Summary of Contents for Fire Mountain 24 Kamado BBQ
Page 1
24” Kamado BBQ PLEASE READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE SAP Code: JB03300301 For further assistance, other products and more, join us at: Website: www.firemountain.co.uk Facebook: www.facebook.com/fire-mountain...
Page 2
Thank you for choosing our Fire Mountain Kamado BBQ. Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our customer service team on the details provided on the back page of this manual.
Page 3
Never use the product under any awnings or gazebos. Use the Kamado BBQ outdoors in an area where there is adequate clearance for ventilation, and clear the space around the grill of hanging tree limbs or flammable objects. Never use lighter fluid, alcohol, petrol, or any other flammable substance to light your grill.
Page 6
Operation Putting the Kamado in Place for Use Because the Kamado BBQ is very heavy and difficult to move, enlist at least two to three persons to help you move it to its final destination. First, remove all of the grill’s internal components, the lid, and the bottom (i.e., the “outer shell”) to the destination of choice.
Page 7
Once the unit is in place, you simply need to install the firebox and inside components as follows: Firebox: The firebox is a one-piece unit with an air vent installed on the front of the unit. Carefully position the firebox in the bottom of the grill, aligning the vent holes with the air control vent.
Page 8
How to Extinguish Your Grill Extinguish the Kamado BBQ by closing all of the vents and the lid, stop adding fuel, and then letting the fire go out naturally. Never use water or any other liquid to extinguish the charcoal; this may damage the ceramic Kamado BBQ. After Using Your Grill for the First Time After using your grill for the first time, inspect all nuts and bolts to ensure that they are tight.
Page 9
Refuelling Your Grill The Kamado BBQ will remain at a high temperature for several hours if you keep the unit’s top and bottom vents closed. Should you need longer cooking times (for slow-smoking or cooking a whole cut of meat), for example, you may need to add more charcoal.
Page 10
Using Your Kamado BBQ as a Smoker 1. Use the instructions listed on page 6 to light the Kamado BBQ. 2. Monitor the unit until it has risen to the desired temperature. 3. Leave the bottom vent open slightly, but close the top vent while continuously monitoring the temperature.
Page 13
Troubleshooting and FAQ Is it safe to use my Kamado BBQ year-round? Absolutely – the Kamado BBQ performs well in all climates. Can I leave my Kamado BBQ outside in the rain? Yes. The exterior shell’s lead-free porcelain glaze is thermally bonded and able to withstand the elements, but we recommend a protective grill cover when the unit is not in use.
Page 14
Can I use my Kamado for smoking? Yes. You’ll just need to adjust the grill’s temperature to between 150 to 250°F. To add flavour, sprinkle in some of your favourite wood chips. Do the interior walls of the grill need to be cleaned? No.
Page 15
2 year period. Customer Services: If you would like further advice or information on your product, ensure you have the SAP code ready and please get in touch with us at Fire Mountain on the contact options below: SAP Code: JB03300301 Phone: 0330 002 1177 (Mon –...
Page 17
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Fire Mountain Kamado Grill entschieden haben. Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Einzelheiten finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs.
Page 18
Verwenden Sie den Grill niemals unter Markisen oder Pavillons. Verwenden Sie den Kamado-Grill im Freien an einem Ort, an dem ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist und räumen Sie den Grillbereich von hängenden Ästen und brennbaren Gegenständen frei. Verwenden Sie niemals Feuerzeugbenzin, Alkohol, Benzin oder andere brennbare Substanzen, um Ihren Grill anzuzünden.
Page 19
Setzen Sie die Querstreben (4) nun in die beiden anderen Halterungen (1) ein. Vergewissen Sie sich, dass der Wagen sicher ist und Befestigen Sie die Halterungen (1) mit den alle Schrauben fest angezogen sind, bevor Sie die 16x-Schrauben an den Querstreben (4). Bitte Grilleinheit (9) einsetzen.
Page 20
Stellen Sie die Feuerschale (8), die Befestigen Sie die 2 Tischhalterungen (13) mit den 8 Holzkohleplatte (7) und den Grill (5) in den vormontierten Schrauben und den entsprechenden Kamado-Grill. Bitte beachten Sie die Abbildung Unterlegscheiben, Sicherungsscheiben und Muttern pro unten. Der erhöhte Grillrost (6) kann bei Halterung am Kamado-Grill (9).
Um den Griff (11) am Deckel des Kamado-Grills (9) zu befestigen, verwenden Sie die 2x vormontierten Schrauben mit den entsprechenden Unterlegschreiben, Sicherungsscheiben und Muttern pro Halterung. Der Kamado-Grill ist nun einsatzbereit. Bitte stellen Sie sicher, dass die Anweisungen zur Benutzung des Grills vor dem Gebrauch sorgfältig gelesen werden.
Page 22
Sobald das Gerät installiert ist, müssen Sie lediglich die Feuerschale und die inneren Komponenten wie folgt installieren: Feuerschale: Die Feuerschale ist eine einteilige Einheit mit einer Lüftungsöffnung an der Vorderseite der Einheit. Stellen Sie die Feuerschale vorsichtig in den Boden des Grills und richten Sie die Lüftungsöffnungen an der Luftregulierungsöffnung aus.
Page 23
Löschen Ihres Grills Löschen Sie den Kamado-Grill, indem Sie alle Lüftungsschlitze und den Deckel schließen, den Brennstoff nicht mehr nachfüllen und das Feuer dann auf natürliche Weise ausgehen lassen. Verwenden Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten, um die Holzkohle zu löschen. Dies kann den keramischen Kamado-Grill beschädigen.
Page 24
Nachfüllen Ihres Grills Der Kamado-Grill bleibt mehrere Stunden lang auf hoher Temperatur, wenn Sie die oberen und unteren Lüftungsöffnungen des Geräts geschlossen halten. Wenn Sie beispielsweise längere Garzeiten benötigen (zum langsamen Räuchern oder zum Garen eines ganzen Stücks Fleisch), müssen Sie möglicherweise mehr Holzkohle hinzufügen.
Page 25
Verwenden Sie Ihren Kamado BBQ Grill zum Räuchern 1. Befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 6, um Ihren Grill anzuzünden. 2. Überwachen Sie das Gerät, bis es auf die gewünschte Temperatur angestiegen ist. 3. Lassen Sie die untere Entlüftung etwas offen, schließen Sie jedoch die obere Entlüftung, während Sie die Temperatur kontinuierlich überwachen.
Page 27
EINZELTEIL TEILENUMMER GRAFIK Oberer Grillrost Grillrost Rost für Holzkohle Luftklappe Halterung Grillwagen Schrauben Feststellrad...
Page 28
Fehlerbehebung und häufig gestellte Fragen Ist es sicher, meinen Kamado-Grill das ganze Jahr über zu benutzen? Auf jeden Fall – der Kamado BBQ Grill lässt sich bei jeglichen Wetterverhältnissen nutzen. Kann ich den Kamado-Grill draußen im Regen stehen lassen? Ja. Die bleifreie Porzellanglasur der Außenschale ist thermisch gebunden und halt unterschiedlichen Wetterbedingungen stand.
Page 29
Kann mit dem Kamado Grill geräuchert werden? Ja. Sie müssen lediglich die Temperatur des Grills auf 65°C - 125°C (150°F - 250°F ) einstellen. Streuen Sie einige Hackschnitze ein, um den Geschmack zu verstärken. Müssen die Innenwände des Grills gereinigt werden? Nein.
Garantie Unsere Produkte unterliegen ab Kaufdatum einer Gewährleistungsfrist von 2 Jahren. Produkte, bei denen innerhalb dieses Zeitraums ein Fehler auftritt, sind von unserer Garantie abgedeckt. Wir ersetzen defekte Teile oder, sofern keine Ersatzteile verfügbar sind, das gesamte Produkt. Die Garantie gilt nicht für Mängel an der Ware, die auf normale Abnutzung, vorsätzliche Beschädigung, Unfall, Fahrlässigkeit von Ihnen oder Dritten, nicht von uns empfohlene Verwendungen, Nichtbeachtung unserer Anweisungen, durchgeführte Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind, die nicht unserer Zustimmung...
Need help?
Do you have a question about the 24 Kamado BBQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers