Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

7-1/4" (184 mm), 13 AMP Circular Saw
Scie circulaire 13 A, 184 mm (7-1/4 po)
Sierra Circular de 184 mm (7-1/4"), 13 AMP
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMES500
CRAFTSMAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMES500

  • Page 1 7-1/4" (184 mm), 13 AMP Circular Saw Scie circulaire 13 A, 184 mm (7-1/4 po) Sierra Circular de 184 mm (7-1/4"), 13 AMP CMES500 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 WARNING: To reduce the risk of injury, read the Bevel angle scale Outer blade clamp instruction manual. washer Depth adjustment lever if you have any questions or comments about this or Blade retaining bolt Spindle lock button any product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English 7-1/4" (184 mm), 13 AMP Circular Saw CMES500 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools WARNING: Read all safety warnings, may result in serious personal injury. instructions, illustrations and specifications b ) Use personal protective equipment.
  • Page 5 English e ) Maintain power tools and accesories. Check f ) Always use blades with correct size and shape for misalignment or binding of moving parts, (diamond versus round) of arbour holes. Blades breakage of parts and any other condition that do not match the mounting hardware of the saw that may affect the power tool’s operation.
  • Page 6: Lower Guard Function

    English g ) Use extra caution when sawing into existing • Always wait until the motor has reached full speed before walls or other blind areas. The protruding blade starting a cut. may cut objects that can cause kickback. • Always keep handles dry, clean and free of oil and grease.
  • Page 7: Cutting Specifications

    English a tripping or falling hazard. Some tools will stand excessive splintering, and could increase the possibility upright but may be easily knocked over. of kickback. • Air vents often cover moving parts and should be • DO NOT use any abrasive wheels. avoided.
  • Page 8 Fig. F Attaching and Removing the Blade (Fig. I, J) NOTICE: Use only 7-1/4" (184 mm) CRAFTSMAN blades. 1. Retract lower guard and assemble blade  and outer blade clamp washer  2. Depress the spindle lock  while turning the blade retaining bolt ...
  • Page 9: Operation

    English Fig. I Fig. K Fig. J Lower Blade Guard WARNING: Laceration Hazard. The lower blade guard is a safety feature which reduces the risk of serious personal injury. Never use the saw if the lower guard is missing, damaged, mis-assembled or not working properly.
  • Page 10: Maintenance

    WARNING: Since accessories, other than those • Where splintering is to be minimized, e.g. when cutting offered by CRAFTSMAN, have not been tested with laminates, clamp a piece of plywood onto the top of this product, use of such accessories with this tool the workpiece.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    1-888-331-4569 for a free replacement. TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1-888-331-4569. PROBlEM POssiBlE CAUsE POssiBlE CORRECTiOn Unit will not start.
  • Page 12 Boulon de retenue de Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil Dispositif de verrouillage lame ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le de la broche Clé hexagonale numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Page 13: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis Scie circulaire 13 A, 184 mm (7-1/4 po) CMES500 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique.
  • Page 14 FRAnçAis 5) Réparation h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l’utilisation fréquente des outils vous permettre a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur de baisser la garde et ignorer les principes de professionnel en n’utilisant que des pièces sécurité...
  • Page 15 FRAnçAis Consignes additionnelles de sécurité une friction excessive, le coincement de la lame et un effet de rebond. propres à toutes les scies f ) Les leviers de réglage de la profondeur et de Causes des rebonds et méthodes de l’angle de coupe de la lame doivent être bien serrés et assujettis avant de réaliser une coupe.
  • Page 16 FRAnçAis Directives de sécurité supplémentaires • Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA. Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique de • AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, soutenir et de fixer solidement la pièce sur une plate- perceuses ou autres outils de construction peuvent forme stable.
  • Page 17: Description (Fig. A)

    FRAnçAis BPM ....battements par • NE PAS utiliser de lame abrasives....... fabrication classe II minute (double isolation) • Utilisez uniquement des lames conçues pour la IPM ..... impacts par minute coupe de bois. n o ....... vitesse à vide RPM ....
  • Page 18: Réglage De La Profondeur De Coupe

    FRAnçAis Fig. C Fig. F AVERTISSEMENT : ne jamais tenir la pièce dans ses mains ou la placer de travers sur ses jambes pour la couper. Fig. D 3. Régler l’ajustement de profondeur de la scie de sorte qu’une seule dent de la lame dépasse de la surface inférieure de la pièce tel qu’illustré...
  • Page 19 Fixation et retrait de la lame (Fig. I, J) des blessures. AVIS : n’utiliser que des lames CRAFTSMAN de Position correcte des mains (Fig. K) 184 mm (7-1/4 po). 1. Relever le protège-lame inférieur et insérer la lame de AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque...
  • Page 20 FRAnçAis Découpe en poche (Fig. L) afin de s’assurer qu’il se ferme correctement tel que décrit sous la rubrique Consignes additionnelles AVERTISSEMENT : ne jamais fixer le protège-lame de sécurité propres à toutes les scies. En cas en position élevée. Ne jamais déplacer la scie vers d’absence ou d’un mauvais fonctionnement du l’arrière lors de la coupe en poche, car elle peut alors protège-lame, veuillez faire réparer la scie avant son...
  • Page 21 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer l'outil.
  • Page 22: Guide De Dépannage

    FRAnçAis GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. PROBlÈME...
  • Page 23 Escala de ajuste de bisel el manual de instrucciones. cuchilla exterior Perilla de regulación de si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Perno de retención de profundidad otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al cuchilla número gratuito: 1-888-331-4569. Bloqueo del eje Llave hexagonal...
  • Page 24: Seguridad En El Área De Trabajo

    EsPAñOl Sierra Circular de 184 mm (7-1/4"), 13 AMP CMES500 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para...
  • Page 25 EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Mantenimiento volverse descuidado e ignorar los principios...
  • Page 26 EsPAñOl g ) No use nunca arandelas de hoja o un perno e ) No use hojas desafiladas o dañadas. Las hojas de hoja que estén dañados o sean incorrectos. desafiladas o con triscado inapropiado producen una Las arandelas y el perno de la hoja se diseñaron sección de corte estrecha que causa fricción excesiva, especialmente para su sierra, con el fin de lograr atasco de la hoja y retroceso.
  • Page 27: Instrucciones Adicionales De Seguridad

    EsPAñOl Instrucciones Adicionales de Seguridad ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con Utilice abrazaderas u otra forma práctica para • herramientas eléctricas, así como al realizar otras asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una actividades de construcción, contienen químicos que plataforma estable.
  • Page 28: Uso Debido

    EsPAñOl sfpm ....pies de superficie ADVERTENCIA: Se debe supervisar a los usuarios sin ...... terminal de por minuto experiencia operen la herramienta. Corte la madera conexión a tierra recubierto savia, y otros materiales puede producir SPM ....pasadas por ......
  • Page 29: Ajuste De La Profundidad De Corte

    Fig. F Colocación y Remoción de la Hoja (Fig. I, J) AVISO: Utilice únicamente hojas CRAFTSMAN de 184 mm (7-1/4"). 1. Repliegue el protector inferior y arme la hoja de la sierra ...
  • Page 30: Operación

    EsPAñOl hexagonal  hasta que el bloqueo de la hoja trabe y la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal hoja deje de girar. grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una nOTA: La llave hexagonal se almacena en el cable de reacción repentina.
  • Page 31: Mantenimiento

    CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con trabajo y se produzcan lesiones. esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir...
  • Page 32 Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió ser realizados en un centro de mantenimiento en la el producto: fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento ___________________________________________ autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de Este producto está garantizado por un año a partir de repuesto idénticas.
  • Page 33: Guía De Solución De Problemas

    AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE...
  • Page 36 CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 10/18 Part No. N638217rev01...

Table of Contents