Download Print this page

Moen T590 Series Quick Manual page 4

Shown with t590 trim

Advertisement

L
K
J
G
J
H
HELPLINE
1-800-289-6636
In the U.S. call our toll free Helpline number, for
answers to any product installation, or warranty
questions.
In Canada:
Toronto: 905-829-3400;
Rest of Canada: 1-800-465-6130
In Mexico:
(84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84-345
INS104B FEB 00
M
APPELER SANS FRAIS
Utiliser
TÉLÉPHONIQUE disponible entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNE) pour obtenir les réponses á toutes vos ques-
tion au sujet du produit, de l'installation ou de la
garantie. Toronto: 905-829-3400; Autres régions
du Canada: 1-800-465-6130.
Moen Incorporated 25300 Al Moen Dr., North Olmsted, OH 44070-8022, U.S.A.
Moen Inc. 2816 Bristol Circle, Oakville, Ontario L6H5S7
ENGLISH
Install Shower Hose, Elbow, and Hand Shower
Connect the shower hose (G) to the leader hose (H) using a seal washer (J) and
tighten securely (do not retract shower hose under deck at this time). Connect the
elbow (K) to the hand shower (L) making sure the seal washer with screen (M) is in
place. Finger tighten. Connect the shower hose to the elbow using a seal washer (J)
and tighten securely. Retract hose under deck and place hand shower elbow into
deckpost. Align the handshower to the elbow and tighten connection securely.
FRANÇAIS
Installer la Boyau de la Douche, le Coude et la Douchette
Connecter le boyau de douche (G) au boyau conducteur (H) en se servant d'une
rondelle de blocage (J) et serrer fermement (ne pas rentrer le boyau de la douche
sous le comptoir pour le moment). Connecter le coude (K) à la douche à main (L)
ens'assurant que la rondelle de blocage à crépine (M) soit en place. serrer avec les
doigts. Unir le boyau de la douche au coude à l'aide d'une rondelle de blocage (J)
et bien serrer. Rentrer le boyau sous le comptoir et placer le coude de la douchette
dans le support de douchette. Aligner la douchette avec le coude et serrer le rac-
cord fermement.
ESPAÑOL
Instale la manguera de ducha, el Codo y la Ducha a Mano
Conecte la manguera de ducha (G) con la manguera de guía (H) con una arandela
selladora (J) y apriete bien (no retracte la manguera de ducha bajo la cubierta por
ahora). Acople el codo (K) a la manguera de mano (L) asegurándose que la aran-
dela selladora con rejilla (M) esté en su lugar. apriete con los dedos. Acople la
manguera de ducha al codo mediante un arandela selladora (J) y apriete bien
seguramente. Retracte la manguera bajo la cubierta y coloque el codo de la ducha
de mano dentro del montante de cubierta. Alignee la ducha de mano con el codo y
apriete bien la conexión.
M. CONSEIL ®
notre
LIGNE
D'ASSISTANCE
Aux États-Unis: 1-800-289-6636
Demander le Service au Produit.
In Canada:
LINEAS TELEFONICAS
DE SERVICIO
Para Aclarar sus dudas relacionadas con la instala-
cion, refacciones, partes y/o garantia de nuestras
llaves, llamenos por cobrar a los siquientes tele-
fonos: (84) 88-08-26, 88-08-27, o 91-800-84-345.
FAX (84) 88-08-04.
En los Estados Unidos: 1-800-289-6636
Pregunte por el personal de servicio a clientes.
Horario: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. - de Lunes a viernes.
© Copyright 2000
Moen Incorporated
Printed in USA

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

T591 seriesT592 seriesRt590 seriesAt590 series