Download Print this page

Moen L82382 Series Manual

One handle tub/shower trim

Advertisement

Quick Links

ONE HANDLE TUB/SHOWER TRIM
MODELS L82382, L82383, TL2301, TL2302, TL2303,
TL2391, TL2392, TL2393, Series
MEZCLADORA MONOMANDO
PARA TINA/REGADERA CON
TERMINACIONES
MODELOS L82382, L82383, TL2301, TL2302, TL2303,
TL2391, TL2392, TL2393 Series
SOUPAPE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À UNE
POIGNÉE AVEC GARNITURE
MODÈLES L82382, L82383, TL2301, TL2302, TL2303,
TL2391, TL2392, TL2393 Série
English
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.

CARE INSTRUCTIONS

To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
®
and LifeShine
finishes.

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Español
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
Cumple con las normas A112.18.1M de ASME y B125 de CSA Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125
INS195E - 5/07
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation, le
remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l'adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l'adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la
commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBINET: Toujours
couper l'alimentation en eau avant
d'enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que l'alimentation
en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à l'aide de produits
abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen L82382 Series

  • Page 1 ONE HANDLE TUB/SHOWER TRIM MODELS L82382, L82383, TL2301, TL2302, TL2303, TL2391, TL2392, TL2393, Series MEZCLADORA MONOMANDO PARA TINA/REGADERA CON TERMINACIONES MODELOS L82382, L82383, TL2301, TL2302, TL2303, TL2391, TL2392, TL2393 Series SOUPAPE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À UNE POIGNÉE AVEC GARNITURE MODÈLES L82382, L82383, TL2301, TL2302, TL2303, TL2391, TL2392, TL2393 Série...
  • Page 2 12574 106479 T H IN T H IN T H IN T H IN 102563 15528 3976/IPS 3977/Slip Fit 3977/Ajuste por deslizamiento3977/glissement rapide Not Required for Installation No es necesario para la instalación Non requis pour l’installation Shower Only 12574 106479 102563 15528...
  • Page 3 Thread Seal Tape Cinta de roscas Ruban pour joints filetés Not Included No Incluido Non-Compris WALL/PARED/MUR < 1/4" (6mm) T H IN T H IN WALL/PARED/MUR > 1/4" (6mm) Thread Seal Tape Cinta de roscas Ruban pour joints filetés WALL/PARED/MUR < 1/4" (6mm) A L L A L L T H I...
  • Page 4 Barely tighten set screw. Apriete apenas el tornillo de fijación. Visser la vis d'arrêt sans la serrer. SI/OUI HOTTEST CALOR MÁXIMO PLUS CHAUDE INS195E - 5/07 Thread Seal Tape Cinta de roscas Marche Ruban pour joints filetés Prenda If needed, repeat steps through to reduce maximum temperature.
  • Page 6 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below.

This manual is also suitable for:

L82383Tl2301 seriesTl2302 seriesTl2303 seriesTl2391 seriesTl2392 series ... Show all