Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ReFa CLEAR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MTG ReFa CLEAR

  • Page 1 Instruction Manual...
  • Page 2 電動洗顔ブラシ [ 品番:RF-CL2123B] Electric Face-washing Brush [Model Number: RF-CL2123B] 电动洁面刷 [ 产品型号 : RF-CL2123B] 電動潔面刷 [ 產品型號 : RF-CL2123B] 전동 세안 브러시 [ 품번 :RF-CL2123B]...
  • Page 3 このたびは、 「リ ファ ク リ ア」 をお買い上げいただき、 誠にありがと う ございます。 本品は、 毛穴に残った皮脂や化粧汚れを洗い流す電動洗顔ブラシです. (医療用機器ではあり ません) 。   ご使用前にこの 「取扱説明書」 をよ く お読みいただき、 正し く お使いく ださい。 お読みになったあとは、 いつでも見られる所に大切に保管して く ださい。 別添の保証書は、 「お買い上げ日、 販売店名」 などの記入を必ず確かめ、 お読 みになられた後も大切に保管して く ださい。 目次 安全上のご注意................p.2 各部の名称...
  • Page 4 安全上のご注意 ご使用の前に、 必ずこの 「安全上のご注意」 を よ く お読みのう え、 正し く 安全にお使い く ださい。 ここに示した注意事項は、 あなたや他の方々への危害や財産への損害を未然に防ぎ、 本 品を正し く安全にお使いいただく ために守っていただきたい事項です。 誤った使い方をしたときの危害や損害の程度を、 以下の表示で区分して説明しています。  危険 誤った使い方をする と、 「人が死亡または重傷を負う危険が差し迫って生じ るこ とが想定される」 内容を示します。  警告 誤った使い方をする と、 「人が死亡または重傷を負う可能性が想定される」 内容を示します。  注意 ※ 誤った使い方をする と、 「人が軽傷を負う可能性や、 物的損害 の発生が想...
  • Page 5  警告 次のような方は使用しないでください。 事故や肌 ・ 身体の トラブルのおそれがあり ます。 ⿟ 金属アレルギー体質の方 ⿟ 飲酒している方 ⿟ 皮ふに知覚障害のある方 ⿟ 体調がすぐれない方 ⿟ 皮ふ感染症、 皮ふ炎などの方 ⿟ 疲労の激しい方 ⿟ 身体の不自由な方  警告 次のような方は必ず医師にご相談のうえ使用してください。 事故や肌 ・ 身体の トラブルのおそれがあり ます。 ⿟ アレルギー体質の方 ⿟ 手術直後の方 ⿟ 敏感肌の方 ⿟ イ ンプラン ト を使用している方 ⿟...
  • Page 6 ⿟ 分解や修理、 改造などを しないで く ださい。 事故やケガ、 故障、 感電、 発火な どのおそれがあり ます。  警告 ⿟ 使用中に本体から異臭、 異音がする場合は、 ただちに使用を中止して く だ さい。 そのま ま使用を続ける と事故や感電、 発火な どのおそれがあ り ます。 . お買い上げの販売店、 または (株) MTGお客様相談室までお問い合わせく ださい。  注意 次の注意事項を守って使用してください。 事故やケガ、 破損、 汚れなどのおそれがあり ます。 ⿟ 本来の用途目的以外では使用しないで く ださい。...
  • Page 7  注意 ⿟ 本品の近く で携帯電話などの電波や磁気を発生する機器 (カー ド含む) を使 用しないで く ださい。 機器類やデータが壊れるおそれがあり ます。 ⿟ テレビ ・ ラジオ ・ AV機器などの電化製品の近く で使用しないで く ださい。 機器 類やデータが壊れるおそれがあり ます。 ⿟ 化粧水、 ク リームなどが手に付いた状態では、 滑りやすいので注意して く ださ い。 本体が落下し、 ケガをするおそれがあり ます。 ⿟ 本品を使用する と きは、 髪を束ねるか、 ヘアバン ドなどで固定して く ださい。 . また、...
  • Page 8 充電台、充電台用アダプターについて  警告 ⿟ コー ドを傷つけたり、 破損したり、 束ねたり、 加工したり しないで く ださい。 また、 重いものをのせたり、 引っぱったり、 無理に曲げたり しないで く ださい。 コー ドを 傷め、 感電や故障、 火災のおそれがあり ます。 ⿟ 充電台、 充電台用アダプターは水につけたり、 水洗いを しないで く ださい。 感 電や故障、 火災のおそれがあり ます。 ⿟ 水周りでは充電しないで く ださい。 感電のおそれがあり ます。 ⿟...
  • Page 9  警告 本体や充電台用アダプター、 またはコードに次のような症 状がある場合は、 コンセントから充電台用アダプターを抜 いてください。 そのま ま使用し続ける と事故や感電、 発火などのおそれがあり ます。 お買い上げの販売店、 または (株) MTGお客様相談室までお問い合わせく ださい。 ⿟ 変形したり異常に熱かったりする ⿟ 焦げ臭いにおいがする ⿟ 異常な音がする  注意 ⿟ 充電する と きはタコ足配線を しないで く ださい。 事故や感電、 発火などのおそ れがあり ます。 ⿟ 本体の充電は、 専用の充電台と充電台用アダプター (SELV) を使用して く...
  • Page 10 ※. お 買い上げ時、 ブラシヘッ ドに保護フ ィ ルムが取り付けられています。 . ご使用の際は取り外してお使いく ださい。 ※. ブ ラシヘッ ドは消耗品のため、 別売品と しても ご用意しており ます。 詳し く はお買い 上げの販売店までお問い合わせく ださい。 ※. ブ ラシヘッ ドの交換目安は1日2回の使用で、 約6か月です。 使用時に肌に刺激 を感じたり、 ブラシ毛の触り心地が変わってきたら、 ブラシヘッ ドを交換して く ださい (衛生上、 約6か月を目安に新しいものと交換して く ださい) 。 詳し く は (株) MTG お客様相談室までお問い合わせく ださい。...
  • Page 11 充電台用アダプター 充電台 アダプタープラグ 差込口 (充電方法→ P.10) [底面] 水抜き穴 取扱説明書 (本書) . 1 冊 ギャランティ ーカー ド. 1 枚 付属品 使い方ガイ ド. 1 枚 保証書. 1 枚 ※別売品がございます。 詳し く は 「別売品について」 (P.23) をご覧く ださい。 使用中のご注意 ⿟ 本品を冷やしたり、 温めたり してから使用しないで く ださい。 変形などのおそ れがあり...
  • Page 12 充電方法 充電する前にお読みください ⿟ 初めて使用する と きは充電してから使用して く ださい。 ⿟ 周囲温度が10~35℃の環境で充電して く ださい。 蓄電池の性質上、 低温 や高温では電池性能が低下する場合があり ます。 ⿟ 本品の充電台用アダプターは、 交流100~240.Vの電源で使用でき ます。 コンセン トの形状が異なる国または地域で使用する際は、 その国または地 域にあったプラグアダプターを別途ご準備く ださい (P.25) 。 ⿟ 充電台はかたむきのない、 平らで安定した場所に置いて く ださい。 ⿟ 充電中、 ラジオなどに雑音が入る場合は別のコンセン トで充電して く ださい。 ⿟ 充電する際は、 本体、 ブラシヘッ ドから水がたれないよ う に、 本体、 ブラシヘッ ドの水気をよ...
  • Page 13 ⿟ 約6時間の充電で14回程度 (cleanモー ド、 室温約23℃において) 使用でき ます。 内蔵電池の劣化や充電時の環境によって、 使用回数は減少します。 ⿟ 充電がな く なった状態からでも、 約30分間の充電で、 約1分間本品を使用 でき ます (室温約23℃) ( 電池の状態、 室温によ り多少異な り ます) 。 ⿟ 充電ランプが消灯するまで充電してもすぐに動作しな く なるこ とが繰り返し 起こる場合は、 本体の異常の可能性があり ます。 . この場合は、 お買い上げの販売店、 または (株) MTGお客様相談室にお問 い合わせく ださい。...
  • Page 14 充電のしかた ① 充電台用アダプターのプラグを充 電台に差し込みます。 ② 本体を充電台に置きます。 ⿟ブラシが充電台のアダプタープラ グ差込口と反対を向く よ う に、 本 体を充電台に差します。 ② ③ ⿟ 本体が濡れている と きは、 充電 コンセントへ 台に置く前に乾いた布で水気を 電源プラグを よ く ふき取って く ださい。 差し込む。 ③ 充電台用アダプターの電源プラグ をコンセントに差し込みます。 ④ 本体の充電ランプで、 充電の状態を確認します。 電池残量不足 充電中 充電完了 点滅 点灯 消灯...
  • Page 15 基本的な使用方法 ⿟ 洗顔時の肌のケアを目的に使用して く ださい。 ⿟ 泡立ちのある洗顔料を使用して く ださい。 . 本品専用の洗顔料と一緒にご使用いただく こ と をおすすめします。 . ⿟スク ラブタイ プ、 ピーリ ングタイ プ、 ク レンジングタイ プ、 手作りの洗顔料は使 用でき ません。 ご使用の目安 ⿟ 使用時間は、 1日2回約2分 (1回につき約1分) までと して く ださい。 ⿟ 使い始めはsoftモー ドから使用し、 お好みでモー ドを変えて く ださい。 clean モー...
  • Page 16 ⿟ 本品は使用される方ご自身の肌へのみ使用して く ださい。 ⿟ご使用前にメ イ クは落と してから ご使用く ださい (メ イ ク落と しはでき ません) 。 ⿟ご使用前にブラシヘッ ドがしっかり取り付けられているのを確認して く ださい。 ① 洗顔料を手やネッ トなどで泡立たせ、 お湯や水で濡ら した顔全体へたっぷ り と泡をのせます。 ② パワースイッチの下の部分をしっ かり握り、 充電台から持ち上げます。 ⿟ パワースイ ッチの下の両サイ ド、 . シルバーの部分 (ION電極) を. 握って使用する と、 ブラシ部分に. ION 電極...
  • Page 17 ④ パワースイッチを押して電源を 入れます。 ⿟ 電源を入れる とIONランプが ゆっ く り白く点滅します。 電源オン ⿟ パワースイ ッチを押すたびに で点灯 モー ドが切り替わり ます。 ⿟コンセン トにつながっている充 電台に本体を置いている と き は、 パワースイ ッチを押しても電 選んだモードが 源は入り ません。 点灯 ⿟ブラシの動作中は、 微振動によ り、 「ブーン」 と音が鳴り ます。 ⑤ ブラシヘッ ドをやさしく顔に当て、 ゆっく り動かして洗顔します。 ⿟...
  • Page 18 モードについて 本品はブラ シヘ ッ ドの動き方をsoftモー ド、 cleanモー ド、 deepモー ドの3つのモー ド から選べます。 soft ( ソフ ト) モー ド : . . 朝 の洗顔や、 メ イ クの少ない日な ど優し く 洗いたいと き clean (ク リーン) モー ド : .. メ イ クオフの後な どしっかり洗いたいと き deep (ディ...
  • Page 19 ブラシヘッドについて ブラシヘッ ドには熊野筆を使用しています。 ブラシヘッ ドの交換目安は1日2回の使用で、 約6か月です。 使用時に肌に刺激 を感じたり、 ブラシ毛の触り心地が変わってきたら、 ブラシヘッ ドを交換して く だ さい (衛生上、 約6か月を目安に新しいものと交換して く ださい) 。 詳し く は 「別売品について」 (P.23) をご覧く ださい。 ブラシヘッドの取り外し方法、 取り付け方法 ブラシヘッ ド根元の銀色部分を指で持ち、 まっすぐに. 引っぱって取り外します。 . 矢印の向きで取り付けます。 ⿟ブラシヘッ ドの穴とブラシヘッ ド取り付け部の突 起部分の形をあわせて、 「カチッ」 と音がするまで 押してブラシヘッ...
  • Page 20 ブラシ洗顔のしかた (softモード、 cleanモード) ご使用の前に 「基本的な使用方法」 (P.13) を よ く お読みのう えご使用く ださい。 softモー ド、 cleanモー ド (約1分) で、 顔全体を洗顔するメニューです。 (deepモー ドは部分の集中ケア用なので、 このメニューでは使いません) 基本の動き 円を描きながら、 肌の上をやさ し く すべらせる よ う に動かします。 ⿟ブラシは肌に強く 当てず、 そっ とふれる程度に当てて使用して く ださい。 ⿟目のまわりには使用しないで く ださい。 ① 顔全体にたっぷりの泡をのせます。...
  • Page 21 お手入れ方法 ⿟ 使用後は本体の表面を水洗いして く ださい。 ⿟シンナー ・ ベンジン ・ アルコール ・ 除光液などでは、 絶対に拭かないで く ださ い。 毛の破損、 部品の変形や割れなど故障のおそれがあり ます。 毎回のお手入れ方法 ① ブラシヘッ ドを本体に取り付けたま ま、 しっかり手で水洗いします。 ⿟ブラシヘッ ドに泡がな く なる まで、 水ま たはぬる ま湯で十分にすすいで く だ さい。 ⿟ 指先で軽く 毛先をなでる よ う に し、 ブ ラシヘッ...
  • Page 22 ブラシヘッド取り付け部のお手入れ方法 ⿟ 衛生上、 においが発生するこ と を避けるため、 汚れが特に気にならな く て も1週間に一度は、 下記の手順でお手入れするこ と をおすすめします。 ① ブラシヘッ ドを本体から取り外します。 ② 本体やブラシヘッ ド、 ブラシヘッ ド取り 付け部についた汚れを洗い流します。 ③ 本体のブラシ取付け部の水滴を拭き 取ります。 ④ ブラシヘッ ドを本体に取り付けます。 ⑤ 本体を充電台に立てて乾かします。...
  • Page 23 ブラシヘッドを長持ちさせるには 週に1度程度、 市販の薬用ハン ドソープでブラシヘッ ドを洗ってから、 お手入れ 方法 (P.19) を行う と、 よ り清潔に保つこ とができ ます。 また、 ブラシヘッ ドを しっかり乾燥させるこ とで、 皮脂などのにおいを抑えるこ と ができ ます。 充電台のお手入れについて お手入れをする際は、 必ず充電台から充電台用アダプターを抜いて く ださい。 ⿟ 乾いた布で汚れ、 水滴を拭き取って く ださい。 ⿟ 本体挿入口の底がほこ りやゴミ で汚れていたら、 かる く しぼった布などで汚 れを取って...
  • Page 24 保管方法 ⿟ 高温 ・ 多湿の場所 (浴室、 車中など) を避け、 直射日光の当たらないと ころで 保管して く ださい。 ⿟ 使用しない時は、 つまずいてケガを しないよ う 、 安全な場所で保管して く ださい。 ⿟ 小さなお子様の手の届く と ころやペッ トの近く で保管しないで く ださい。 ⿟ 火気の近く で保管しないで く ださい。 ⿟ 長期間の保管後、 再び使用する場合は、 本品に異常が無いこ と を確かめ てから使用して...
  • Page 25 廃棄方法 ⿟ 本品に傷や亀裂が入った場合は使用を中止して廃棄して く ださい。 ⿟ 本品はニッケル水素電池を使用しています。 本品に使用しているニッケル 水素電池はリサイ クル可能な貴重な資源です。 本品を廃棄する際には、 (株) MTGお客様相談室にご連絡く ださい。 回収して適切に処理をいたし ます。 別売品について リファクリア ブラシヘッド (付け替え用) ブラシヘッ ドは消耗品です。 交換目安は1日2回の使用で、 約6か月です。 使用時に肌に刺激を感じたり、 ブラシ毛の触り心地が変わってきたら、 ブラシヘッ ドを交換して く ださい (衛 生上、 約6か月を目安に新しいものと交換して く ださい) 。 詳し く は、 お買い上げの販売店にお問い合わせく ださい。...
  • Page 26 内蔵電池について ⿟ 内蔵電池は消耗品です (保証はお買い上げ日から1年間です) 。 ⿟ 充電しても使用時間が極端に短い場合、 内蔵電池の寿命の可能性があり ます (内蔵電池の寿命は約3年です) 。 ⿟ 内蔵電池の寿命は使用 ・ 保管状況などによ り大き く変化します。 ⿟ 内蔵電池の交換は、 ( 株) MTGお客様相談室にお問い合わせく ださい。 . ご自分で行う と故障の原因にな り ます。...
  • Page 27 海外でご使用の場合 本品の充電台用アダプターは、 交流100~240.Vの電源で使用でき ます。 コ ンセン トの形状が異なる国または地域で使用する際は、 その国または地域に あったプラグアダプターを別途ご準備く ださい。 プラグアダプターの種類 タイ プ A‑2 C‑2 B‑3 BF (S‑3) プラグの. 形状 アース付タイプも使えます。 (注) プラグアダプターは電圧の変換はでき ません。 世界の電圧とプラグ 地域 国/地域 電圧 プラグ 地域 国/地域 電圧 プラグ 北 アメ リ カ合衆国 120/208/240 A‑2 日本 100 (...
  • Page 28 Q&A 顔以外の部位に使用できますか? デコルテ ・ 首にもお使いいただけます。 どのく らいの力で動かせばいいですか? 肌の上をやさ し く すべらせる よ う に動かしてお使いく ださい。 ネックレス、 ピアスなどのアクセサリーをつけたままでも使用 できますか? アクセサリーを巻き込むなど、 思わぬ ト ラブルの原因にな り ますので、 必ず外してご使用く ださい。 1日にどのく らいの時間、 使用できますか? 1日2回約2分 (1回につき約1分) までの使用に留めて く ださい。 過 度に使用する と肌に負担をかけるおそれがあり ます。 ブラシヘッドはずっと使えますか? ブラシヘッ ドは消耗品です。 交換目安は1日2回の使用で、 約 6か月です。...
  • Page 29 メイク落としに使えますか? ク レンジング用のオイル、 ク リーム、 ジェルなどは使用できないため、 メ イ ク落と しはでき ません。 どのような洗顔料が使えますか? ク リーム、 ジェル、 液体な どの泡立つタ イ プの洗顔料を使用でき ます。 (手づく りの洗顔料、 スク ラブ入り またはピーリ ング (角質除去) . 作用、 ク レンジング作用のある洗顔料は使用でき ません。 ) 家族など、 他の人と製品を共用できますか? 衛生上の理由から、 同じブラシヘッ ドの共用はしないで く ださい。 共用される場合はリ...
  • Page 30 故障かな? と思ったら ◆ブラシヘッド 症 状 使用中にブラシヘッ ドの振動が停止する。 •.softモー ド、 cleanモー ドは約1分間、 deepモー ドは約30秒間の使用後、 自動停止機能が働き、 自動的に振動が停止します。 異常ではあ り ません。 •.充電が切れています。 → 充電台で本体を充電して く ださい (P.10) 。 症 状 ブラシヘッ ドの振動が遅い。 •.周辺温度が低いと、 ブラシヘッ ドの振動が遅く な り ます。 → 推奨使用環境温度 (5~35℃) でお使いく ださい。 症...
  • Page 31 ◆電源 症 状 充電しても数分しか使えない (充電が切れてしまう) 。 •.内蔵電池の寿命です。 → 内蔵電池の交換は、 ( 株) MTGお客様相談室にお問い合わせく ださ い。 ご自分で行う と故障の原因にな り ます。 症 状 充電を開始しても充電ランプが点灯しない。 •.初めて使用する と きや長期間充電されなかったと きは、 充電開始後数分 間充電ランプが点灯しないこ とがあり ます。 →そのま ま充電を続けて充電ラ ン プが点灯する場合は、 故障ではあ り ません。 その他、 異常がある場合はただちに使用を中止し、 お買い上げの販売店、 または (株) MTGお客様相談室までお問い合わせく ださい。...
  • Page 32 、 50Hz/60Hz 出力 : DC5V. 、 500mA (SELV) 充電時間 約6時間 推奨使用環境温度 約5~35℃ 防水性 【本体】 . IPX7 原産国 日本 ⿟ 本品の性能向上の為、 仕様の一部を予告無く変更する場合があり ますの でご了承く ださい。 ⿟ 本品は、 日本国内にて、 企画、 開発、 設計、 最終組み立て、 検査を行い、 一 部の部品調達及び、 部品組み立てを海外の工場で行っています。 ⿟ 「ReFa」 は、 ( 株) MTGの登録商標です。...
  • Page 33 保証 ・ アフターサービス 保証について 保証書は必ず 「お買い上げ日、 販売店名」 などの記入をお確かめにな り、 内容 をよ く お読みになったあと、 大切に保管して く ださい。 保証期間 保証期間はお買い上げ日から1年間です。 ※. 使 用中に異常が生じたと きは、 お買い上げの販売店、 または (株) MT Gお客様. 相談室へお問い合わせく ださい。 補修用性能部品の最低保有期間 本品の補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後5年です。 補修用 性能部品とは、 その製品の機能を維持するために必要な部品です。 修理を依頼されるときは ⿟ 保証期間中. お買い上げになってから1年間は保証書記載の内容に基づき無償修理い たします。 お買い上げの販売店、 または (株) MT Gお客様相談室まで保証 書をご提示のう...
  • Page 34 無償修理規定 1... 取 扱説明書の注意書きに従った正常な使用状態で保証期間内に故障した 場合には、 無償修理をさせていただきます (付属品を除く) 。 イ .) . 無償修理を ご依頼に な る場合には、 お買い上げの販売店に本品 と 保証書を ご持参、 ご 提示いただ き お申 しつけ く だ さ い。 ロ. ) . お買い上げの販売店で無償修理を ご依頼で き ない場合には、 (株) M T G お客様相談 室にお問い合わせ...
  • Page 35 株式会社 MTG 〒453-0041 愛知県名古屋市中村区本陣通 4 丁目13 番 MTG 第 2HIKARIビル https://www.mtg.gr.jp [お客様相談室] MTG 製品のお問い合わせ・取 り 扱い方法・ その他ご不明な点は下記ま でお問い合わせ く だ さ い。 0120-315-332 ※携帯電話・PHSから も ご利用いただけます。 <受付時間>.9:30 ~ 17:30. (土・ 日 ・祝日 ・弊社休業日 を除 く ) ●ご相談窓口における個人情報のお取り扱い ( 株 )MTGは、 ご相談への対応や修理、 その確認な どのために、 お客様の個人情報やご相談内容を...
  • Page 37: Table Of Contents

    Thank you for purchasing “ReFa CLEAR”. This product is an electric facial cleansing brush for removing oil and makeup residue (It is not a medical apparatus.). To ensure that the product is used correctly, please read this Instruction Manual thoroughly before use.
  • Page 38: Safety Precautions

    Safety Precautions To ensure that the product is used correctly and safely, please read the “Safety Precautions” care- fully before use. The precautions described in this manual are intended to ensure the safe and proper use of the product and to prevent injuries to yourself and others, or damage to property. The following symbols classify and explain the extent of danger or damage that can result from incorrect use.
  • Page 39 Warning The following persons should not use this product. Doing so may cause an accident or problems to the body or skin. ● Persons prone to metal allergies ● Persons who have been drinking alcohol ● Persons with sensory abnormalities ●...
  • Page 40 ● Do not allow use by children. Doing so may cause an accident or problems to the body or skin. (Except under the supervision of a guardian or specialist) ● Keep this product and the brush (when removed) out of the reach of children. There is a risk of accidental swallowing.
  • Page 41 Caution ● Do not use devices (including cards) that emit radio waves or magnetic fields, such as cell phones, near the product. Doing so may damage the devices or corrupt data. ● Do not use near electrical appliances, such as TVs, radios or AV equipment. Doing so may damage the devices or corrupt data.
  • Page 42 Charging stand and charging stand adapter Warning ● Do not cut, damage, bundle or alter the cord. Also, avoid putting anything heavy on it, pulling it or unnecessarily bending it. Doing so could cause damage to the cord and result in electrical shock, damage to the product, and/or fire. ●...
  • Page 43 Warning If the main unit, charging stand adapter or the cord is in any of the following conditions, please unplug the adapter from the outlet. Using it in such a way may result in an accident, electric shock, and/or cause a fire.
  • Page 44: Names Of The Parts And Accessories

    Names of the Parts and Accessories Brush head (Brush Head→P.17) (Maintenance→P.19) (Optional Accessories→P.23) Ion lamp When power is turned on, the ion lamp lights and then flashes. Power switch Brush head attachment point Mode lamp Main unit Charging lamp Ion electrode (Basic Usage→P.13) (Using the Facial Brush (Soft Mode and Clean Mode)→P.18) * New products have a protective film on the brush head.
  • Page 45 Charging stand adapter Charging Stand Adapter plug jack (Charging the Device→P.10) [Bottom] Drain hole Accessories Instruction Manual (this document) 1 Guarantee Card User Guide Warranty Certificate * Brush head replacements are sold separately. See “Optional Accessories” (P.23) for more information. Precautions during Use ●...
  • Page 46: Charging The Device

    Charging the Device Please read before charging ● Charge the product prior to using it for the first time. ● Charge in a location with a temperature of 10 to 35°C. Battery performance may deteriorate at lower or higher temperatures due to the nature of the battery. ●...
  • Page 47 Charging guidelines ● When the battery is low, the charging lamp flashes for about 5 seconds right after the power is turned On/Off. If the charging lamp flashes, charge the battery. ● Charging takes approximately 6 hours (at 23°C room temperature). Note that the charging lamp may turn off for several minutes after you start charging, but if you continue charging, the lamp will come on.
  • Page 48 Charging the battery (1) Plug the plug of the charging stand adapter into the charging stand. (2) Put the unit on the charging stand. ● Insert the main unit into the charging stand with the brush facing away from the adapter port on the stand. ●...
  • Page 49: Basic Usage

    Basic Usage ● Use for the purpose of skin care when washing your face. ● Use a foaming facial cleanser. We recommend using the brush with the facial cleanser, which is designed for this product. ● Facial cleansers of the scrub, peeling, cleansing or handmade types may not be used.
  • Page 50 ● Only use this product on your own skin. ● Remove any makeup prior to use (it cannot be used for removing makeup). ● Make sure the brush head is securely mounted before use. (1) Wet your face with warm or cold water.
  • Page 51 (4) Press the power switch to turn it on. ● When the power is turned on, the ion lamp slowly flashes in Lights up white. when power is On ● The mode switches each time the power switch is pressed. ●...
  • Page 52 Modes You can select from 3 modes of brush head action: soft, clean or deep. soft mode: When you want gentle cleansing, such as for your morning face wash or when wearing light makeup. clean mode: When you want a more thorough cleansing, such as after removing makeup.
  • Page 53 Brush Head The brush heads are made using a Kumano brush made in Japan. The brush head should be replaced after 6 months of use twice a day. If your skin is irritated during use or the feel of the bristles has changed, replace the brush head (replace with a new one every 6 months in the interest of hygiene).
  • Page 54: Using The Facial Brush (Soft Mode And Clean Mode)

    Using the Facial Brush (Soft Mode and Clean Mode) Before using this product, read “Basic Usage” (P.13). This is a menu for washing the entire face with soft mode and clean mode (about one min.). (The deep mode is for a deep cleanse of an area and is not used in this menu) Basic Movement Move the brush gently over your skin in circles.
  • Page 55: Maintenance

    Maintenance ● Wash off the surfaces of the body with water after use. ● Never wipe the product with paint thinner, benzene, alcohol or nail polish remover. Doing so will damage the bristles and/or deform or crack parts. Daily Maintenance (1) Thoroughly rinse off the brush head while it is still mounted to the unit.
  • Page 56 Caring for the Brush Head Attachment Point ● In the interest of hygiene, we recommend caring for the product as follows once a week to prevent any odors from developing, whether the products seems dirty or not. (1) Remove the brush head from the body.
  • Page 57 Making the Brush Head Last Longer Follow Maintenance (P.19) after washing the brush head with a regular anti-bacterial hand soap to keep the brush in a hygienic condition. You can also reduce any odor from skin oils or the like by drying the brush head thoroughly.
  • Page 58: Storage

    Storage ● Avoid areas with high temperature or humidity (bathrooms and cars) and keep away from exposure to direct sunlight. ● When the product is not in use, keep it in a safe place to avoid tripping on it and getting injured.
  • Page 59: Disposal Method

    Contact your dealer for more information. ● Check that the brush head is correctly attached after reattaching or replacing. ReFa CLEAR Foaming Face Wash This foaming face wash is recommended for washing your face with this facial brush. We recommend you to use them as a set.
  • Page 60: Internal Battery

    Internal battery ● The internal battery is a consumable part (The warranty period is 1 year from the date of purchase.). ● If the length of time you can use the product is extremely short even after charging, the battery may have reached the end of its useful life (The life of the internal battery is about 3 years.).
  • Page 61: Using Overseas

    Using Overseas The charging stand adapter for this product can be used with an AC power supply of 100 to 240V. Please purchase a plug converter for the appropriate overseas region when using abroad. Types of Plug Adapters Type BF (S-3) Plug shape A grounded type may also be used.
  • Page 62: Q&A

    Q&A Can it be used on areas other than the face? It can also be used on the décolletage and neck. How much pressure should I put on the brush when washing my face? Move the brush gently over your skin. Can I keep my necklace and piercings on when washing my face? Remove accessories to avoid having them caught on the brush.
  • Page 63 (Do not use homemade face wash, face scrubs, or face wash with peeling or cleansing properties.) Can other people such as family members use my brush? Do not share the brush head for sanitary reasons. To share, please purchase a ReFa CLEAR brush head (replacement head).
  • Page 64: Troubleshooting

    Troubleshooting ◆ Brush head Problem The brush head vibration stops mid-use. • An automatic deactivation system will activate and stop the vibration after a use of about one minute of soft or clean mode or 30 seconds of deep mode. It is not a malfunction.
  • Page 65 ◆Power The battery only lasts for a few minutes (runs out of charge Problem soon). • The internal battery must be replaced. → For internal battery replacement, contact the local agent customer service station or importer. Trying to do it yourself may damage it. Problem The charging lamp does not light up when the main unit starts charging.
  • Page 66: Product Specifications

    ● Specifications may change without notice for further product improvement. Thank you for your understanding in advance. ● This product was planned, developed, designed, assembled and inspected in Japan. Some parts are procured and assembled in overseas factories. ● "ReFa" is a registered trademark of MTG Co., Ltd.
  • Page 67: Warranty And After-Sales Service

    Warranty and After-sales Service Warranty certificate Be sure to fill in the date of purchase, store name and other requested information, and keep the warranty certificate after you have read it. Warranty period The warranty period is 1 year from the date of purchase. * If there are any problems during use, please consult with the local agent customer service station or importer.
  • Page 68: Rules For Free Repairs

    Rules for Free Repairs 1. If this product fails within the warranty period when used correctly in accordance with the precautions in the instruction manual, repairs will be provided free of charge (Excluding accessories). a) When requesting a free repair, bring the warranty certificate and the product to the store of purchase and present them with your request.
  • Page 69 Manufactured for MTG Co., Ltd. MTG No.2 Hikari Bldg., 4-13 Honjindori, Nakamura-ku, Nagoyashi, Aichi 453-0041, Japan https://www.mtg.gr.jp Publication Date: 2020/10 3rd Edition...
  • Page 71 感谢您购买 “ReFa CLEAR” 产品。 本产品是一款能够清洗毛孔中残留皮脂及化妆品成分的电动洁面刷 (并非医疗 设备) 。 使用前, 请仔细阅读本 “使用说明书” , 正确使用本产品。 阅读后, 请妥善保管于日常可见的地方。 请务必确认附带的保修书上已填写 “购买日期、 销售店名” 等必要事项, 阅读 后请妥善保管。 目录 安全注意事项 ..................p.2 各部分名称与配件 ................p.8 充电方法 ....................p.10 基本使用方法 ..................p.13 使用洁面刷清洁面部的方法 (soft模式、 clean模式) ......p.18 保养方法 ....................p.19 保管方法 ....................p.22 废弃方法 ....................p.23 关于另售品...................p.23...
  • Page 72 安全注意事项 使用前, 请务必仔细阅读 “安全注意事项” , 正确安全地使用本产品。 此处所列注意事项是为了避免给您及他人的安全带来危害或造成财产损失, 让您能够正 确并安全地使用本产品。 使用方法错误时, 其危害及损害的程度通过以下标记分别说明。   危险 表示使用方法错误时, “极有可能导致人员死亡或重伤” 的内容。   警告 表示使用方法错误时, “有可能导致人员死亡或重伤” 的内容。   注意 ※ 表示使用方法错误时, “有可能导致人员受轻伤或财物损失 ” 的内容。 ※ 财物损失是指涉及房屋、 家庭财产及家畜和宠物的扩大性损失。 需要遵守的事项通过以下标记说明。 表示禁止行为。 表示需要注意的事项。 表示务必遵从的指示。   危险 切勿将本产品与下列医用电子仪器同时使用。 否则可能引发事故或导致医用电子仪器不能正常工作, 给身体带来严重损 害。...
  • Page 73   警告 以下人士请勿使用。 否则可能引发事故或皮肤、 健康方面的问题。 z 金属过敏体质 z 饮酒后 z 皮肤有知觉障碍 z 身体状态不佳 z 患有皮肤感染、 皮炎等 z 身体处于极度疲劳状态 z 行动不便者   警告 以下人士使用本产品前请务必咨询医生。 否则可能引发事故或皮肤、 健康方面的问题。 z 过敏体质 z 刚接受手术 z 皮肤敏感 z 体内有植入物 z 服药治疗中 z 无法表达个人意愿者 z 恶性肿瘤患者 z 正在医疗机构接受治疗中 z 心脏病患者...
  • Page 74 z 请勿让婴幼儿使用本产品。 否则可能会引发事故或损伤肌肤、 身体 (但使用时 有监护人或专业人士在旁监督的情况除外) 。 z 请将本产品或拆下的洁面刷放置在婴幼儿无法触及的地方。 否则可能导致误 吞。 若不慎误吞, 请立即就医。 z 本产品内置有充电式电池。 请勿投入火中、 对其加热, 或在高温环境下充电、 使用、 放置。 否则可能导致发热、 起火或破裂。 z 小心不要使产品掉落或受到碰撞冲击, 否则可能损坏本产品。 若继续使用受 损的产品, 则可能引发事故或导致人员受伤。 z 请勿与其他电子产品或美容仪器等一起使用。 否则可能导致身体不适。 z 请勿拆解、 修理、 改造等。 否则可能导致事故、 人员受伤、 产品故障、 触电、 起 火等。...
  • Page 75   注意 z 请勿在本产品附近使用手机等会产生电波与磁力的设备 (包括磁卡) 。 有可 能导致仪器损坏或数据错乱。 z 请勿在靠近电视、 收音机、 AV设备等电子产品处使用。 有可能导致仪器损坏 或数据错乱。 z 在手上沾有化妆水、 面霜等状态下 , 双手易滑, 使用本产品时需注意。 否则可 能导致本产品掉落, 造成身体受伤。 z 使用本产品时, 请将头发扎起或用发带等固定好。 即使头发较短, 也请用发夹等固定好。 头发卷入滚轮可能导致身体受伤。 z 使用本产品时, 请摘下首饰 (项链、 耳环等) 。 否则首饰卷入滚轮可能导致身 体受伤。 z 使用前请先确认本产品是否干净、 安全 (刷毛中有无异物、 主体有无伤痕或 变形等)...
  • Page 76 关于充电座、 充电座专用适配器   警告 z 请勿使电线受损、 破裂, 或对其进行捆扎或加工。 并且, 请勿在电线上放置重 物、 拉扯电线或过度弯曲。 否则可能损伤电线, 导致触电或引发故障与火灾。 z 充电座与充电座专用适配器不得沾水或水洗。 否则可能导致触电, 引发故障 或火灾。 z 请勿在有水的地方充电。 否则可能导致触电。 z 充电器专用适配器的端子一旦弯曲, 请勿使用。 z 请勿用湿手充电及插拔充电座专用适配器。 否则可能导致触电或烫伤。 使用时请遵守以下注意事项。 否则可能导致事故、 触电或起火等。 z 请将充电座专用适配器切实插入至插座底部。 此外, 插入插座时如果出现松 动, 请勿使用。 z 请定期使用干布等擦拭充电座、 充电座专用适配器上的灰尘等。 z 请避免液体或异物附着在端子上。...
  • Page 77   注意 z 请勿使用排插进行充电。 否则可能导致事故、 触电或起火等。 z 对主体进行充电时, 请使用专用的充电座与充电座专用适配器 (SELV) 。 使用 非专用品, 可能导致故障或起火。 z 请勿使用本产品专用的充电座适配器对其他产品进行充电。 z 请勿将尖锐物或污物附着在电源插头与充电端子上。 z 收纳时请勿将充电座专用适配器的电线缠绕在适配器主体上。 z 拔下充电座专用适配器时, 请务必握住适配器主体与充电座插头将其拔下 , 而不是拉扯电线。 z 请勿握着充电座专用适配器或电线来拉扯拖动充电座。 否则可能导致故障, 或损伤桌面、 地板等。   注意 使用时请遵守以下注意事项。 否则可能导致事故、 触电、 断线或起火等。 z 保养充电座时, 请务必将充电座专用适配器从充电座与插座上拔下。 z 移动充电座时, 请将充电座专用适配器从插座上拔下。...
  • Page 78 接通电源后, ION 指示 灯亮灯、 闪烁。 电源开关 刷头安装处 模式指示灯 产品主体 充电指示灯 ION 电极 (基本使用方法→ P.13) (使用洁面刷清洁面部的方法 (soft 模式、 clean 模式) → P.18) ※ 购买时, 刷头上带有保护膜。 使用前, 请撕除保护膜。 ※ 刷头属于消耗品, 配有另售品。 详情请咨询所购买产品的销售店。 ※ 如果1天使用2次, 约6个月后需更换刷头。 使用时如果肌肤感觉到刺激, 或者刷毛 触感发生改变, 请更换刷头 (为确保卫生, 请以6个月为基准更换新刷头) 。 详情 请咨询MTG客户咨询中心。...
  • Page 79 充电座专用适配器 充电座 适配器插头插入口 (充电方法→ P.10) [底面] 排水孔 配件 使用说明书 (本书) 1 本 保证卡 1 张 使用指南 1 张 保修书 1 张 ※提供另售品。 详情请参见 “关于另售品” (P.23) 。 使用时的注意事项 z 请勿冷却或加热本产品, 否则可能导致产品变形。 此外, 也请勿在桑拿房等 温度变化大的环境下使用。 z 请勿放入浴缸中。 否则可能引发故障。 使用后的注意事项 z 请勿将其放置在靠近吹风机或暖风机等暖气设备吹风口的地方, 否则会引 起部件变形或故障。...
  • Page 80 充电方法 充电前请务必仔细阅读 z 首次使用时, 请先充电再使用。 z 请在周围温度为10~35℃的环境中充电。 根据蓄电池的特性, 在低温与高温 环境下电池性能可能会下降。 z 本产品的充电座专用适配器可使用100~240 V的交流电源。 在插座的插孔形 状不匹配的国家或地区使用时, 请另行准备适用于该国或该地区的插头适 配器 (P.25) 。 z 请将充电座放置在没有倾斜的平稳场所。 z 充电过程中如果收音机等出现杂音, 请使用其他插座进行充电。 z 为防止充电时水从主体、 刷头上滴落, 请将主体、 刷头上的水充分擦干后再 置于充电座上。 z 充电座与充电座专用适配器并非防水规格。 请注意避免水泼溅到适配器 插头与充电座的适配器插头插入口上。 如果不慎泼溅到水, 请务必将充 电座专用适配器从插座上拔下 , 并将水彻底擦干。 z 充电座底部设有排水孔。 z 请勿在浴室等潮湿环境及沾水的环境下进行充电。...
  • Page 81 充电基准 z 电池只剩少量电量时, 开/关电源后充电指示灯会立即闪烁约5秒。 充电指示 灯闪烁时, 请对其进行充电。 z 充电时间的基准约为6小时左右 (室温约23℃) 。 此外, 充电开始后的数分钟 内, 充电指示灯可能不亮灯, 但继续充电将会亮起。 z 充电约6小时后, 可使用14次左右 (clean模式, 室温约23℃) 。 内置电池劣化 与充电时的环境因素可能导致使用次数减少。 z 即使在电量耗尽的状态下 , 本产品充电约30分钟即可使用约1分钟 (室温约 23℃) (依电池的状态、 室温而稍有不同) 。 z 如果反复出现充电至充电指示灯熄灭也无法立即运转的情况, 可能是主体 发生异常。 此时请咨询所购买产品的销售店或当地客户咨询中心。...
  • Page 82 充电方法 ①  将充电座专用适配器的插头插入 充电座。 ②  将主体放入充电座。 z 请在洁面刷背朝充电座适配器插 头插入口的状态下 , 将主体插入 充电座。 ② z 若主体沾水, 请在插入充电座之 ③ 前, 用干布充分擦干水分。 将电源插头插 入插座中。 ③  将充电座专用适配器的电源插头 插入插座中。 ④  通过主体的充电指示灯, 确认充电状态。 电池电量不足 充电中 充电完成 闪烁 亮灯 熄灭 z 约6小时后完成充电, 充电指示灯熄灭。   z 充电时间可能会因剩余电量而发生变化。 z 如果主体未正确放置在充电座中, 充电指示灯不会亮灯。 充电指示灯不亮灯时,...
  • Page 83 基本使用方法 z 请以洁面时护理肌肤为目的进行使用。 z 请使用可起泡的洁面乳。 建议您同时使用本产品专用的洁面乳。 z 不可使用磨砂型、 去角质型、 卸妆型以及自制的洁面乳。 使用次数及强度 z 请将使用时间控制在1天2次约2分钟 (每次约1分钟) 。 z 开始时请使用soft模式, 之后再根据您的喜好更改模式。 在clean模式、 deep 模式下 , 如果感觉刺激过强, 请更改为soft模式。 z 肌肤的状态因身体状况、 季节而有所不同。 请根据肌肤的状态调整使用时间 与频率。 z 刚开始使用时请短时间试用。 长时间使用可能导致肌肤疼痛。 z 推荐使用温度为5~35℃。 推荐温度范围外使用时, 有可能无法运转。 使用时请让刷头轻轻接触肌肤。 用力接触可能导致肌肤疼痛。 只需轻轻接 触即可洗去脏污。 请以画小圆圈的方式在肌肤上慢慢移动刷头。...
  • Page 84 z 本产品请勿与他人共用。 z 使用前请先卸妆 (本产品无法卸妆) 。 z 使用前请确认刷头已安装牢固。 ①  用手或起泡网等使洁面乳起泡, 再 用温水或冷水濡湿面部后, 将泡沫 充分涂抹于整个面部。 ②  牢牢握住电源开关下方部分, 从充 电座上拿起。 z 使用时握住充电开关下方两侧的 银色部分 (ION电极) , 离子将会 流过洁面刷。 使用时请务必徒手 ION 电极 握住该部分。 z 因洁面乳等导致手滑时, 请洗手后 再使用。 ③  使整个刷头饱含水分。...
  • Page 85 ④  按下电源开关, 接通电源。 z 接通电源后, ION指示灯缓慢 闪烁白光。 z 每按一次电源开关, 即可切换 电源接通 使用模式。 时亮灯 z 将主体放置于连接在插座上的 充电座时, 即使按下电源开关, 也无法接通电源。 z 洁面刷运行过程中, 会因微振 选用的模式亮灯 动, 发出 “嗡” 的声响。 ⑤  刷头轻轻接触面部, 然后慢慢移动清洁面部。 z 详情请参见“使用洁面刷清洁面部的方法”(P.18)。 z 亦可用于锁骨周围与颈部。 z 请勿以如下方式使用本产品。 •让刷头长时间接触同一部位 •用于眼部、 眼周、 喉部 •用刷头按压面部 ⑥ ...
  • Page 86 关于模式 本产品可以从soft模式、 clean模式与deep模式共3种模式中选择刷头的运转 方式。 soft ( 轻柔) 模式: 适用于清晨洁面或淡妆时使用, 轻柔地清洗肌肤 clean (洁净) 模式: 卸妆后彻底清洗肌肤 deep (深层) 模式: 想要充分清洗需要清洁的部位时使用, 例如T区的油脂、 毛孔中的污垢等 z 手持使用时如果震动明显, 请选择soft模式。 每次按下电源开关后, 按照右侧所示顺 序切换模式, 所选模式的指示灯会亮 soft 模式 按压 起。 clean 模式 按压 deep 模式 按压 电源关闭(模式指示灯熄灭)...
  • Page 87 关于刷头 刷头使用日本制刷毛。 如果1天使用2次, 约6个月后需更换刷头。 使用时如果肌肤感觉到刺激, 或者刷 毛触感发生改变, 请更换刷头 (为确保卫生, 请以6个月为基准更换新刷头) 。 详情请参见 “关于另售品” (P.23) 。 刷头的拆卸&安装方法 用手指捏住刷头根部的银色部分, 笔直抽出, 进行拆卸。 按照箭头方向进行安装。 z 请对齐刷头孔及刷头安装部凸起部分的轮廓, 按 压刷头, 直至听到 “咔嗒” 声, 完成安装。...
  • Page 88 使用洁面刷清洁面部的方法 (soft 模式、 clean 模式) 使用前, 请务必仔细阅读 “基本使用方法” (P.13) 。 用soft模式、 clean模式 (约1分钟) 对整个面部进行清洁的菜单。 (deep模式为局部集中护理用模式, 无法在该菜单中使用) 基本动作 在肌肤上边画圈边轻轻滑动。 z 请勿用力让洁面刷接触肌肤, 使用时只需轻轻接触即可。 z 请勿用于眼周。 ①  将泡沫充分涂抹于整个面部。 如果泡沫太稀, 请将泡沫置于手中或香皂碟 中, 用刷头逐次少量沾用。 ②  清洗两颊。 秒间隔 ③  清洗U区 (面部轮廓) 。 秒 ④  清洗T区 (额头和鼻梁) 与鼻翼部分。 选择模式后约1分钟,...
  • Page 89 保养方法 z 使用后请务必用水清洗主体的表面。 z 切勿使用稀释剂、 去污用挥发油、 酒精、 洗甲水等进行擦拭。 否则可能导 致刷毛破损、 部件变形或破裂等故障。 每次的保养方法 ①  在刷头安装于主体上的状态下, 直接 用手充分清洗。 z 请用冷水或温水充分冲洗, 直至刷 头没有泡沫。 z 用手指轻柔抚触毛尖, 冲洗刷头的 刷毛间隙。 ②  用流水充分冲洗刷头与主体。 ③  捏住整个刷头, 拧干水分。 ④  用干毛巾包裹刷头, 擦去水分。 z 请勿甩动主体以排出水分。 否则可 能导致刷头脱落并损坏。 ⑤  彻底去除水分后, 将主体立放在充电 座上风干。 z 请避开湿气较大的地方,...
  • Page 90 刷头安装处的保养方法 z 为确保卫生, 避免散发异味, 即使脏污不明显, 也建议每周保养一次, 保 养步骤如下。 ①  从主体上拆下刷头。 ②  冲洗附着在主体、 刷头及刷头安装处 的污垢。 ③  擦干主体上刷头安装处的水滴。 ④  将刷头安装在主体上。 ⑤  将主体立放在充电座上风干。...
  • Page 91 使刷头持久耐用的方法 每周使用一次市售的药用洗手液清洗刷头, 再按照保养方法 (P.19) 进行保 养, 更有助于保持刷头清洁。 此外, 使刷头彻底风干, 可以抑制皮脂等产生的异味。 关于充电座保养 保养充电座时, 请务必将充电座专用适配器从充电座上拔下。 z 请用干布擦除污垢与水滴。 z 主体插入口底部因灰尘与污物而脏污时, 请用拧干的布轻轻擦掉污垢。 灰尘 与污物堆积将导致充电性能下降, 更易积水。...
  • Page 92 保管方法 z 请放置在阴凉干燥处, 避开高温多湿 (浴室、 汽车内等) 的场所。 z 不使用时, 请妥善保管, 以避免绊倒受伤。 z 请勿放置在婴幼儿伸手可及之处, 或宠物常出没的地方进行保管。 z 请勿放置在火源附近。 z 长时间保管后再次使用时, 请先确认产品有无异常后再使用。 z 请勿放置在环境温度低于5℃或高于35℃的场所。 z 短时间内不使用本产品时, 请务必将充电座专用适配器从插座上拔下。 灰尘 与湿气可能会造成导电引火。 z 请在稳定的架子等上放置充电座, 插入主体妥善保管。 z 请勿将本产品以外的物品放入充电座中。...
  • Page 93 废弃方法 z 本产品有严重划伤或出现裂缝时, 请停止使用并予以废弃。 z 本产品使用镍氢电池。 本产品使用的镍氢电池是可回收的宝贵资源。 丢弃本 产品时, 请联系当地的客服中心。 我们会回收后妥善处理。 关于另售品 ReFa CLEAR 刷头  (替换用) 刷头是消耗品。 一天使用两次的情况下 , 约6个月需要更换一次。 使用时如果肌肤感觉到刺 激, 或者刷毛触感发生改变, 请更换刷头 (为确保卫生, 请以6个月为基准更 换新刷头) 。 详情请咨询所购买产品的销售店。 z 更换洁面刷或重新安装时, 请确认刷头已经插到底。 ReFa CLEAR专用洁面乳 用本洁面刷产品洁面时推荐使用的洁面乳。 建议与本产品搭配使用。...
  • Page 94 关于内置电池 z 内置电池为消耗品 (保修期为购买日起1年以内) 。 z 如果充电后的使用时间非常短, 可能是内置电池已达到使用寿命 (内置电池 的使用寿命约为3年) 。 z 内置电池的使用寿命会因使用环境、 保管条件等不同而有很大的变化。 z 需更换内置电池时, 请咨询当地客户咨询中心。 自行更换可能会产生故障。...
  • Page 95 在海外使用本产品时 本产品的充电座专用适配器可使用100~240 V的交流电源。 在插座的插孔形状 不匹配的国家或地区使用时, 请另行准备适用于该国或该地区的插头适配器。 插头适配器的种类 类型 A‑2 C‑2 B‑3 BF (S‑3) 插头形状 也可以使用带接地线的类型。 (注) 插头适配器无法转换电压。 全球电压及插头 地区 国家/地区 电压 插头 地区 国家/地区 电压 插头 北 美国 120/208/240 A‑2 日本 100 (普通家庭) A‑2 美 加拿大 120/208/240 A‑2/BF 印度 230/240/250 C‑2/B‑3/BF 夏威夷...
  • Page 96 Q&A 可以用于脸部以外的部位吗? 亦可用于锁骨周围与颈部。 使用多大的力度合适呢? 在肌肤上轻柔滑动即可。 佩戴项链、 耳环等饰品时, 可以使用吗? 可能会发生卷绕饰品等意想不到的情况, 请务必摘除后再使用。 一天可以使用多长时间呢? 请将使用时间控制在1天2次约2分钟 (每次约1分钟) 。 过度使用可 能会对肌肤造成负担。 刷头可以长久使用吗? 刷头是消耗品。 一天使用两次的情况下 , 约6个月需要更换一 次。 如果使用时感觉肌肤有刺激, 或者刷毛的触感有变化, 请更换刷头。 (为确保卫生, 请以6个月为基准购买新刷头) 。 如果刷头发生变形、 破损的情况, 请更换新刷头。 主体和充电座被水沾湿也没关系吗? 主体具备防水功能, 但充电座不具备防水功能。 充电时, 请将主体和刷头上的水分充分擦干, 避免让水沾到充电座 和充电座专用适配器。...
  • Page 97 可以用于卸妆吗? 不能使用卸妆油、 卸妆霜、 卸妆凝露等, 因此不适用于卸妆。 可以适用于哪种洁面乳? 可以适用于霜状、 啫喱状、 液体等发泡式洁面乳。 (不可使用自制型、 磨砂型、 去角质型以及卸妆型的洁面乳。 ) 可以和家人等其他人共用本产品吗? 为确保卫生, 请勿和他人共用同一个刷头。 共用时, 请购买ReFa CLEAR刷头 (替换用) 。...
  • Page 98 故障排除 ◆刷头     使用过程中, 刷头的振动停止。 现 象 • 使用soft模式、clean模式约1分钟或使用deep模式约30秒后,自动停止功 能将启动,本产品自动停止振动。并非异常情况。 • 电池电量不足。 → 请用充电座对本产品进行充电 (P.10) 。   刷头的振动缓慢。 现 象 • 环境温度较低时, 刷头的振动会变慢。 → 请在建议环境温度 (5~35℃) 下使用。   刷头脱落。 现 象 • 刷头未插到底。 → 请将刷头切实插入至底部 (P.17) 。 ◆电源开关    ...
  • Page 99 ◆电源     充电后只能使用几分钟 (电量不足) 。 现 象 • 内置电池已达到使用寿命。 → 需更换内置电池时, 请咨询当地客户咨询中心。 自行更换可能会产生 故障。   开始充电后, 充电指示灯未亮起。 现 象 • 首次使用或长期未充电的情况下 , 充电开始后的数分钟内, 充电指示灯可 能不会亮起。 → 继续充电后, 若充电指示灯正常亮起, 即代表无故障。 经上述处理后, 异常仍持续时, 请立即停止使用, 并联系所购买产品的销售 店或当地的客服中心。...
  • Page 100 产品规格 产品名称 ReFa CLEAR 产品型号 RF‑CL2123B 【主体】 约190×68×42mm 尺寸 【充电座】 约73×84×81mm 电源线 长度 约1.8m 模式运行时间 soft模式、 clean模式 1分钟、 deep模式 30秒 【主体】 ABS树脂、 橡胶、 不锈钢 材质 【充电座】 ABS树脂、 聚氨酯泡沫 【刷头】 PBT (刷毛) 、 ABS树脂 主体、 刷头、 充电座、 充电座专用适配器、 包装清单 使用说明书、 使用指南、 保证卡、 保修书...
  • Page 101 保修和售后服务 关于保修 请务必确认保修书上已如实填写 “购买日期、 销售店名” 等事项, 仔细阅读内容 后妥善保管。 保修期  保修期为购买之日起1年以内。 ※ 使用中发生异常时, 请咨询所购买产品的销售店或当地的客服中心。 维修用性能部件的最低保有期 本产品的维修用性能部件的最低保有期间是制造停止后5年。 维修用性能部件是指维持本产品功能所需要的部件。 申请维修时 z 保修期内 购买日起1年内根据保修书记载的内容本公司将给予无偿修理。 请向购买时的销售店或者当地客户咨询中心出示保修书, 申请修理。 z 超过保修期 (1年) 关于保修期满之后的修理, 请咨询购买时的销售店或者当地客户咨询中心。 本公司将根据顾客的要求进行有偿修理。...
  • Page 102 无偿修理规定 1. 在遵守使用说明书各项注意事项的情况下使用本产品, 如在保修期内发生故 障, 本公司将给予无偿修理 (配件除外) 。 a ) 申请无偿修理时, 请携带本产品和保修书到购买时的销售店并出示。 b ) 无法在购买时的销售店申请无偿修理时, 请咨询当地客户咨询中心。 2. 即使在保修期内, 以下情况仍属于有偿修理范围。 a) 使用上的错误及不当的修理、 拆解、 改造等造成的故障及损伤 b) 购买后的运输、 掉落等导致的故障及损伤 c) 火灾、 地震、 水灾、 雷击或其他自然灾害、 公害等不可抗力导致的故障及损伤 d) 车载、 船载等引起的故障及损伤 e) 不能出示保修书时 f) 未在保修书中填写购买日期、 顾客姓名、 销售店名时, 或者字迹有涂改时 g )...
  • Page 103 [ 制造商 ] 株式会社 MTG 邮编 : 453-0041 地址 : 爱知县名古屋市中村区  本阵通 4 丁目 13 番 MTG 第 2HIKARI 大厦 https://www.mtg.gr.jp 发行时间 2020/10 第 3 版...
  • Page 105 非常感謝您購買「ReFa CLEAR」。 本產品為電動潔面刷, 可清潔毛孔殘留的皮脂和彩妝污垢 (非醫療儀器) 。 使用前請先仔細閱讀本「使用說明書」,正確地使用本產品。 熟讀內容後,請於方便隨時取閱的地方妥善保管。 請確認另一份附帶的保證書上已記載「購買日期、經銷商名稱」等,並於詳 閱後妥善保存。 目錄 安全注意事項........................p.2 結構名稱、 配件........................p.8 充電方法.......................... p.10 基本使用方法....................... p.13 潔面刷使用方法 (soft模式、 clean模式) ............p.18 保養方法.......................... p.19 保存方式.......................... p.22 廢棄方式.......................... p.23 關於替換刷頭.
  • Page 106 安全注意事項 使用前請先詳閱本「安全注意事項」,正確安全地使用本產品。 此處所標示的注意事項,是為了防範對您及其他人造成危害或財物損失,讓您能夠正確 並安全地使用本產品。 錯誤使用時,其危害或損害程度輕重將依下列標示分別說明。 危險 此標示表示因使用不當而「極有可能會造成死亡或重傷」的內容。 警告 此標示表示因使用不當而「可能會造成死亡或重傷」的內容。 注意 ※ 此標示表示因使用不當而「可能會造成使用者受傷或財物損毀 」的內 容。 ※ 財物損毀泛指損毀波及住屋、財物及家畜和寵物等。 必需遵守之事項內容,依照以下標示說明。 此標示告知此為禁止行為。 此標示告知需要注意之事項。 此標示告知務必遵從之指示。 危險 切勿將本產品與下列醫療電子儀器同時使用。 否則將有可能發生意外或造成醫療電子儀器失靈,給身體帶來嚴重傷害。 心律調節器等植入式醫療電子儀器 ● 人工心肺等維生用醫療電子儀器 ● 心電圖機等穿戴式醫療電子儀器 ●...
  • Page 107  警告 以下人士請勿使用本產品。 否則可能會引起意外或損害皮膚及身體。 金屬過敏體質 飲酒後 ● ● 患有麻木性皮膚病 身體狀況欠佳 ● ● 患有感染性皮膚病、皮膚炎等 身體極度疲勞 ● ● 殘疾人士 ●  警告 以下人士請務必向醫生諮詢後再使用本產品。 否則可能會引起意外或損害皮膚及身體。 過敏體質 剛手術完 ● ● 肌膚敏感 體內有植入物 ● ● 正在服藥治療中 無法表達本人意願者 ● ● 患有惡性腫瘤者 正在醫療機構接受治療中 ● ● 患有心臟疾病者 ● 即使並非以上對象,如對使用上有任何不安,也請諮詢專科醫生。 請勿將本產品使用於下列部位。 否則可能會引起意外或損害皮膚及身體。...
  • Page 108 請勿讓嬰幼兒使用。否則可能會引起事故或損害肌膚及身體(監護人或專 ● 家監督下的使用除外)。 請將本產品或取下的潔面刷放置於遠離嬰幼兒可及之處。否則有可能導致 ● 誤吞。如發生誤吞情況,請立即到醫院就診。 本產品內置有充電式電池。請勿投入火中、對其加熱,或以高溫的狀態進 ● 行充電、使用、放置。否則將有可能使產品發熱、起火或破裂。 切勿使產品掉落或受到撞擊,否則將有可能使產品受損。此時如繼續使 ● 用,將有可能導致發生意外或受傷。 切勿與其他電子產品、美容儀器同時使用。否則將有可能引起身體不適。 ● 請勿進行拆解、修理、改造等。否則可能導致事故、受傷、故障、觸電或 ● 起火等。  警告 使用過程中如本體發出異味、異音,請立即停止使用。如發生上述情況仍 ● 繼續使用,可能會導致意外、觸電或起火。 請洽當地代理或進口商客服中心。  注意 使用時敬請遵守下列注意事項。 否則可能導致事故、受傷、破損或髒污等。 請勿使用於產品用途以外的目的。 ● 請勿在破損的狀態下使用。 ● 請勿用於寵物身上。 ● 請勿將本產品當作寵物玩具。 請勿於運動或駕駛期間使用。 ● 使用本產品時,請勿同時進行其他作業。 ● 請勿長時間使用。 ● 請勿將本產品浸泡在水中。 ● 請勿在高溫或火源附近、多塵的環境下使用。...
  • Page 109  注意 請勿在本產品附近使用手機等會發出電波或磁氣的機器(含磁卡)。否則 ● 可能導致機器類或數據損壞。 請勿在電視、收音機、AV機器等電器附近使用本產品。否則可能導致機器 ● 類或數據損壞。 手上塗有化妝水或乳霜等狀態下容易手滑,請注意。可能會因手滑導致本 ● 體掉落,造成身體受傷。 使用本產品時,請將頭髮綁起,或用髮帶等加以固定。 ● 短髮時也請用髮夾等固定頭髮,以免頭髮遭捲入,造成受傷。 使用本產品時,請取下身上的飾物(項鍊、耳環等),以免產品勾到飾 ● 品,造成受傷。 使用前請先確認本產品是否乾淨、安全(刷毛間有否異物,本體有否傷痕 ● 或變形)之後再使用。 如有上述情況仍繼續使用,將有可能發生意外或受傷。 使用過程中或使用後,肌膚若出現泛紅、腫脹、痕癢等異常情況,請停止 ● 使用,並諮詢皮膚科醫生。若擔心對肌膚造成影響,請在使用本產品前, 先在較不顯眼處測試,確認無異常後再行使用。此時如繼續使用,將有可 能導致症狀惡化。 請閱讀要和本產品並用的產品(潔顏乳等)使用注意事項後進行正確使 ● 用。...
  • Page 110 關於充電座、充電座用適配器  警告 請勿使電線受損、破裂,或對其進行綑綁、加工。此外,請勿在電線上放 ● 置重物,或拉扯電線、用力彎曲。否則可能會損壞電線,導致觸電、故 障、起火。 請勿將充電座、充電座用適配器浸入水中,或用水清洗。否則可能會導致 ● 觸電、故障、起火。 請勿在有水處進行充電。否則有可能發生觸電。 ● 充電座用適配器的端子部分如有彎曲,請勿使用。 ● 手濕時,請勿進行充電或拔除充電座用適配器。否則可能導致觸電或燙 ● 傷。 使用時敬請遵守下列注意事項。 否則可能導致事故、觸電或起火等。 請將充電座用適配器完全插入至插座內部。插入插座時,插頭如有鬆動, ● 請勿使用。 請定期用乾布等擦拭充電座和充電座用適配器上的灰塵等。 ● 請勿讓端子部分附著液體或異物。 ●  警告 下列情形請從插座拔除充電座用適配器。 否則可能導致事故、觸電或起火等。 異物進入本體、充電座或充電座用 充電座用適配器的電線損壞或斷線 ● ● 適配器時 時 打雷時 充電完成時 ● ● 停電時 長期不使用時 ●...
  • Page 111  注意 充電時請勿使用電源適配器。否則可能導致事故、觸電或起火等。 ● 請使用專用的充電座和充電座用適配器(SELV)進行本體的充電。 ● 如果使用其他充電用品,可能導致故障或起火。 請勿將專用的充電座用適配器用於其他產品的充電。 ● 請勿讓髮夾和污物附著在電源插頭和充電端子上。 ● 收納時請勿將充電座用適配器的電線纏繞在適配器本體上。 ● 要拔除充電座用適配器時,請務必握住適配器本體和充電座側插頭後拔 ● 除,切勿握著電線拔除適配器。 請勿握著充電座用適配器或電線來拉扯拖動充電座。否則可能導致故障, ● 或刮傷桌面、地板等。  注意 使用時敬請遵守下列注意事項。 否則可能導致事故、觸電、斷線或起火等。 要保養充電座時,請務必將充電座用適配器從充電座和插座上移除。 ● 要移動充電座時,請將充電座用適配器從插座上拔除。 ●...
  • Page 112 結構名稱、配件 刷頭 (關於刷頭→P.17) (保養方法→P.19) (關於替換刷頭→P.23) ION指示燈 打開電源時,ION指 示燈會亮起並閃爍。 電源開關 刷頭安裝部 模式指示燈 本體 充電指示燈 ION電極 (基本使用方法→P.13) (潔面刷使用方法(soft模式、clean模式)→P.18) ※ 購買時,刷頭上貼有保護膜。使用時請撕除後使用。 ※ 刷頭為消耗品,因此也另有販售替換刷頭。詳情請洽當地代理。 ※ 一天使用兩次的情況下,刷頭的大致更換標準約為六個月。使用時如肌膚感到 有刺激感,或是刷毛的觸感有變化,請更換刷頭(為了保持衛生,請每六個月 更換新刷頭)。詳情請洽進口商客服中心。...
  • Page 113 充電座用適配器 充電座 適配器插頭 插口 (充電方法→P.10) [底面] 排水孔 使用說明書(本書) 1本 防偽卡 1張 配件 使用指南 1張 保證書 1本 ※另有販售替換刷頭。詳情請參閱「關於替換刷頭」(P.23)。 使用時的注意事項 請勿於冷卻、加熱後使用,否則有可能發生產品變形等情況。此外,也請 ● 勿在桑拿房內等溫度強烈變化的環境下使用本產品。 請勿放入浴缸。以免導致故障。 ● 使用後的注意事項 請勿將本產品放在烘乾機或電暖器等暖房器具的出風口旁邊,以免導致零 ● 件變形、故障。 使用後請務必用水沖洗。請仔細沖洗刷頭(特別是刷毛部分),將殘留的 ● 潔顏乳洗淨。請在保養的最後用清水洗淨。...
  • Page 114 充電方法 充電前請先閱讀 初次使用時,請先充電後再使用。 ● 請在溫度10~35℃的環境中充電。由於蓄電池的特性,在低溫和高溫時可 ● 能會降低電池的性能。 本產品的充電座用適配器適用於AC100~240V的電源。在插座形狀不同的 ● 國家或地區使用時,請另外準備適合當地使用的插頭適配器 (P.25) 。 請將充電座放在無傾斜、平坦穩固的地方。 ● 充電過程中如受收音機等產生的雜訊影響,請在不同的插座進行充電。 ● 充電時,請注意不要讓水分從本體和刷頭上滴下,先將本體和刷頭的水分 ● 徹底拭去後,再放在充電座上。 充電座和充電座用適配器並未配有防水功能。請注意不要讓水潑濺到 ● 適配器插頭或充電座的適配器插頭插口上。如果潑濺到水時,請務必 將充電座用適配器從插座移除,並將水分完全拭去。 充電座底部設有排除水分用的孔洞。 ● 請勿於浴室等濕氣重的地方或易接觸水的地方充電。 ●...
  • Page 115 充電標準 當電池餘量變少時,開啟/關閉電源之後充電指示燈會立即閃爍約五秒左 ● 右。當充電指示燈閃爍時,請進行充電。 充電時間的大致標準約為六小時(室溫約23℃)。此外,開始充電的數分 ● 鐘,充電指示燈有可能不亮,持續充電後就會亮起。 充電約六小時可使用本產品約十四次(clean模式,室溫約23℃)。根據 ● 內置電池的劣化或充電時的環境,可使用的次數會減少。 即使在無電量的狀態下,進行約三十分鐘的充電後,可使用本產品約1分 ● 鐘(室溫約23℃)(依電池狀態、室溫稍有不同)。 如果反複出現即使充電到充電指示燈熄滅,也無法立即運作本產品的情況 ● 時,表示本體可能有異常。 這種情況下,請洽當地的銷售代理店或進口商客服中心。...
  • Page 116 充電方法 ① 將充電座用適配器的插頭插入充電 座。 ② 將本體放在充電座上。 將本體插入充電座,潔面刷背 ● 與變壓器插頭方向需為一致。 若本體潮濕,請在放入充電座 ● ② ③ 之前先以乾布仔細抹乾水分。 將電源插頭 ③ 將充電座用適配器的電源插頭插入 插入插座。 插座。 ④ 以本體的充電指示燈確認充電狀態。 電池餘量不足 充電中 充電完成 閃爍 亮起 熄滅 約六小時後完成充電,充電指示燈會熄滅。 ● 根據電池餘量,充電時間有可能變化。 ● 本體未正確放置在充電座時,充電指示燈不會亮起。 ● 如果充電指示燈不會亮起,請檢查本體是否已正確放置。此外,請確 認充電座的本體插入口是否有堆積污物或灰塵等。 ⑤ 充電完成時,請將充電座用適配器從插座拔除,再從充電座上取下。 請勿將本產品以外的物品放入充電座。否則有發熱的危險。 ● 請務必使用專用的充電座用適配器(SELV)和充電座。 ●...
  • Page 117 基本使用方法 請以潔面時護理肌膚為目的進行而使用CLEAR。 ● 請使用會起泡的潔面乳。 ● 建議搭配使用本產品專用的潔顏乳。 不能使用磨砂型、去角質型、卸妝型或自製的潔面乳。 ● 使用標準 使用時間一天最多兩次約兩分鐘(每次使用時間為約1分鐘)。 ● 開始使用時為soft模式,之後可再更改為您所喜愛的模式。如感到clean模 ● 式、deep模式的刺激太強時,請將設定更改為soft模式進行。 肌膚狀態會依身體狀況和季節而不同。請在觀察肌膚狀態的同時,調整使 ● 用時間和頻率。 開始使用時,請從短時間開始嘗試。長時間使用有可能導致肌膚疼痛。 ● 建議使用的溫度環境為5~35℃。建議溫度以外的環境下使用,有可能無 ● 法正常運作。 使用時請將刷頭輕觸於肌膚。強力接觸有可能導致肌膚疼痛。與肌膚輕觸 亦能有效去除污垢。 以打圈的方式將刷頭慢慢移動。...
  • Page 118 請勿與他人共用本產品。 ● 請在卸妝後使用(本產品不備卸妝功效)。 ● 使用前請確認刷頭已安裝穩固。 ● ① 以手或起泡網將潔面乳搓至起泡。 沾濕臉部後,將適量的泡沫均勻 塗抹。 ② 緊握電源開關的下方,並將潔面儀 從充電座上拿起。 使用時,請徒手握緊開闢制兩側 ● 的銀色部分(ION電極),使離 子通過潔面刷。 ION電極 請先洗手後再使用潔面刷,防止 ● 因潔面乳而滑動或滑落。 ③ 刷頭整體用水徹底浸濕。...
  • Page 119 ④ 按下電源開關,開啟電源。 打開電源時,ION指示燈會亮 ● ● 起並閃亮白光。 電源開啟 每次按下電源開關,即可切換 ● ● 時亮起 模式。 將本體放入充電座並連接插座 ● ● 時,即使按下電源開關也不會 啟動電源。 所選模式亮起 潔面刷運作時會因為輕微震動 ● ● 而發出「嗡」聲。 ⑤ 以刷頭輕觸臉部肌膚,然後慢慢輕柔潔淨臉部。 詳情請參閱「潔面刷使用方法」(P.18)。 ● ● 亦可使用於胸前、頸部。 ● ● 請勿: ● ● ● •長時間以刷頭碰觸同一部位 ● •使用於眼睛、 ● 眼周及喉嚨 ● •將刷頭按壓在臉部 ⑥ 使用soft模式、clean模式時,電源開啟後約...
  • Page 120 關於模式 本產品可以選擇刷頭的三種運作模式--soft模式、clean模式、deep模 式。 soft(溫和)模式: 早上潔面或淡妝時想要輕柔潔淨臉部 clean(深層潔淨)模式: 卸妝後想徹底深層潔淨 deep(重點護理)模式: 重點潔淨在意位置, 如T字位的油光或毛孔污垢等 如因運用時的振動感到不適,請使用soft(溫和)模式。 ● 每次按下電源開關,可依右列順序切 soft模式 換模式,所選模式的指示燈將亮起。 按 clean模式 按 deep模式 按 關閉電源(模式指示燈熄滅)...
  • Page 121 關於刷頭 刷頭採用日本製筆毛刷製成。 建議如一天使用兩次,刷頭的更換標準為6個月左右。如肌膚感到有刺激 感,或是感覺刷毛觸感有變化,請更換刷頭(為了保持衛生,約每六個月更 換新的刷頭)。 詳情請參閱「關於替換刷頭」(P.23)。 刷頭的取出方法、安裝方法 以手指握緊刷頭根部的銀色部分,垂直拉起並取出。 依箭頭方向安裝。 安裝刷頭時,請將刷頭凹陷處對準並壓入刷 ● 頭安裝部位的突起形狀,直至發出「卡」聲 為止。...
  • Page 122 潔面刷使用方法(soft模式、clean模式) 使用前請詳閱「基本使用方法」(P.13)。 soft模式、clean模式(約1分鐘)是清潔整臉的模式。 (deep模式為集中重點護理用,因此不適用於此說明) 基本動作 一邊打圈,一邊在肌膚上輕柔滑動。 請勿將潔面刷強壓在肌膚上,輕觸的程度即可。 ● 請勿用於眼睛周圍。 ● ① 將泡沫塗抹於整臉。 如泡沫過稀不慎入眼,請將泡沫放在手上 或肥皂盒,再用潔面刷舀起進行清潔。 ② 清潔面頰。 各        秒 ③ 清潔 U 字位(臉部輪廓)。 秒 ④ 清潔 T 字位(額頭和鼻樑)及鼻翼部分。 選取模式後經過約一分鐘後,即自動關閉 電源(為了避免過度使用而導致肌膚疼 痛)。 秒...
  • Page 123 保養方法 使用後請用清水沖洗潔面刷表面。 ● 切勿使用油漆稀釋劑、去污用揮發油、酒精或卸甲液等擦拭本體。否 ● 則可能導致刷毛破損、零件變形或龜裂等故障。 日常保養方法 ① 在刷頭安裝於本體的狀態下,手持本 體並將其沖洗乾淨。 請以清水或溫水徹底沖洗,直至刷 ● 頭上的泡沫完全被沖洗乾淨。 用指尖輕撫刷毛前端,沖洗刷毛間 ● 隙。 ② 以清水將刷頭和本體沖洗乾淨。 ③ 抓起並擠壓刷頭,擠出水分。 ④ 以乾毛巾包住刷頭,擦拭水分。 請勿甩動本產品以去除水分。否則 ● 可能導致刷頭脫落並損壞。 ⑤ 徹底去除水分後,將主體插於充電座 上風乾。 請放置於通風良好的地方,避免潮 ● 濕位置(如果放置在潮濕位置,可 能會導致發霉或機件故障)。...
  • Page 124 刷頭安裝位置位的保養方法 為了保持衛生,避免產生異味,即使沒有明顯污垢也建議您每週進行 ● 一次下列的保養。 ① 將刷頭從本體取下。 ② 沖洗本體和刷頭、刷頭安裝部位的污 垢。 ③ 擦拭本體刷頭安裝位置的水滴。 ④ 將刷頭安裝到本體。 ⑤ 將主體插於充電座上使其風乾。...
  • Page 125 可長期使用刷頭的方法 每週一次使用市售的藥用洗手液清洗刷頭,再進行保養方法(P.19),可 以讓刷頭更加保持乾淨。 此外,讓刷頭徹底風乾,可減少因皮脂等所產生的異味。 關於充電座的保養 要進行保養時,請務必將充電座用適配器從充電座拔除。 請用乾布擦拭污垢、水滴。 ● 本體插入口的底部有灰塵和污物等污垢時,請用輕輕擰乾的布等清理污 ● 垢。灰塵和污物積累會降低充電性能,並且容易積聚水分。...
  • Page 126 保存方式 存放時應避免高溫、潮濕的環境(浴室、汽車內等),放置於遠離陽光直 ● 射處。 不需使用時,應保存於安全地方,避免因踩踏而摔倒受傷。 ● 切勿保存於孩童伸手可及之處,或寵物出沒位置附近。 ● 禁止保存於火源附近。 ● 在長期存放後需先確認產品沒有異常再使用。 ● 請勿存放在環境溫度低於5℃或超過35℃的地方。 ● 暫不使用時,請務必將充電座用適配器從插座移除後再存放。否則可能會 ● 因灰塵或濕氣而引起導電火災。 將充電座放置在穩定的架子上等,插入本體後進行存放。 ● 請勿將本產品以外的物品放入充電座中。 ●...
  • Page 127 廢棄方式 本產品如出現嚴重劃傷或裂縫時,請立即停止使用並予以廢棄。 ● 本產品使用鎳氫電池。本產品所使用的鎳氫電池為可回收的珍貴資源。 ● 廢棄本產品時,請洽當地代理或進口商客服中心。將妥善回收並處理。 關於替換刷頭 ReFa CLEAR刷頭 (更換用) 刷頭為消耗品。 一天使用兩次的情況下,大致更換標準約為六個月。使用時如肌膚感到有 刺激感,或是刷毛的觸感有變化,請更換刷頭(為了保持衛生,請每約六 個月更換新的刷頭)。 詳情請洽當地代理。 更換刷頭或重新安裝時,請確認刷頭已確實插入到底。 ● ReFa CLEAR專用潔面乳 使用本潔面刷潔面時推薦的潔面乳。建議和本產品搭配使用。...
  • Page 128 關於內置電池 內置電池為消耗品(保修期為購買日期起一年以內)。 ● 即使充電後使用時間仍非常短時,有可能是內置電池的使用壽命已盡(內 ● 置電池的使用壽命約三年)。 內置電池的使用壽命會因使用環境、保存狀況等而有很大差異。 ● 要更換內置電池時,請洽進口商客服中心。 ● 自行更換會導致故障。...
  • Page 129 在國外使用時 本產品的充電座用適配器適用於AC100~240V的電源。在插座形狀不同的國 家或地區使用時,請另外準備適合當地使用的插頭適配器。 插頭適配器的種類 類型 A‑2 C‑2 B‑3 BF(S‑3) 插頭的 形狀 也可使用接地型。 (註)插頭適配器不能轉換電壓 世界各地電壓和插頭 地區 國家/地區 電壓 插頭 地區 國家/地區 電壓 插頭 北 日本 100(一般家庭) A‑2 美利堅合眾國 120/208/240 A‑2 美 C‑2/ 洲 加拿大 120/208/240 A‑2/BF 印度 230/240/250 B‑3/BF 夏威夷 120/208/240 A‑2 A‑2/C‑2/ 印尼...
  • Page 130 Q&A 可以使用於臉部以外的部位嗎? 亦可使用於胸前、頸部。 應該施加多大力度滾動? 請在肌膚上輕輕滑動。 配戴著頸鍊、耳環等飾品時也可以使用嗎? 可能會導致捲入飾品等無法預期的情況,因此請務必取下飾品後 才使用。 一天可以使用多久時間? 一天最多兩次共約兩分鐘(每次約一分鐘)。使用過度有可能造 成肌膚的負擔。 刷頭可以永久使用嗎? 刷頭為消耗品。一天使用兩次的情況下,大致更換標準約為六個 月左右。使用時如果肌膚有刺激感,或是刷毛的觸感有變化,請 更換刷頭(為了保持衛生,請約每六個月左右購買新的刷頭)。 此外,若發生變形、破損,也請更換成新的刷頭。 本體或充電座碰到水也沒問題嗎? 本體具有防水功能,充電座則不具防水功能。 充電時,請確實將本體和刷頭上的水分拭除,避免充電座和充 電座用適配器碰到水。...
  • Page 131 可以用於卸妝嗎? 無法與卸妝油、卸妝乳、卸妝膠等一併使用,因此無法卸妝。 可以使用什麼潔顏乳? 可以使用乳狀、膠狀、液體狀等起泡類型的潔顏乳。 (請不要與自製潔面乳、磨砂型、去角質型、卸妝型的潔面乳 等一併使用。) 可與家人等他人共用本產品嗎? 為了保持衛生,請勿共用同一刷頭。 如欲共用,請另外購買ReFa CLEAR刷頭(更換用)。...
  • Page 132 疑似故障時  ◆刷頭   使用中,刷頭停止震動。 狀 況 •soft模式、clean模式使用約1分鐘、deep模式使用約30秒後,將啟動自 動停止功能,自動停止震動。這並非異常。 •電池沒電。 → 請使用充電座將本產品充電(P.10)。   刷頭震動緩慢。 狀 況 •環境溫度低時,刷頭震動會變緩慢。 → 請於建議使用溫度(5~35℃)下使用。   刷頭脫落。 狀 況 •刷頭未插入到底。 → 請將刷頭確實插入到底(P.17)。 ◆電源開關   按下電源開關,刷頭卻沒有反應。 狀 況 •未進行充電。 → 請使用充電座將本產品充電(P.10)。 ◆充電指示燈、充電座   將本體放入充電座,充電指示燈卻未亮起。 狀 況 •充電座用適配器未正確連接。 → 請確認充電座用適配器的插頭已插入充電座,且充電座用適配器已 插入插座。...
  • Page 133 ◆電源   充電後卻只能使用數分鐘(電池會沒電)。 狀 況 •內置電池壽命已盡。 → 要更換內置電池時,請洽進口商客服中心。自行更換會導致故障。   開始充電後,充電指示燈卻未亮起。 狀 況 •首次使用或長時間未充電時,有可能在開始充電後數分鐘,充電指示燈 仍未亮起。 → 若繼續充電後,充電指示燈亮起,則非故障。 如果發生其他異常現象,請立即停止使用,儘速與原購買經銷商或當地代 理或進口商客服中心聯絡。...
  • Page 134 產品規格 產品名稱 ReFa CLEAR 產品型號 RF‑CL2123B 【本體】 約190×68×42mm 尺寸 【充電座】約73×84×81mm 電源電線 長度 約1.8m 模式運轉時間 soft模式、clean模式 1分鐘、deep模式 30秒 【本體】 ABS樹脂、橡膠、不銹鋼 材質 【充電座】ABS樹脂、泡沫塑膠 【刷頭】 PBT(刷毛)、ABS樹脂 本體、刷頭、充電座、充電座用適配器、 產品內容 使用說明書、使用指南、防偽卡、保證書 【本體】 約130g(含刷頭) 重量 【充電座】約110g 【充電座】 DC5V     額定電壓、 【充電座用適配器】 額定頻率 INPUT: AC100‑240V , 50Hz/60Hz OUTPUT: DC5V , 500mA (SELV)
  • Page 135 售後服務保證 保修事項 確認保證書上已記載「購買日期、經銷商名稱」等資料,於熟讀保證書內容 後仔細保管。 保修期 保修期為購買日期起1年以內。 ※ 在使用期間內發生異常時,請洽當地代理或進口商客服中心。 維修用功能零件供應期 本產品維修用功能零件的最低供應期為產品停止製造後5年。所謂維修用性 能部件,是指維持本產品功能所需要的部件。 委託維修時 保修期內 ● 顧客購買後1年內,將基於保證書內所記載內容提供免費維修服務。委託 維修時,請向當地代理或進口商客服中心出示保證書。 超過保修期(1年)時 ● 有關超過保修期之後的維修,請洽當地代理或進口商客服中心。本公司將 依客戶要求提供付費維修服務。...
  • Page 136 免費維修規則 1. 遵守使用說明書中的各項注意事項正確使用本產品時,若在保修期內發生 故障,本公司將提供免費維修服務(配件除外)。 a)符合免費維修條件時,請於保修期內攜帶本產品與保證書,至原購買商家提出 申請。 b)當個別原購買商家無法提供免費維修服務時,請洽當地代理或進口商客服中 心。 2. 即使於保修期內,以下情況仍屬於付費維修範圍: a)因使用方法錯誤或不當的修理、分解、改造等情形,造成產品故障或損傷。 b)購買後由於運輸或掉落等因素,造成產品故障或損傷。 c)因火災、地震、水災、雷擊、其他天災、公害等情形,造成產品故障或損傷。 d)意外事件造成產品故障或損傷。 e)未能出示保證書。 f)保證書上未有填寫購買日期、顧客姓名、購買店名,或內容出現塗改。 g)未遵守使用說明書記載的方法使用,造成產品損傷。 h)使用後疏於保養,造成產品故障或損傷。 i ) 用於非一般家庭用途(例如商業用途等),造成產品故障或損傷。 3. 保證書只限於購買國家、地區有效。 4. 保證書恕不補發,敬請妥善保管。 ※ 本公司可能將保證書上登記的顧客個人資料(姓名、地址、電話號碼),作為 保修期間內的特惠活動或後續產品安全檢查活動之用,敬請見諒。 ※ 保證書約定於保證書明訂期限內以及所定條件下得以進行免費維修。因此依據 保證書條款所示,發行保證書者(保修責任者)及其他廠商,不得限制顧客法 律上的權利。...
  • Page 137 製造商:株式会社MTG 網址:https://www.mtg.gr.jp 聯絡地址:453-0041 日本愛知縣名古屋市中村區本陣通4丁目  13番 MTG第2HIKARI大樓 發行時間 2020/10 第3版...
  • Page 139 'ReFa CLEAR’ 를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. 본 제품은 모공에 남아있는 피지나 화장 잔여물을 씻어 내는 전동 세안 브러 시입니다(의료용 기기는 아닙니다). 사용하기 전에 이 ‘사용설명서’ 를 자세히 읽으시고 올바르게 사용하여 주 십시오. 별도로 첨부된 보증서는 '구입일, 판매점명' 등이 기입되어 있는지 반드시 확...
  • Page 140 안전상의 주의 사용 전에 반드시 이 '안전상의 주의'를 잘 읽으신 후 올바르고 안전하게 사용하여 주십시 오. 여기에 나타낸 주의사항은 사용자와 그 외의 타인에게 신체적 위해 또는 재산상의 손해 를 입히는 것을 미연에 방지하며, 본 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 지켜야 할...
  • Page 141 경고 다음에 해당하는 분은 사용하지 마십시오. 사고 및 피부·신체에 트러블이 발생할 수 있습니다. z 금속 알레르기 체질인 분 z 음주 상태인 분 z 피부에 지각장애가 있는 분 z 컨디션이 좋지 않으신 분 z 피부감염증, 피부염 등이 있는 분 z 심한 피로감을 느끼는 분 z 몸이...
  • Page 142 z 어린이가 사용하지 못 하도록 하십시오. 사고나 피부, 신체에 트러블을 일 으킬 우려가 있습니다(단, 보호자 또는 전문가의 감독하에서 사용하는 경 우는 제외). z 본 제품 또는 분리한 브러시 부분을 어린이의 손에 닿는 곳에 놓아두지 마 십시오. 잘못해서 삼킬 우려가 있습니다. 만일 삼킨 경우는 즉시 의사와 상 담하여...
  • Page 143 주의 z 본 제품 가까이에서 휴대전화 등 전파나 자기를 발생하는 기기(카드 포함) 를 사용하지 마십시오. 기기류나 데이터가 손상될 수 있습니다. z TV, 라디오, AV 기기 등의 전기제품 가까이에서 사용하지 마십시오. 기기 류나 데이터가 손상될 수 있습니다. z 화장수, 크림 등이 손에 묻은 상태에서는 미끄러지기 쉬우므로 주의해 주 십시오.
  • Page 144 충전대, 충전대용 어댑터에 대해서 경고 z 코드를 손상하거나 파손하거나 묶거나 가공하지 마십시오. 또한, 무거운 것 을 얹거나 잡아당기거나 무리하게 구부리지 마십시오. 코드가 손상되어 감 전이나 고장, 화재의 우려가 있습니다. z 충전대, 충전대용 어댑터는 물에 담그거나 물로 씻지 마십시오. 감전이나 고 장, 화재의...
  • Page 145 경고 본체나 충전대용 어댑터, 또는 코드에 다음과 같은 증상이 있을 경우는 콘센트에서 충전대용 어댑터를 빼십시오. 그대로 사용을 계속할 경우 사고나 감전, 발화 등의 우려가 있습니다. 구매하 신 판매점이나 국내 고객상담실로 문의하여 주십시오. z 변형되거나 비정상적으로 뜨겁다 z 타는 냄새가 난다 z 이상한...
  • Page 146 각부 명칭·부속품 브러시 헤드 (브러시 헤드에 대해서→P.17) (관리 방법→P.19) (별매품에 대해→P.23) ION 램프 전원을 켜면 ION 램 프가 켜지고 깜빡입 니다. 전원 스위치 브러시 헤드 설치부 모드 램프 본체 충전 램프 ION 전극 (기본적인 사용 방법→P.13) (브러시 세안 방법(soft 모드, clean 모드)→P.18) ※...
  • Page 147 충전대용 어댑터 충전대 어댑터 플러그 삽입 구 (충전 방법→P.10) [바닥면] 물 제거 구멍 부속품 사용설명서(본 책자) 1권 개런티카드 1장 사용법 안내서 1장 보증서 1장 ※ 별매품이 있습니다. 자세한 내용은 「별매품에 대해」 (P.23) 을 참조 하여 주십시오. 사용 중 주의사항 z 본 제품을 차갑게 하거나 따뜻하게 한 상태로 사용하지 마십시오. 변형 등이...
  • Page 148 충전 방법 충전하기 전에 읽어 주십시오 z 처음 사용할 때는 충전한 후에 사용해 주십시오. z 주위 온도가 10~35℃인 환경에서 충전해 주십시오. 축전지의 성질상 저 온이나 고온에서는 전지 성능이 저하될 수 있습니다. z 본 제품의 충전용 어댑터는 교류 100~240V의 전원에서 사용할 수 있 습니다.
  • Page 149 충전 기준 z 전지 잔량이 적은 경우 전원을 ON/OFF한 직후에 충전 램프가 약 5초간 깜빡입니다. 충전 램프가 깜빡이면 충전해 주십시오. z 충전 시간 기준은 약 6시간입니다(실온 약 23℃). 충전을 시작한 후 몇 분간 충전 램프가 켜지지 않는 경우가 있지만 그 상태로 충전하면 램프가 켜집니다.
  • Page 150 충전 방법 ① 충전대용 어댑터 플러그를 충전대 에 꽂습니다. ② 본체를 충전대에 꽂습니다. z 브러시가 충전대의 어댑터 플러 그 삽입구와 반대 방향이 되도 록 본체를 충전대에 꽂습니다. ② ③ z 본체가 젖어있을 때는 충전대에 콘센트에 전 두기 전에 마른 천으로 물기를 원...
  • Page 151 기본적인 사용 방법 z 세안 시의 피부 케어를 목적으로 사용해 주십시오. z 거품이 나는 세안제를 사용해 주십시오. 본 제품 전용 세안제와 함께 사용하시는 것을 권장합니다. z 스크럽 타입, 필링 타입, 클렌징 타입, 수제 세안제는 사용할 수 없습 니다. 사용 기준 z 사용...
  • Page 152 z 본 제품은 사용하는 본인의 피부에만 사용해 주십시오. z 사용 전에 화장을 지우고 나서 사용해 주십시오(화장을 지워주지는 않 음). z 사용 전에 브러시 헤드가 확실하게 설치되었는지 확인해 주십시오. ① 세안제를 손이나 거품망 등으로 거 품을 낸 후 미온수나 물로 적신 얼 굴...
  • Page 153 ④ 전원 스위치를 눌러 전원을 켭니 다. z 전원을 켜면 ION 램프가 천 천히 하얗게 깜빡입니다. 전원 ON 으로 점등 z 전원 스위치를 누를 때마다 모 드가 바뀝니다. z 콘센트에 연결되어 있는 충전 대에 본체를 두었을 때에는, 전원 스위치를 눌러도 전원이 선택한...
  • Page 154 모드에 대해서 본 제품은 브러시 헤드의 동작 방식을 3가지(soft 모드, clean 모드, deep 모드) 중에서 선택할 수 있습니다. soft(소프트) 모드: 아침 세안이나 메이크업이 옅은 날 등 자극없이 부드 럽게 씻고 싶을 때 clean(클린) 모드: 메이크업을 지운 후 등 확실하게 씻고 싶을 때 deep(딥) 모드: T존의...
  • Page 155 브러시 헤드에 대해서 브러시 헤드에는 일본산 브러시 모를 사용하였습니다. 브러시 헤드의 교환 기준은 1일 2회 사용 시 약 6개월입니다. 사용 시 피부 에 자극이 느껴지거나 브러시 모의 촉감이 달라지기 시작하면 브러시 헤드 를 교환해 주십시오(위생상 약 6개월 기준으로 새 브러시와 교환해 주십시 오).
  • Page 156 브러시 세안 방법(soft 모드, clean 모드) 사용하기 전에 「기본적인 사용 방법」 (P.13) 를 자세히 읽으신 후 사 용하여 주십시오. soft 모드, clean 모드(약 1분)로 얼굴 전체를 세안하는 메뉴입니다. (deep 모드는 부분적인 집중 케어용이므로 이 메뉴에서는 사용하지 않습니 다) 기본 동작 원을...
  • Page 157 관리 방법 z 사용 후에는 본체 표면을 물로 씻어 주십시오. z 시너, 벤젠, 알코올, 네일 리무버 등으로 절대 닦지 마십시오. 모의 파 손, 부품의 변형 및 깨짐 등 고장이 발생할 수 있습니다. 매회 관리 방법 ① 브러시 헤드를 본체에 설치한 상태에 서...
  • Page 158 브러시 헤드 설치부 관리 방법 z 위생상 냄새가 발생하는 것을 막기 위해 딱히 더럽지 않더라도 1주일에 한 번은 아래 순서에 따라 관리할 것을 권장합니다. ① 브러시 헤드를 본체에서 분리합니다. ② 본체 및 브러시 헤드, 브러시 헤드 설 치부에 묻은 오염물을 씻어냅니다. ③...
  • Page 159 브러시 헤드를 오래 사용하려면 1주일에 한 번 정도 시판되는 약용 핸드솝으로 브러시 헤드를 씻은 후 관리 방법 (P.19) 에 따라 관리하면 더욱 청결하게 오래 사용할 수 있습니다. 또한, 브러시 헤드를 확실하게 말려 줌으로써 피지 등의 냄새를 억제할 수 있 습니다. 충전대의...
  • Page 160 보관 방법 z 고온· 다습한 장소(욕실, 자동차 내부 등)를 피하고 직사광선이 닿지 않는 곳에 보관해 주십시오. z 사용하지 않을 때는 발에 걸려 다치지 않도록 안전한 장소에 보관하여 주 십시오. z 어린이의 손이 닿는 곳이나 반려동물 근처에 보관하지 마십시오. z 화기 근처에 보관하지 마십시오. z 장기간...
  • Page 161 기할 때는 구매하신 판매점 또는 국내 고객상담실로 연락해 주십시오. 회 수해서 적절하게 처리해드리겠습니다. 별매품에 대해 리파 클리어 브러시 헤드 (ReFa CLEAR Brush Head) (교체용) 브러시 헤드는 소모품입니다. 교환 기준은 1일 2회 사용 시 약 6개월입니다. 사용 시 피부에 자극이 느...
  • Page 162 내장 전지에 대해서 z 내장 전지는 소모품입니다(보증은 구매일로부터 1년간). z 충전해도 사용 시간이 극단적으로 짧은 경우 내장 전지의 수명이 다 되었 을 가능성이 있습니다(내장 전지의 수명은 약 3년). z 내장 전지의 수명은 사용 및 보관 상황 등에 따라 크게 달라집니다. z 내장...
  • Page 163 해외에서 사용할 경우 본 제품의 충전대용 어댑터는 교류 100~240V의 전원에서 사용할 수 있습니다. 콘센트의 모양이 다른 국가 또는 지역에서 사용할 때는, 해당 국가 또는 지역에 맞는 플러그 어댑터를 별도로 준비하시기 바랍니다. 플러그 어댑터의 종류 타입 A‑2 C‑2 B‑3 BF(S‑3) 플러그 모양...
  • Page 164 Q&A 얼굴 이외의 부위에 사용할 수 있나요? 쇄골, 목에도 사용할 수 있습니다. 어느 정도의 힘으로 움직이면 되나요? 피부 위에서 부드럽게 미끄러지도록 움직여서 사용하여 주십시 오. 목걸이, 귀걸이 등의 액세서리를 착용한 상태에서 사용해도 괜 찮나요? 액세서리가 말려 들어가는 등 예기치 못한 트러블의 원인이 되므 로...
  • Page 165 (수제 세안제, 스크럽 알갱이가 있거나 필링(각질 제거) 작용, 클 렌징 작용을 하는 세안제는 사용할 수 없습니다.) 가족 등 다른 사람과 제품을 같이 사용해도 괜찮나요? 위생상의 이유로 하나의 브러시 헤드는 함께 사용하지 마십시 오. 함께 사용할 경우에는 ReFa CLEAR 브러시 헤드(교체용)를 구입하여 주십시오.
  • Page 166 고장이 의심되면 ◆브러시 헤드 사용 중에 브러시 헤드의 진동이 정지한다. 증 상 • soft 모드, clean 모드는 약 1분간, deep 모드는 약 30초간 사용 후, 자동 정지 기능이 작동하여 자동적으로 진동이 정지됩니다. 이상이 있는 것은 아닙니다. • 충전이 꺼져 있습니다. →...
  • Page 167 ◆전원 충전해도 몇 분밖에 사용할 수 없다(충전이 꺼져 버린다). 증 상 • 내장 전지의 수명이 다하였습니다. → 내장 전지의 교환은 국내 고객상담실로 문의하여 주십시오. 직접 교 환하는 경우 고장의 원인이 됩니다. 충전을 시작해도 충전 램프가 점등되지 않는다. 증 상 • 처음 사용할 때나 장기간 충전되지 않았을 때에는, 충전 시작 후 몇 분 간...
  • Page 168 본 제품의 성능 향상을 위해 사양의 일부를 예고 없이 변경할 수 있으므 로 이점 양해 부탁드립니다. z 본 제품은 일본 국내에서 기획, 개발, 설계, 최종 조립, 검사를 실행하였으 며 일부 부품 조달 및 부품 조립은 해외에서 이루어지고 있습니다. z 'ReFa'는 (주)MTG의 등록 상표입니다.
  • Page 169 보증·애프터 서비스 보증에 대하여 보증서는 '구매일, 판매점 명' 등이 기입되어 있는지 반드시 확인하시고, 내 용을 잘 읽으신 후 소중하게 보관하여 주십시오. 보증 기간 보증 기간은 구매일로부터 1년입니다. ※ 사용 중 이상이 발생한 경우에는 구매하신 판매점이나 국내 고객상담실로 문의 하여 주십시오. 보수용...
  • Page 170 무상 수리 규정 1. 사용설명서의 주의사항에 따른 정상적인 사용 상태에서 보증 기간 내에 고장이 난 경우에는 무상 수리를 받으실 수 있습니다(부속품 제외). a) 무상 수리를 의뢰할 경우에는 구매하신 판매점으로 제품과 보증서를 지참하 여 제시하여 주시기 바랍니다. b) 구매하신 판매점에 무상 수리를 의뢰할 수 없는 경우에는 국내 고객상담실로 문의하여...
  • Page 172 100102B_ML5(AS)W...

This manual is also suitable for:

Refa rf-cl2123b

Table of Contents