Country of Origin - Placement
Factory according to production country to print Country of Origin (COO)
If corresponding country is not in below, contact Spin Master to provide translation
China
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
Vietnam
India
Mexico
MADE IN MEXICO / FABRIQUÉ AU MEXIQUE / HECHO EN MÉXICO / СДЕЛАНО В МЕКСИКЕ / MEKSİKA'DA ÜRETİLMİŞTİR
Country of Origin
Placement
For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf
Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse / Детальные видеоинструкции представлены на сайте
Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na stronie / Podrobné videopokyny najdete na webu / Video s podrobnými pokynmi nájdete na adrese / A részletes útmutató videók itt tekinthetők meg:
Pentru instrucţiuni video detaliate, accesaţi / Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στη διεύθυνση / Videozapis s detaljnim uputama potražite na
За по-подробни инструкции за видео отидете на / Za poglobljena videonavodila obiščite / Ayrıntılı videolu talimatlar için şu adrese gidin / 如需观看详细视频说明,请前往:
MONSTERJAMRC.COM
WWW.SPINMASTER.COM
a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
a UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
a 警告:内含小零件,有窒息危险。不适合三岁以下儿童。
e Before first use: Read the user's information together with your child.
f Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant.
E Antes de utilizarlo por primera vez, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño.
d Vor der ersten Verwendung: Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen.
n Voor het eerste gebruik: lees samen met je kind de gebruiksaanwijzing door.
i Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini.
p Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário junto ao seu filho.
r Перед первым использованием прочитайте инструкцию вместе с ребенком.
P Przed pierwszym użyciem: należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla użytkownika.
c Před prvním použitím: Přečtěte si uživatelské informace společně s dítětem.
s Pred prvým použitím: Prečítajte si informácie pre používateľa spolu s dieťaťom.
h Az első használat előtt: A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el.
R Înainte de prima utilizare: Citiţi informaţiile pentru utilizator împreună cu copilul dvs.
g Πριν από την πρώτη χρήση: Διαβάστε τις πληροφορίες χρήστη μαζί με το παιδί σας.
C Prije prve upotrebe: zajedno s djetetom pročitajte informacije za korisnike.
B Преди първото използване: Прочетете информацията за потребителя заедно с Вашето дете.
l Pred prvo uporabo: Skupaj z otrokom preberite navodila za uporabo.
t İlk kullanımdan önce: Çocuğunuzla birlikte kullanıcı bilgilerini okuyun.
z 首次使用前:与您的孩子一起阅读使用说明。
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8 Colonia Insurgentes San Borja Alcaldía Benito Juárez C.P. 03100,
Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
© 2021 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™, EL TORO LOCO™ are trademarks of and used under license by FMS.
All rights reserved.
© 2021 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™, EL TORO LOCO™ sont des marques de commerce de FMS utilisées
sous licence. Tous droits réservés.
Spin Master logo & ©2021 Spin Master Ltd. All rights reserved. / Le logo de Spin Master et ©2021 Spin Master Ltd. Tous droits réservés
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065; )1800 316 982
Spin Master Toys UK Ltd. Secure Trust House, Boston Drive, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
12
WWW.SPINMASTER.COM
Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue the
monsterjamrc.com website at any time. / Spin Master Ltd. se réserve le
droit de supprimer le site Internet monsterjamrc.com à tout moment.
e Do not change or modify anything on the toy.
f Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
E No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete.
d Keine Änderungen an dem Spielzeug vornehmen.
n Maak geen aanpassingen aan het speelgoed.
i Non cambiare o modificare nulla nel giocattolo.
p Não modifique nada no brinquedo.
r Не разбирайте и не изменяйте игрушку.
P Nie należy dokonywać zmian lub modyfikacji jakiejkolwiek części zabawki.
c Na hračce nic neměňte ani neupravujte.
s Na hračke nič nemeňte ani neupravujte.
h A játékon semmit ne változtasson meg vagy módosítson.
R Nu schimbaţi sau modificaţi nimic la jucărie.
g Μην αλλάζετε ή τροποποιείτε οποιοδήποτε μέρος στο παιχνίδι.
C Nijedan dio igračke nemojte mijenjati ni modificirati.
B Не променяйте и не модифицирайте нищо по играчката.
l Ne spreminjajte ali preoblikujte ničesar na igrači.
t Oyuncak üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.
z 请勿更改或修改玩具上的任何东西。
e Frequency Band(s): 2.420–2.465GHz
f Bande(s) de fréquence : 2,420–2,465 GHz
E Bandas de frecuencia: 2 420 - 2 465 GHz
d Frequenzband: 2,420–2,465 GHz
n Frequentieband(en): 2,420–2,465 GHz
i Bande di frequenza: 2,420–2,465 GHz
p Banda(s) de frequência: 2,420-2,465 GHz
r Диапазон частот: 2,420–2,465 ГГц
P Zakres częstotliwości: 2,420–2,465 GHz
c Kmitočtová pásma: 2,420–2,465 GHz
s Frekvenčné pásma: 2,420 – 2,465 GHz
h Frekvenciasáv(ok): 2,420–2,465 GHz
e CHARGING CABLE COMPARTMENT f COMPARTIMENT DU CÂBLE DE CHARGE
R Benzi de frecvenţă: 2,420–2,465 GHz
E COMPARTIMENTO DEL CABLE DE CARGA d FACH FÜR LADEKABEL
g Ζώνες συχνοτήτων: 2,420–2,465GHz
n OPLAADKABELCOMPARTIMENT i SCOMPARTO DEL CAVO DI RICARICA
C Frekvencijski pojasevi: 2,420 – 2,465 GHz
p COMPARTIMENTO DO CABO DE CARREGAMENTO r ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
B Честотна(и) лента(и): 2,420–2,465 GHz
КАБЕЛЯ ДЛЯ ЗАРЯДКИ P SCHOWEK NA PRZEWÓD ŁADOWANIA c PROSTOR PRO
l Frekvenčni pasovi: 2,420–2,465 GHz
NABÍJECÍ KABEL s PRIEHRADKA NA NABÍJACÍ KÁBEL h A TÖLTŐKÁBEL REKESZE
t Frekans Bantları: 2,420–2,465 GHz
R COMPARTIMENTUL CABLULUI DE ÎNCĂRCARE g ΤΜΗΜΑ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
z 频段:2.420–2.465GHz
C ODJELJAK ZA KABEL B ОТДЕЛЕНИЕ ЗА КАБЕЛА ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
e Maximum radio frequency power transmitted: <10 dBm
l PREDALČEK ZA NAPAJALNI KABEL t ŞARJ KABLOSU BÖLMESİ z 充电电缆隔室
f Puissance de radiofréquence maximale transmise : <10 dBm
E Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: <10 dBm
e a CAUTION: Not a ride-on toy. Not intended to bear weight of children. f a MISE EN GARDE : Ce jouet n'est pas un porteur. Il n'est pas conçu pour supporter le poids d'un enfant. E a PRECAUCIÓN: No se debe montar sobre el
d Max. Sendeleistung: <10 dBm
juguete. No está diseñado para soportar el peso de un niño. d a VORSICHT: Kein Fahrzeug zum Aufsitzen. Nicht vorgesehen, das Gewicht von Kindern zu tragen. n a VOORZICHTIG: Niet geschikt om op te rijden. Niet bedoeld om het gewicht
n Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: <10 dBm
van kinderen te dragen. i a ATTENZIONE: Non è un giocattolo cavalcabile. Non può sostenere il peso di un bambino. p a CUIDADO: Não suba no brinquedo. O brinquedo não suporta o peso de uma criança.. r a ОСТОРОЖНО: На
i Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: <10 dBm
игрушке нельзя ездить. Не предназначено для выдерживания веса ребенка. P a UWAGA: Zabawka nie służy do jeżdżenia na niej. Masa dziecka jest zbyt dużym obciążeniem. c a POZOR: Na této hračce se nejezdí. Není konstruováno
p Potência máxima de radiofrequência transmitida: <10 dBm
na hmotnost dítěte. s a VAROVANIE: Na tejto hračke sa nejazdí. Nie je dimenzovaná na hmotnosť dieťaťa. h a VIGYÁZAT: A játék személyek szállítására nem alkalmas. Nem bírja el a gyermekek súlyát. R a ATENŢIE: Aceasta nu este o
r Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: <10 дБм
jucărie pe care se poate urca. Nu a fost concepută pentru a suporta greutatea unui copil. g a ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην ανεβαίνετε πάνω στο παιχνίδι. Δεν προορίζεται για να αντέξει το βάρος παιδιών. C a OPREZ: Nemojte se voziti na igrački. Igračka
P Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: <10 dBm
nije namijenjena da nosi težinu djeteta. B a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не е играчка, на която да се возите. Не е предназначена да издържа теглото на децата. l a POZOR: Igrača ni namenjena za prevažanje oseb. Ni namenjena za
c Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: <10 dBm
obremenitev s težo otroka. t a DİKKAT: Binilmez. Çocukların ağırlığını taşıyabilecek şekilde tasarlanmamıştır. z a 注意:非骑乘玩具。请勿将儿童置于上方。
s Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: <10 dBm
h Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: <10 dBm
e a CAUTION: Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play. f a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du
R Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: <10 dBm
jouet. E a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que también se pueda enredar. d a VORSICHT: Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare
g Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: <10 dBm
zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern. n a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik. i a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli.
C Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: <10 dBm
Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto. p a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o produto.
B Максимална предавана радиочестотна мощност: <10 dBm
r a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы. Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой, а также заправьте свободную одежду перед игрой. P a UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania włosów. Przed
l Največja prenesena radiofrekvenčna energija: <10 dBm
użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży. c a POZOR: Může dojít k zapletení vlasů. Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte a nenoste volný oděv. s a VAROVANIE: Zamotanie vlasov. Pred hraním si
t Aktarılan maksimum radyo frekansı gücü: <10 dBm
zopnite a prikryte vlasy a upevnite voľné oblečenie. h a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj. A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra. R a ATENŢIE: Agăţare în păr. Strângeţi părul la spate şi
z 射频最大发射功率: <10 dBm
acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca. g a ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών. Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα. C a OPREZ: zapetljanje u kosu. Prije igranja zavežite i prekrijte
kosu i pričvrstite labavu odjeću. B a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заплитане на косата. Завържете назад, покрийте косата и стегнете свободно висящите дрехи преди игра. l a POZOR: Zapletanje las. Pred igro spnite in pokrijte lase ter
zavihajte ali zatlačite ohlapna oblačila. t a DİKKAT: Saçınıza Dolanabilir. Oynamaya başlamadan önce saçınızı arkaya toplayıp koruyun ve bol giysilerinizi sabitleyin. z a 小心:可能会缠绕头发。 在玩耍前,请扎好并盖住头发,并固定住松散衣物。
e INDOOR / OUTDOOR f INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR E INTERIORES/EXTERIORES d INNENRÄUME/AUSSENBEREICHE n BINNENSHUIS/BUITENSHUIS i INTERNO/ESTERNO
p AMBIENTE FECHADO/AO AR LIVRE r ДЛЯ ИГРЫ В ПОМЕЩЕНИИ / НА УЛИЦЕ P W POMIESZCZENIACH / NA ZEWNĄTRZ c DOMA/VENKU s VNÚTRI/VONKU h BELTÉR/KÜLTÉR R INTERIOR / EXTERIOR
g ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ / ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ C U ZATVORENOM / NA OTVORENOM B НА ЗАКРИТО/НА ОТКРИТО l UPORABA V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA PROSTEM t KAPALI ALAN/AÇIK ALAN z
CAUTION:
a
HAIR ENTANGLEMENT —
Tie back and cover hair and secure
loose clothing prior to play.
T66809_0002_20130635_GML_IS_R1
WWW.MONSTERJAMRC.COM
TM
e CHARGING LED f VOYANT DE CHARGE E LED DE CARGA
d LED-LADE-ANZEIGE n OPLAADLAMPJE i LED DI RICARICA
p LED DE CARREGAMENTO r ИНДИКАТОР ЗАРЯДА P DIODA ŁADOWANIA
c KONTROLKA NABÍJENÍ LED s KONTROLKA LED NABÍJANIA
h TÖLTÉSJELZŐ LED R LED DE ÎNCĂRCARE g ΛΥΧΝΙΑ LED ΦΟΡΤΙΣΗΣ
C LED SVJETLO PUNJENJA B СВЕТОДИОД ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
l LED-LUČKA ZA POLNJENJE t ŞARJ LED'İ z 充电 LED 灯
MISE EN GARDE :
a
2
AAA
LR03
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER —
x
(
)
1.5 V
1,5 V
Attacher les cheveux et les couvrir, et
Not included
Non fournies
No incluidas
nicht enthalten
•
•
•
Niet inbegrepen
Non incluse
Não inclusas
Не входят в комплект
•
•
•
maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.
Niedołączone
Nejsou součástí balení
Nie je súčasť balenia
•
•
Nem tartozék
Neincluse
Δεν περιλαμβάνονται
Ne isporučuju
•
•
•
se u paketu
Не са включени
Ni priloženo
Ayrı satılır
未随附
•
•
•
•
WWW.SPINMASTER.COM
1
WWW.MONSTERJAMRC.COM
e POWER SWITCH f INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
E INTERRUPTOR DE ENCENDIDO d EIN/AUS-SCHALTER
n STROOMSCHAKELAAR
i INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
p CHAVE LIGA/DESLIGA r ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
P WŁĄCZNIK ZASILANIA c VYPÍNAČ s VYPÍNAČ
h BEKAPCSOLÓGOMB R COMUTATOR DE ALIMENTARE
g ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ C PREKIDAČ ZA NAPAJANJE
B ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ЗАХРАНВАНЕТО
l STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP t GÜÇ ANAHTARI
z 电源开关
室内/室外
4+
Need help?
Do you have a question about the Monster Jam MEGA EI Toro Loco and is the answer not in the manual?
Questions and answers