle / Springs Ø...
Page 15
– Attuatori serie Inox Actuators Stainless Steel series II 2Gc IIC T6 II 2Dc T85°C -15°C ÷ +150°C Guarnizioni per alte temperature su richiesta High temperatures seals on request -40°C ÷ +80°C Guarnizioni per basse temperature su richiesta Low temperatures seals on request Descrizione - Description La nostra nuova serie di attuatori pneumatici RAX è...
Page 16
– Attuatori serie Inox Actuators Stainless Steel series 17 18 19 N° Descrizione / Description Q.tà / Q.ty Materiali / Materials Vite indicatore / Indicator screw Indicatore / Indicator Anello di tenuta / Snap ring Acciaio Inox AISI 316 / Stainless Steel AISI 316 Rosetta / Washer...
Page 17
– Attuatori serie Inox Actuators Stainless Steel series Specifiche tecniche attuatori Ø 45 ÷ 160 - Technical features actuators Ø 45 ÷ 160 NAMUR 4-M5x10 4-M1 NAMUR G 1/4" Ø Attuatore Flangia ISO Actuator Ø ISO flange Ø 50 Ø 36 M6x10 M5x7,5 M5x8...
Page 18
– Attuatori serie Inox Actuators Stainless Steel series Specifiche tecniche attuatori Ø 210 - Technical features actuators Ø 210 Ø140 4-M16x14 □ 4-M5x10 NAMUR NAMUR G 1/4" 2-G1/4" Specifiche tecniche attuatori Ø 300 - Technical features actuators Ø 300 Ø165 □...
Page 19
– Attuatori serie Inox Actuators Stainless Steel series Attuatori Inox a doppio effetto II 2Gc IIC T6 Stainless Steel actuators double acting II 2Dc T85°C Doppio effetto Double acting Codice / Code Articolo / Article Ø Attuatore / Actuator Ø Peso in kg / Weight in kg 40394 RAX045DA-316...
Page 20
– Attuatori serie Inox Actuators Stainless Steel series Attuatori Inox a semplice effetto II 2Gc IIC T6 Stainless Steel actuators spring return II 2Dc T85°C Semplice effetto (standard 12 molle) Spring return (standard 12 springs) Codice / Code Articolo / Article Ø...
Page 21
– Attuatori serie Inox Actuators Stainless Steel series Momenti torcenti degli attuatori semplice effetto (Nm) Output torque of spring return actuators (Nm) Pressione (bar) / Pressure (bar) Forza della molla Springs’ output Ø Attuatore Molle Actuator Ø Springs 0° 90° 0°...
Page 22
General Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni riguardanti le operazioni di installazione, manutenzione e stoccaggio degli attuatori rotanti. Si prega di leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. E’ importante che solo personale adeguatamente formato smonti o assembli l’attuatore.
Page 23
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Attuatori a doppio effetto - Double acting actuator Rotazione Standard L’aria sulla connessione A forza i pistoni all’esterno, muovendo il pignone 0° 90° in senso antiorario mentre l’aria viene scaricata dalla connessione B. L’aria nella connessione B forza il pistone verso l’interno, muovendo il pignone in senso orario mentre l’aria viene scaricata dalla connessione A.
Page 24
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Smontaggio dell’attuatore Inox - Disassembly of the Stainless Steel actuator 1. Disconnettere in sicurezza tutte le fonti di elettricità o connessioni collegate con l’attuatore e/o accessori. 2. Smontare tutti gli accessori dall’attuatore (elettro valvola, box di finecorsa, altro) 3.
Page 25
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Assemblaggio dell’attuatore - Assembly of the actuator Prima di iniziare l’assemblaggio verificare che tutti gli o-ring e guarnizioni siano alloggiati con precisione nella loro sede e che siano ingrassati propriamente con un grasso per guarnizioni commerciale. Before beginning the assembly check that all the O-rings and gaskets are properly housed in their lodgings, and al the components are greased correctly using a standard commercial grease.
Page 26
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Stoccaggio - Storage Per preservare gli attuatori pneumatici sono suggerite le seguenti precauzioni: assicurarsi che l’attuatore sia completamente asciutto. lasciare sulle connessioni dell’aria i tappi di plastica protettivi originali proteggere da polvere, sporco e danneggiamenti imballando in scatole o sacchetti di plastica. To store the pneumatic actuators the following precautions are recommended: ensure the actuator is completely dry and water free.
Page 27
Attuatori elettrici – Electrical actuators Serie RAE20 Serie RAE35 Serie RAE55 Serie RAE85 Serie RAE140 Serie RAE300 RAE20 series RAE35 series RAE55 series RAE85 series RAE140 series RAE300 series Descrizione - Description Questa serie di attuatori elettrici RAE è stata progettata principalmente per applicazioni dove è richiesta rotazione a 0-90° come per valvole a sfera, farfalla ed usi simili.
Page 28
Attuatori elettrici – Electrical actuators Serie RAE20 - RAE20 series Accessori a richiesta Posizionatore digitale 4-20mA / 0-10V Optional accessories Scheda DPS2005 Digital positioner 4-20mA / 0-10V Electronic board DPS2005 Batteria per ritorno in posizione in caso di interruzione della tensione - Scheda BSR Battery with a return spring in case of electric outage –...
Page 29
Attuatori elettrici – Electrical actuators Serie RAE35 - RAE35 series Accessori a richiesta Posizionatore digitale 4-20mA / 0-10V Optional accessories Scheda DPS2005 Digital positioner 4-20mA / 0-10V Electronic board DPS2005 Batteria per ritorno in posizione in caso di interruzione della tensione - Scheda BSR Battery with a return spring in case of electric outage –...
Page 30
Attuatori elettrici – Electrical actuators Serie RAE55 - RAE55 series Accessori a richiesta Posizionatore digitale 4-20mA / 0-10V Optional accessories Scheda DPS2005 Digital positioner 4-20mA / 0-10V Electronic board DPS2005 Batteria per ritorno in posizione in caso di interruzione della tensione - Scheda BSR Battery with a return spring in case of electric outage –...
Page 31
Attuatori elettrici – Electrical actuators Serie RAE85 - RAE85 series Accessori a richiesta Posizionatore digitale 4-20mA / 0-10V Optional accessories Scheda DPS2005 Digital positioner 4-20mA / 0-10V Electronic board DPS2005 Batteria per ritorno in posizione in caso di interruzione della tensione - Scheda BSR Battery with a return spring in case of electric outage –...
Page 32
Attuatori elettrici – Electrical actuators Serie RAE140 - RAE140 series Accessori a richiesta Posizionatore digitale 4-20mA / 0-10V Optional accessories Scheda DPS2005 Digital positioner 4-20mA / 0-10V Electronic board DPS2005 Batteria per ritorno in posizione in caso di interruzione della tensione - Scheda BSR Battery with a return spring in case of electric outage –...
Page 33
Attuatori elettrici – Electrical actuators Serie RAE300 - RAE300 series Accessori a richiesta Posizionatore digitale 4-20mA / 0-10V Optional accessories Scheda DPS2005 Digital positioner 4-20mA / 0-10V Electronic board DPS2005 Batteria per ritorno in posizione in caso di interruzione della tensione - Scheda BSR Battery with a return spring in case of electric outage –...
Page 34
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Manutenzione attuatori elettrici - Maintenance electrical actuator Attenzione: leggere queste istruzioni prima di connettere l’attuatore. I danni causati dalla mancata ottemperanza a queste istruzioni non sono coperti dalla nostra garanzia. Warning: read these instructions before assembly the actuator.
Page 35
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Modelli da RAE20 a RAE85 - Models from RAE20 to RAE85 La connessione elettrica avviene tramite il connettore piccolo DIN posizionato a destra. Assicurarsi che la rondella in gomma (componente n°5) sia installata per impedire infiltrazioni d’acqua. Electrical connection is with small DIN plug positioned to the right.
Page 36
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Possibilità di inserire la manovra manuale d’emergenza - Possibility of switching to emergency manual version Tutti gli attuatori RAE sono forniti con la possibilità di disinnesco manuale per consentire operazioni in mancanza di corrente.
Page 37
– Istruzioni d’uso e manutenzione Instructions for use and maintenance Mancata fornitura elettrica ed opzione BSR - Missing electric power and BSR option Nella versione on/off, in caso di blocco dell’alimentazione elettrica, l’attuatore si fermerà nella posizione che aveva nel momento dell’interruzione.
Need help?
Do you have a question about the Attuatori rotanti and is the answer not in the manual?
Questions and answers