Download Print this page

FIAM. RITRATTO Product Information page 4

Advertisement

Materiali - Materials - Matériaux - Stoffe
Specchio
Vetro float 5 mm argentato
Supporto
Tubolare in alluminio
Mirror
5 mm thick silver-plated float glass
Fittings
Aluminium tubolar
Miroir
Verre float cintré argenté de 5 mm
Support
Tubulaire en aluminium
Spiegel
Gebogenes, versilbertes Float-Kristallglas 5 mm
Supporte
Tubular Aluminium
Pulizia - Cleaning - Nettoyage - Pflege
Alcuni prodotti per la pulizia della casa e dell�arredamento possono danneggiare il vetro float, di cui è composto lo Specchio RITRATTO. Al fine di conservare integro il
vetro float, di cui è composto lo Specchio RITRATTO, Le consigliamo di mantenerlo pulito solo ed esclusivamente con un panno di stoffa o di pelle bagnato con acqua e
sapone liquido, se necessario. Le consigliamo di non utilizzare detergenti in polvere o detergenti contenenti abrasivi per la pulizia dello Specchio RITRATTO, in quanto
potrebbero graffiare il vetro float.
Some household and furniture cleaning products may damage the glass from which the RITRATTO Mirror is made. When cleaning the glass of the RITRATTO Mirror, use
a damp cloth or leather with washing up liquid or soft soap if necessary. Do not use powder detergents or detergents containing abrasives for cleaning the RITRATTO
Mirror, since they may scratch the float glass.
Certains produits pour le nettoyage de la maison et des meubles peuvent endommager le verre flott� dont est compos� le Miroir RITRATTO. Afin de maintenir dans un
parfait �tat le verre flott� dont est compos� le Miroir RITRATTO, nous vous conseillons de le nettoyer uniquement avec un chiffon en tissu ou en cuir imbib� d�eau et de
savon liquide, si n�cessaire. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de d�tersifs en poudre ou de d�tergents contenant des abrasifs pour le nettoyage du Miroir
RITRATTO, car ils pourraient rayer le verre flott�.
, car ils pourraient rayer le verre flott�.
Beachten Sie bitte, dass nicht alle handelsüblichen Reinigungs- und Pflegeprodukte für Floatglas geeignet sind, und dieses sogar beschädigen können. Wir empfehlen
Ihnen daher, das Floatglas einfach nur mit einem feuchten Stoff- oder Ledertuch sauber zu halten, und ggf. etwas Flüssigseife zu verwenden. Benutzen Sie bitte keine
Reinigungsmittel in Pulverform und keine Scheuermittel, damit das Glas nicht zerkratzt wird.
Manutenzione - Care - Entretien - Wartung
Lo Specchio RITRATTO deve essere oggetto di manutenzione al fine di garantirne la perfetta funzionalità e sicurezza. Se lo Specchio RITRATTO o una parte di esso risulta
scheggiata o rotta, consultare il produttore o il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma dello Specchio
RITRATTO stesso o della parte danneggiata.
The RITRATTO Mirror requires regular care to keep it in peak condition and ensure safety. If the RITRATTO Mirror or any part of it is chipped or broken, contact the
producer or the sales outlet where the product was purchased for the technical and shape specifications of the RITRATTO Mirror or the damaged part.
Le Miroir RITRATTO doit faire l�ob�et d�un entretien afin de garantir un fonctionnement et une s�curit� parfaits. Si le Miroir RITRATTO ou une partie du Miroir est �br�ch�e
RITRATTO doit faire l�ob�et d�un entretien afin de garantir un fonctionnement et une s�curit� parfaits. Si le Miroir RITRATTO ou une partie du Miroir est �br�ch�e
doit faire l�ob�et d�un entretien afin de garantir un fonctionnement et une s�curit� parfaits. Si le Miroir RITRATTO ou une partie du Miroir est �br�ch�e
ou cass�e, contacter le fabricant ou le point de vente où a �t� fait l�achat afin d�obtenir les sp�cifications techniques et de forme du Miroir RITRATTO ou de la partie
endommag�e.
Damit Sie lange Freude an Ihrem Spiegel haben, aber auch im Sinne Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie ihn sorgfältig behandeln, und gegebenenfalls sofort reparieren
lassen. Sollte der Spiegel RITRATTO oder auch nur ein Teil davon zerbrochen oder anderweitig beschädigt sein, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller oder dem Händler,
RITRATTO oder auch nur ein Teil davon zerbrochen oder anderweitig beschädigt sein, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller oder dem Händler,
bei dem Sie ihn gekauft haben, in Verbindung, um die technischen und die formrelevanten Spezifikationen des Spiegels oder des beschädigten Teils zu erhalten.
Conservare
queste istruzioni di
montaggio.
RITRATTO, nous vous conseillons de le nettoyer uniquement avec un chiffon en tissu ou en cuir imbib� d�eau et de
, nous vous conseillons de le nettoyer uniquement avec un chiffon en tissu ou en cuir imbib� d�eau et de
oder auch nur ein Teil davon zerbrochen oder anderweitig beschädigt sein, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller oder dem Händler,
Please, keep
these assembling
instructions.
Fiam Italia S.r.l.
Via Ancona, 1/b - 61010 Tavullia (PU)
Tel.: +39.0721.20051 - Fax: +39.0721.202432
www.fiamitalia.it
Garder cettes
instructions
d'assemblage,
RITRATTO. Afin de maintenir dans un
. Afin de maintenir dans un
RITRATTO ou une partie du Miroir est �br�ch�e
ou une partie du Miroir est �br�ch�e
RITRATTO ou de la partie
ou de la partie
s'il Vous plaît.
Bitte, halten Sie diese
Montageanleidung.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rt/1100Rt/110sRt/1500Rt/150s