Thank you for purchasing “ReFa CLEAR”. This product is an electric facial cleansing brush for removing oil and makeup residue (It is not a medical apparatus.). To ensure that the product is used correctly, please read this Instruction Manual thoroughly before use.
Safety Precautions To ensure that the product is used correctly and safely, please read the “Safety Precautions” care- fully before use. The precautions described in this manual are intended to ensure the safe and proper use of the product and to prevent injuries to yourself and others, or damage to property. The following symbols classify and explain the extent of danger or damage that can result from incorrect use.
Page 39
Warning The following persons should not use this product. Doing so may cause an accident or problems to the body or skin. ● Persons prone to metal allergies ● Persons who have been drinking alcohol ● Persons with sensory abnormalities ●...
Page 40
● Do not allow use by children. Doing so may cause an accident or problems to the body or skin. (Except under the supervision of a guardian or specialist) ● Keep this product and the brush (when removed) out of the reach of children. There is a risk of accidental swallowing.
Page 41
Caution ● Do not use devices (including cards) that emit radio waves or magnetic fields, such as cell phones, near the product. Doing so may damage the devices or corrupt data. ● Do not use near electrical appliances, such as TVs, radios or AV equipment. Doing so may damage the devices or corrupt data.
Page 42
Charging stand and charging stand adapter Warning ● Do not cut, damage, bundle or alter the cord. Also, avoid putting anything heavy on it, pulling it or unnecessarily bending it. Doing so could cause damage to the cord and result in electrical shock, damage to the product, and/or fire. ●...
Page 43
Warning If the main unit, charging stand adapter or the cord is in any of the following conditions, please unplug the adapter from the outlet. Using it in such a way may result in an accident, electric shock, and/or cause a fire.
Names of the Parts and Accessories Brush head (Brush Head→P.17) (Maintenance→P.19) (Optional Accessories→P.23) Ion lamp When power is turned on, the ion lamp lights and then flashes. Power switch Brush head attachment point Mode lamp Main unit Charging lamp Ion electrode (Basic Usage→P.13) (Using the Facial Brush (Soft Mode and Clean Mode)→P.18) * New products have a protective film on the brush head.
Page 45
Charging stand adapter Charging Stand Adapter plug jack (Charging the Device→P.10) [Bottom] Drain hole Accessories Instruction Manual (this document) 1 Guarantee Card User Guide Warranty Certificate * Brush head replacements are sold separately. See “Optional Accessories” (P.23) for more information. Precautions during Use ●...
Charging the Device Please read before charging ● Charge the product prior to using it for the first time. ● Charge in a location with a temperature of 10 to 35°C. Battery performance may deteriorate at lower or higher temperatures due to the nature of the battery. ●...
Page 47
Charging guidelines ● When the battery is low, the charging lamp flashes for about 5 seconds right after the power is turned On/Off. If the charging lamp flashes, charge the battery. ● Charging takes approximately 6 hours (at 23°C room temperature). Note that the charging lamp may turn off for several minutes after you start charging, but if you continue charging, the lamp will come on.
Page 48
Charging the battery (1) Plug the plug of the charging stand adapter into the charging stand. (2) Put the unit on the charging stand. ● Insert the main unit into the charging stand with the brush facing away from the adapter port on the stand. ●...
Basic Usage ● Use for the purpose of skin care when washing your face. ● Use a foaming facial cleanser. We recommend using the brush with the facial cleanser, which is designed for this product. ● Facial cleansers of the scrub, peeling, cleansing or handmade types may not be used.
Page 50
● Only use this product on your own skin. ● Remove any makeup prior to use (it cannot be used for removing makeup). ● Make sure the brush head is securely mounted before use. (1) Wet your face with warm or cold water.
Page 51
(4) Press the power switch to turn it on. ● When the power is turned on, the ion lamp slowly flashes in Lights up white. when power is On ● The mode switches each time the power switch is pressed. ●...
Page 52
Modes You can select from 3 modes of brush head action: soft, clean or deep. soft mode: When you want gentle cleansing, such as for your morning face wash or when wearing light makeup. clean mode: When you want a more thorough cleansing, such as after removing makeup.
Page 53
Brush Head The brush heads are made using a Kumano brush made in Japan. The brush head should be replaced after 6 months of use twice a day. If your skin is irritated during use or the feel of the bristles has changed, replace the brush head (replace with a new one every 6 months in the interest of hygiene).
Using the Facial Brush (Soft Mode and Clean Mode) Before using this product, read “Basic Usage” (P.13). This is a menu for washing the entire face with soft mode and clean mode (about one min.). (The deep mode is for a deep cleanse of an area and is not used in this menu) Basic Movement Move the brush gently over your skin in circles.
Maintenance ● Wash off the surfaces of the body with water after use. ● Never wipe the product with paint thinner, benzene, alcohol or nail polish remover. Doing so will damage the bristles and/or deform or crack parts. Daily Maintenance (1) Thoroughly rinse off the brush head while it is still mounted to the unit.
Page 56
Caring for the Brush Head Attachment Point ● In the interest of hygiene, we recommend caring for the product as follows once a week to prevent any odors from developing, whether the products seems dirty or not. (1) Remove the brush head from the body.
Page 57
Making the Brush Head Last Longer Follow Maintenance (P.19) after washing the brush head with a regular anti-bacterial hand soap to keep the brush in a hygienic condition. You can also reduce any odor from skin oils or the like by drying the brush head thoroughly.
Storage ● Avoid areas with high temperature or humidity (bathrooms and cars) and keep away from exposure to direct sunlight. ● When the product is not in use, keep it in a safe place to avoid tripping on it and getting injured.
Contact your dealer for more information. ● Check that the brush head is correctly attached after reattaching or replacing. ReFa CLEAR Foaming Face Wash This foaming face wash is recommended for washing your face with this facial brush. We recommend you to use them as a set.
Internal battery ● The internal battery is a consumable part (The warranty period is 1 year from the date of purchase.). ● If the length of time you can use the product is extremely short even after charging, the battery may have reached the end of its useful life (The life of the internal battery is about 3 years.).
Using Overseas The charging stand adapter for this product can be used with an AC power supply of 100 to 240V. Please purchase a plug converter for the appropriate overseas region when using abroad. Types of Plug Adapters Type BF (S-3) Plug shape A grounded type may also be used.
Q&A Can it be used on areas other than the face? It can also be used on the décolletage and neck. How much pressure should I put on the brush when washing my face? Move the brush gently over your skin. Can I keep my necklace and piercings on when washing my face? Remove accessories to avoid having them caught on the brush.
Page 63
(Do not use homemade face wash, face scrubs, or face wash with peeling or cleansing properties.) Can other people such as family members use my brush? Do not share the brush head for sanitary reasons. To share, please purchase a ReFa CLEAR brush head (replacement head).
Troubleshooting ◆ Brush head Problem The brush head vibration stops mid-use. • An automatic deactivation system will activate and stop the vibration after a use of about one minute of soft or clean mode or 30 seconds of deep mode. It is not a malfunction.
Page 65
◆Power The battery only lasts for a few minutes (runs out of charge Problem soon). • The internal battery must be replaced. → For internal battery replacement, contact the local agent customer service station or importer. Trying to do it yourself may damage it. Problem The charging lamp does not light up when the main unit starts charging.
● Specifications may change without notice for further product improvement. Thank you for your understanding in advance. ● This product was planned, developed, designed, assembled and inspected in Japan. Some parts are procured and assembled in overseas factories. ● "ReFa" is a registered trademark of MTG Co., Ltd.
Warranty and After-sales Service Warranty certificate Be sure to fill in the date of purchase, store name and other requested information, and keep the warranty certificate after you have read it. Warranty period The warranty period is 1 year from the date of purchase. * If there are any problems during use, please consult with the local agent customer service station or importer.
Rules for Free Repairs 1. If this product fails within the warranty period when used correctly in accordance with the precautions in the instruction manual, repairs will be provided free of charge (Excluding accessories). a) When requesting a free repair, bring the warranty certificate and the product to the store of purchase and present them with your request.
Page 73
警告 以下人士请勿使用。 否则可能引发事故或皮肤、 健康方面的问题。 z 金属过敏体质 z 饮酒后 z 皮肤有知觉障碍 z 身体状态不佳 z 患有皮肤感染、 皮炎等 z 身体处于极度疲劳状态 z 行动不便者 警告 以下人士使用本产品前请务必咨询医生。 否则可能引发事故或皮肤、 健康方面的问题。 z 过敏体质 z 刚接受手术 z 皮肤敏感 z 体内有植入物 z 服药治疗中 z 无法表达个人意愿者 z 恶性肿瘤患者 z 正在医疗机构接受治疗中 z 心脏病患者...
Page 74
z 请勿让婴幼儿使用本产品。 否则可能会引发事故或损伤肌肤、 身体 (但使用时 有监护人或专业人士在旁监督的情况除外) 。 z 请将本产品或拆下的洁面刷放置在婴幼儿无法触及的地方。 否则可能导致误 吞。 若不慎误吞, 请立即就医。 z 本产品内置有充电式电池。 请勿投入火中、 对其加热, 或在高温环境下充电、 使用、 放置。 否则可能导致发热、 起火或破裂。 z 小心不要使产品掉落或受到碰撞冲击, 否则可能损坏本产品。 若继续使用受 损的产品, 则可能引发事故或导致人员受伤。 z 请勿与其他电子产品或美容仪器等一起使用。 否则可能导致身体不适。 z 请勿拆解、 修理、 改造等。 否则可能导致事故、 人员受伤、 产品故障、 触电、 起 火等。...
Page 75
注意 z 请勿在本产品附近使用手机等会产生电波与磁力的设备 (包括磁卡) 。 有可 能导致仪器损坏或数据错乱。 z 请勿在靠近电视、 收音机、 AV设备等电子产品处使用。 有可能导致仪器损坏 或数据错乱。 z 在手上沾有化妆水、 面霜等状态下 , 双手易滑, 使用本产品时需注意。 否则可 能导致本产品掉落, 造成身体受伤。 z 使用本产品时, 请将头发扎起或用发带等固定好。 即使头发较短, 也请用发夹等固定好。 头发卷入滚轮可能导致身体受伤。 z 使用本产品时, 请摘下首饰 (项链、 耳环等) 。 否则首饰卷入滚轮可能导致身 体受伤。 z 使用前请先确认本产品是否干净、 安全 (刷毛中有无异物、 主体有无伤痕或 变形等)...
Page 76
关于充电座、 充电座专用适配器 警告 z 请勿使电线受损、 破裂, 或对其进行捆扎或加工。 并且, 请勿在电线上放置重 物、 拉扯电线或过度弯曲。 否则可能损伤电线, 导致触电或引发故障与火灾。 z 充电座与充电座专用适配器不得沾水或水洗。 否则可能导致触电, 引发故障 或火灾。 z 请勿在有水的地方充电。 否则可能导致触电。 z 充电器专用适配器的端子一旦弯曲, 请勿使用。 z 请勿用湿手充电及插拔充电座专用适配器。 否则可能导致触电或烫伤。 使用时请遵守以下注意事项。 否则可能导致事故、 触电或起火等。 z 请将充电座专用适配器切实插入至插座底部。 此外, 插入插座时如果出现松 动, 请勿使用。 z 请定期使用干布等擦拭充电座、 充电座专用适配器上的灰尘等。 z 请避免液体或异物附着在端子上。...
Page 77
注意 z 请勿使用排插进行充电。 否则可能导致事故、 触电或起火等。 z 对主体进行充电时, 请使用专用的充电座与充电座专用适配器 (SELV) 。 使用 非专用品, 可能导致故障或起火。 z 请勿使用本产品专用的充电座适配器对其他产品进行充电。 z 请勿将尖锐物或污物附着在电源插头与充电端子上。 z 收纳时请勿将充电座专用适配器的电线缠绕在适配器主体上。 z 拔下充电座专用适配器时, 请务必握住适配器主体与充电座插头将其拔下 , 而不是拉扯电线。 z 请勿握着充电座专用适配器或电线来拉扯拖动充电座。 否则可能导致故障, 或损伤桌面、 地板等。 注意 使用时请遵守以下注意事项。 否则可能导致事故、 触电、 断线或起火等。 z 保养充电座时, 请务必将充电座专用适配器从充电座与插座上拔下。 z 移动充电座时, 请将充电座专用适配器从插座上拔下。...
Page 80
充电方法 充电前请务必仔细阅读 z 首次使用时, 请先充电再使用。 z 请在周围温度为10~35℃的环境中充电。 根据蓄电池的特性, 在低温与高温 环境下电池性能可能会下降。 z 本产品的充电座专用适配器可使用100~240 V的交流电源。 在插座的插孔形 状不匹配的国家或地区使用时, 请另行准备适用于该国或该地区的插头适 配器 (P.25) 。 z 请将充电座放置在没有倾斜的平稳场所。 z 充电过程中如果收音机等出现杂音, 请使用其他插座进行充电。 z 为防止充电时水从主体、 刷头上滴落, 请将主体、 刷头上的水充分擦干后再 置于充电座上。 z 充电座与充电座专用适配器并非防水规格。 请注意避免水泼溅到适配器 插头与充电座的适配器插头插入口上。 如果不慎泼溅到水, 请务必将充 电座专用适配器从插座上拔下 , 并将水彻底擦干。 z 充电座底部设有排水孔。 z 请勿在浴室等潮湿环境及沾水的环境下进行充电。...
Page 81
充电基准 z 电池只剩少量电量时, 开/关电源后充电指示灯会立即闪烁约5秒。 充电指示 灯闪烁时, 请对其进行充电。 z 充电时间的基准约为6小时左右 (室温约23℃) 。 此外, 充电开始后的数分钟 内, 充电指示灯可能不亮灯, 但继续充电将会亮起。 z 充电约6小时后, 可使用14次左右 (clean模式, 室温约23℃) 。 内置电池劣化 与充电时的环境因素可能导致使用次数减少。 z 即使在电量耗尽的状态下 , 本产品充电约30分钟即可使用约1分钟 (室温约 23℃) (依电池的状态、 室温而稍有不同) 。 z 如果反复出现充电至充电指示灯熄灭也无法立即运转的情况, 可能是主体 发生异常。 此时请咨询所购买产品的销售店或当地客户咨询中心。...
Page 82
充电方法 ① 将充电座专用适配器的插头插入 充电座。 ② 将主体放入充电座。 z 请在洁面刷背朝充电座适配器插 头插入口的状态下 , 将主体插入 充电座。 ② z 若主体沾水, 请在插入充电座之 ③ 前, 用干布充分擦干水分。 将电源插头插 入插座中。 ③ 将充电座专用适配器的电源插头 插入插座中。 ④ 通过主体的充电指示灯, 确认充电状态。 电池电量不足 充电中 充电完成 闪烁 亮灯 熄灭 z 约6小时后完成充电, 充电指示灯熄灭。 z 充电时间可能会因剩余电量而发生变化。 z 如果主体未正确放置在充电座中, 充电指示灯不会亮灯。 充电指示灯不亮灯时,...
Page 83
基本使用方法 z 请以洁面时护理肌肤为目的进行使用。 z 请使用可起泡的洁面乳。 建议您同时使用本产品专用的洁面乳。 z 不可使用磨砂型、 去角质型、 卸妆型以及自制的洁面乳。 使用次数及强度 z 请将使用时间控制在1天2次约2分钟 (每次约1分钟) 。 z 开始时请使用soft模式, 之后再根据您的喜好更改模式。 在clean模式、 deep 模式下 , 如果感觉刺激过强, 请更改为soft模式。 z 肌肤的状态因身体状况、 季节而有所不同。 请根据肌肤的状态调整使用时间 与频率。 z 刚开始使用时请短时间试用。 长时间使用可能导致肌肤疼痛。 z 推荐使用温度为5~35℃。 推荐温度范围外使用时, 有可能无法运转。 使用时请让刷头轻轻接触肌肤。 用力接触可能导致肌肤疼痛。 只需轻轻接 触即可洗去脏污。 请以画小圆圈的方式在肌肤上慢慢移动刷头。...
Page 84
z 本产品请勿与他人共用。 z 使用前请先卸妆 (本产品无法卸妆) 。 z 使用前请确认刷头已安装牢固。 ① 用手或起泡网等使洁面乳起泡, 再 用温水或冷水濡湿面部后, 将泡沫 充分涂抹于整个面部。 ② 牢牢握住电源开关下方部分, 从充 电座上拿起。 z 使用时握住充电开关下方两侧的 银色部分 (ION电极) , 离子将会 流过洁面刷。 使用时请务必徒手 ION 电极 握住该部分。 z 因洁面乳等导致手滑时, 请洗手后 再使用。 ③ 使整个刷头饱含水分。...
Page 85
④ 按下电源开关, 接通电源。 z 接通电源后, ION指示灯缓慢 闪烁白光。 z 每按一次电源开关, 即可切换 电源接通 使用模式。 时亮灯 z 将主体放置于连接在插座上的 充电座时, 即使按下电源开关, 也无法接通电源。 z 洁面刷运行过程中, 会因微振 选用的模式亮灯 动, 发出 “嗡” 的声响。 ⑤ 刷头轻轻接触面部, 然后慢慢移动清洁面部。 z 详情请参见“使用洁面刷清洁面部的方法”(P.18)。 z 亦可用于锁骨周围与颈部。 z 请勿以如下方式使用本产品。 •让刷头长时间接触同一部位 •用于眼部、 眼周、 喉部 •用刷头按压面部 ⑥ ...
Page 88
使用洁面刷清洁面部的方法 (soft 模式、 clean 模式) 使用前, 请务必仔细阅读 “基本使用方法” (P.13) 。 用soft模式、 clean模式 (约1分钟) 对整个面部进行清洁的菜单。 (deep模式为局部集中护理用模式, 无法在该菜单中使用) 基本动作 在肌肤上边画圈边轻轻滑动。 z 请勿用力让洁面刷接触肌肤, 使用时只需轻轻接触即可。 z 请勿用于眼周。 ① 将泡沫充分涂抹于整个面部。 如果泡沫太稀, 请将泡沫置于手中或香皂碟 中, 用刷头逐次少量沾用。 ② 清洗两颊。 秒间隔 ③ 清洗U区 (面部轮廓) 。 秒 ④ 清洗T区 (额头和鼻梁) 与鼻翼部分。 选择模式后约1分钟,...
Page 89
保养方法 z 使用后请务必用水清洗主体的表面。 z 切勿使用稀释剂、 去污用挥发油、 酒精、 洗甲水等进行擦拭。 否则可能导 致刷毛破损、 部件变形或破裂等故障。 每次的保养方法 ① 在刷头安装于主体上的状态下, 直接 用手充分清洗。 z 请用冷水或温水充分冲洗, 直至刷 头没有泡沫。 z 用手指轻柔抚触毛尖, 冲洗刷头的 刷毛间隙。 ② 用流水充分冲洗刷头与主体。 ③ 捏住整个刷头, 拧干水分。 ④ 用干毛巾包裹刷头, 擦去水分。 z 请勿甩动主体以排出水分。 否则可 能导致刷头脱落并损坏。 ⑤ 彻底去除水分后, 将主体立放在充电 座上风干。 z 请避开湿气较大的地方,...
Page 90
刷头安装处的保养方法 z 为确保卫生, 避免散发异味, 即使脏污不明显, 也建议每周保养一次, 保 养步骤如下。 ① 从主体上拆下刷头。 ② 冲洗附着在主体、 刷头及刷头安装处 的污垢。 ③ 擦干主体上刷头安装处的水滴。 ④ 将刷头安装在主体上。 ⑤ 将主体立放在充电座上风干。...
Page 92
保管方法 z 请放置在阴凉干燥处, 避开高温多湿 (浴室、 汽车内等) 的场所。 z 不使用时, 请妥善保管, 以避免绊倒受伤。 z 请勿放置在婴幼儿伸手可及之处, 或宠物常出没的地方进行保管。 z 请勿放置在火源附近。 z 长时间保管后再次使用时, 请先确认产品有无异常后再使用。 z 请勿放置在环境温度低于5℃或高于35℃的场所。 z 短时间内不使用本产品时, 请务必将充电座专用适配器从插座上拔下。 灰尘 与湿气可能会造成导电引火。 z 请在稳定的架子等上放置充电座, 插入主体妥善保管。 z 请勿将本产品以外的物品放入充电座中。...
Page 94
关于内置电池 z 内置电池为消耗品 (保修期为购买日起1年以内) 。 z 如果充电后的使用时间非常短, 可能是内置电池已达到使用寿命 (内置电池 的使用寿命约为3年) 。 z 内置电池的使用寿命会因使用环境、 保管条件等不同而有很大的变化。 z 需更换内置电池时, 请咨询当地客户咨询中心。 自行更换可能会产生故障。...
Page 139
'ReFa CLEAR’ 를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. 본 제품은 모공에 남아있는 피지나 화장 잔여물을 씻어 내는 전동 세안 브러 시입니다(의료용 기기는 아닙니다). 사용하기 전에 이 ‘사용설명서’ 를 자세히 읽으시고 올바르게 사용하여 주 십시오. 별도로 첨부된 보증서는 '구입일, 판매점명' 등이 기입되어 있는지 반드시 확...
Page 140
안전상의 주의 사용 전에 반드시 이 '안전상의 주의'를 잘 읽으신 후 올바르고 안전하게 사용하여 주십시 오. 여기에 나타낸 주의사항은 사용자와 그 외의 타인에게 신체적 위해 또는 재산상의 손해 를 입히는 것을 미연에 방지하며, 본 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 지켜야 할...
Page 141
경고 다음에 해당하는 분은 사용하지 마십시오. 사고 및 피부·신체에 트러블이 발생할 수 있습니다. z 금속 알레르기 체질인 분 z 음주 상태인 분 z 피부에 지각장애가 있는 분 z 컨디션이 좋지 않으신 분 z 피부감염증, 피부염 등이 있는 분 z 심한 피로감을 느끼는 분 z 몸이...
Page 142
z 어린이가 사용하지 못 하도록 하십시오. 사고나 피부, 신체에 트러블을 일 으킬 우려가 있습니다(단, 보호자 또는 전문가의 감독하에서 사용하는 경 우는 제외). z 본 제품 또는 분리한 브러시 부분을 어린이의 손에 닿는 곳에 놓아두지 마 십시오. 잘못해서 삼킬 우려가 있습니다. 만일 삼킨 경우는 즉시 의사와 상 담하여...
Page 143
주의 z 본 제품 가까이에서 휴대전화 등 전파나 자기를 발생하는 기기(카드 포함) 를 사용하지 마십시오. 기기류나 데이터가 손상될 수 있습니다. z TV, 라디오, AV 기기 등의 전기제품 가까이에서 사용하지 마십시오. 기기 류나 데이터가 손상될 수 있습니다. z 화장수, 크림 등이 손에 묻은 상태에서는 미끄러지기 쉬우므로 주의해 주 십시오.
Page 144
충전대, 충전대용 어댑터에 대해서 경고 z 코드를 손상하거나 파손하거나 묶거나 가공하지 마십시오. 또한, 무거운 것 을 얹거나 잡아당기거나 무리하게 구부리지 마십시오. 코드가 손상되어 감 전이나 고장, 화재의 우려가 있습니다. z 충전대, 충전대용 어댑터는 물에 담그거나 물로 씻지 마십시오. 감전이나 고 장, 화재의...
Page 145
경고 본체나 충전대용 어댑터, 또는 코드에 다음과 같은 증상이 있을 경우는 콘센트에서 충전대용 어댑터를 빼십시오. 그대로 사용을 계속할 경우 사고나 감전, 발화 등의 우려가 있습니다. 구매하 신 판매점이나 국내 고객상담실로 문의하여 주십시오. z 변형되거나 비정상적으로 뜨겁다 z 타는 냄새가 난다 z 이상한...
Page 146
각부 명칭·부속품 브러시 헤드 (브러시 헤드에 대해서→P.17) (관리 방법→P.19) (별매품에 대해→P.23) ION 램프 전원을 켜면 ION 램 프가 켜지고 깜빡입 니다. 전원 스위치 브러시 헤드 설치부 모드 램프 본체 충전 램프 ION 전극 (기본적인 사용 방법→P.13) (브러시 세안 방법(soft 모드, clean 모드)→P.18) ※...
Page 147
충전대용 어댑터 충전대 어댑터 플러그 삽입 구 (충전 방법→P.10) [바닥면] 물 제거 구멍 부속품 사용설명서(본 책자) 1권 개런티카드 1장 사용법 안내서 1장 보증서 1장 ※ 별매품이 있습니다. 자세한 내용은 「별매품에 대해」 (P.23) 을 참조 하여 주십시오. 사용 중 주의사항 z 본 제품을 차갑게 하거나 따뜻하게 한 상태로 사용하지 마십시오. 변형 등이...
Page 148
충전 방법 충전하기 전에 읽어 주십시오 z 처음 사용할 때는 충전한 후에 사용해 주십시오. z 주위 온도가 10~35℃인 환경에서 충전해 주십시오. 축전지의 성질상 저 온이나 고온에서는 전지 성능이 저하될 수 있습니다. z 본 제품의 충전용 어댑터는 교류 100~240V의 전원에서 사용할 수 있 습니다.
Page 149
충전 기준 z 전지 잔량이 적은 경우 전원을 ON/OFF한 직후에 충전 램프가 약 5초간 깜빡입니다. 충전 램프가 깜빡이면 충전해 주십시오. z 충전 시간 기준은 약 6시간입니다(실온 약 23℃). 충전을 시작한 후 몇 분간 충전 램프가 켜지지 않는 경우가 있지만 그 상태로 충전하면 램프가 켜집니다.
Page 150
충전 방법 ① 충전대용 어댑터 플러그를 충전대 에 꽂습니다. ② 본체를 충전대에 꽂습니다. z 브러시가 충전대의 어댑터 플러 그 삽입구와 반대 방향이 되도 록 본체를 충전대에 꽂습니다. ② ③ z 본체가 젖어있을 때는 충전대에 콘센트에 전 두기 전에 마른 천으로 물기를 원...
Page 151
기본적인 사용 방법 z 세안 시의 피부 케어를 목적으로 사용해 주십시오. z 거품이 나는 세안제를 사용해 주십시오. 본 제품 전용 세안제와 함께 사용하시는 것을 권장합니다. z 스크럽 타입, 필링 타입, 클렌징 타입, 수제 세안제는 사용할 수 없습 니다. 사용 기준 z 사용...
Page 152
z 본 제품은 사용하는 본인의 피부에만 사용해 주십시오. z 사용 전에 화장을 지우고 나서 사용해 주십시오(화장을 지워주지는 않 음). z 사용 전에 브러시 헤드가 확실하게 설치되었는지 확인해 주십시오. ① 세안제를 손이나 거품망 등으로 거 품을 낸 후 미온수나 물로 적신 얼 굴...
Page 153
④ 전원 스위치를 눌러 전원을 켭니 다. z 전원을 켜면 ION 램프가 천 천히 하얗게 깜빡입니다. 전원 ON 으로 점등 z 전원 스위치를 누를 때마다 모 드가 바뀝니다. z 콘센트에 연결되어 있는 충전 대에 본체를 두었을 때에는, 전원 스위치를 눌러도 전원이 선택한...
Page 154
모드에 대해서 본 제품은 브러시 헤드의 동작 방식을 3가지(soft 모드, clean 모드, deep 모드) 중에서 선택할 수 있습니다. soft(소프트) 모드: 아침 세안이나 메이크업이 옅은 날 등 자극없이 부드 럽게 씻고 싶을 때 clean(클린) 모드: 메이크업을 지운 후 등 확실하게 씻고 싶을 때 deep(딥) 모드: T존의...
Page 155
브러시 헤드에 대해서 브러시 헤드에는 일본산 브러시 모를 사용하였습니다. 브러시 헤드의 교환 기준은 1일 2회 사용 시 약 6개월입니다. 사용 시 피부 에 자극이 느껴지거나 브러시 모의 촉감이 달라지기 시작하면 브러시 헤드 를 교환해 주십시오(위생상 약 6개월 기준으로 새 브러시와 교환해 주십시 오).
Page 156
브러시 세안 방법(soft 모드, clean 모드) 사용하기 전에 「기본적인 사용 방법」 (P.13) 를 자세히 읽으신 후 사 용하여 주십시오. soft 모드, clean 모드(약 1분)로 얼굴 전체를 세안하는 메뉴입니다. (deep 모드는 부분적인 집중 케어용이므로 이 메뉴에서는 사용하지 않습니 다) 기본 동작 원을...
Page 157
관리 방법 z 사용 후에는 본체 표면을 물로 씻어 주십시오. z 시너, 벤젠, 알코올, 네일 리무버 등으로 절대 닦지 마십시오. 모의 파 손, 부품의 변형 및 깨짐 등 고장이 발생할 수 있습니다. 매회 관리 방법 ① 브러시 헤드를 본체에 설치한 상태에 서...
Page 158
브러시 헤드 설치부 관리 방법 z 위생상 냄새가 발생하는 것을 막기 위해 딱히 더럽지 않더라도 1주일에 한 번은 아래 순서에 따라 관리할 것을 권장합니다. ① 브러시 헤드를 본체에서 분리합니다. ② 본체 및 브러시 헤드, 브러시 헤드 설 치부에 묻은 오염물을 씻어냅니다. ③...
Page 159
브러시 헤드를 오래 사용하려면 1주일에 한 번 정도 시판되는 약용 핸드솝으로 브러시 헤드를 씻은 후 관리 방법 (P.19) 에 따라 관리하면 더욱 청결하게 오래 사용할 수 있습니다. 또한, 브러시 헤드를 확실하게 말려 줌으로써 피지 등의 냄새를 억제할 수 있 습니다. 충전대의...
Page 160
보관 방법 z 고온· 다습한 장소(욕실, 자동차 내부 등)를 피하고 직사광선이 닿지 않는 곳에 보관해 주십시오. z 사용하지 않을 때는 발에 걸려 다치지 않도록 안전한 장소에 보관하여 주 십시오. z 어린이의 손이 닿는 곳이나 반려동물 근처에 보관하지 마십시오. z 화기 근처에 보관하지 마십시오. z 장기간...
Page 161
기할 때는 구매하신 판매점 또는 국내 고객상담실로 연락해 주십시오. 회 수해서 적절하게 처리해드리겠습니다. 별매품에 대해 리파 클리어 브러시 헤드 (ReFa CLEAR Brush Head) (교체용) 브러시 헤드는 소모품입니다. 교환 기준은 1일 2회 사용 시 약 6개월입니다. 사용 시 피부에 자극이 느...
Page 162
내장 전지에 대해서 z 내장 전지는 소모품입니다(보증은 구매일로부터 1년간). z 충전해도 사용 시간이 극단적으로 짧은 경우 내장 전지의 수명이 다 되었 을 가능성이 있습니다(내장 전지의 수명은 약 3년). z 내장 전지의 수명은 사용 및 보관 상황 등에 따라 크게 달라집니다. z 내장...
Page 163
해외에서 사용할 경우 본 제품의 충전대용 어댑터는 교류 100~240V의 전원에서 사용할 수 있습니다. 콘센트의 모양이 다른 국가 또는 지역에서 사용할 때는, 해당 국가 또는 지역에 맞는 플러그 어댑터를 별도로 준비하시기 바랍니다. 플러그 어댑터의 종류 타입 A‑2 C‑2 B‑3 BF(S‑3) 플러그 모양...
Page 164
Q&A 얼굴 이외의 부위에 사용할 수 있나요? 쇄골, 목에도 사용할 수 있습니다. 어느 정도의 힘으로 움직이면 되나요? 피부 위에서 부드럽게 미끄러지도록 움직여서 사용하여 주십시 오. 목걸이, 귀걸이 등의 액세서리를 착용한 상태에서 사용해도 괜 찮나요? 액세서리가 말려 들어가는 등 예기치 못한 트러블의 원인이 되므 로...
Page 165
(수제 세안제, 스크럽 알갱이가 있거나 필링(각질 제거) 작용, 클 렌징 작용을 하는 세안제는 사용할 수 없습니다.) 가족 등 다른 사람과 제품을 같이 사용해도 괜찮나요? 위생상의 이유로 하나의 브러시 헤드는 함께 사용하지 마십시 오. 함께 사용할 경우에는 ReFa CLEAR 브러시 헤드(교체용)를 구입하여 주십시오.
Page 166
고장이 의심되면 ◆브러시 헤드 사용 중에 브러시 헤드의 진동이 정지한다. 증 상 • soft 모드, clean 모드는 약 1분간, deep 모드는 약 30초간 사용 후, 자동 정지 기능이 작동하여 자동적으로 진동이 정지됩니다. 이상이 있는 것은 아닙니다. • 충전이 꺼져 있습니다. →...
Page 167
◆전원 충전해도 몇 분밖에 사용할 수 없다(충전이 꺼져 버린다). 증 상 • 내장 전지의 수명이 다하였습니다. → 내장 전지의 교환은 국내 고객상담실로 문의하여 주십시오. 직접 교 환하는 경우 고장의 원인이 됩니다. 충전을 시작해도 충전 램프가 점등되지 않는다. 증 상 • 처음 사용할 때나 장기간 충전되지 않았을 때에는, 충전 시작 후 몇 분 간...
Page 168
본 제품의 성능 향상을 위해 사양의 일부를 예고 없이 변경할 수 있으므 로 이점 양해 부탁드립니다. z 본 제품은 일본 국내에서 기획, 개발, 설계, 최종 조립, 검사를 실행하였으 며 일부 부품 조달 및 부품 조립은 해외에서 이루어지고 있습니다. z 'ReFa'는 (주)MTG의 등록 상표입니다.
Page 169
보증·애프터 서비스 보증에 대하여 보증서는 '구매일, 판매점 명' 등이 기입되어 있는지 반드시 확인하시고, 내 용을 잘 읽으신 후 소중하게 보관하여 주십시오. 보증 기간 보증 기간은 구매일로부터 1년입니다. ※ 사용 중 이상이 발생한 경우에는 구매하신 판매점이나 국내 고객상담실로 문의 하여 주십시오. 보수용...
Page 170
무상 수리 규정 1. 사용설명서의 주의사항에 따른 정상적인 사용 상태에서 보증 기간 내에 고장이 난 경우에는 무상 수리를 받으실 수 있습니다(부속품 제외). a) 무상 수리를 의뢰할 경우에는 구매하신 판매점으로 제품과 보증서를 지참하 여 제시하여 주시기 바랍니다. b) 구매하신 판매점에 무상 수리를 의뢰할 수 없는 경우에는 국내 고객상담실로 문의하여...
Need help?
Do you have a question about the ReFa CLEAR and is the answer not in the manual?
Questions and answers