Instruction Manual This product is a household beauty device for caring for around the eyes and the lips (it is not a medical device). Disclaimer • Our company is not responsible for damage resulting from fire, earthquakes, riots, terrorism or other events; from intentional or unintentional misuse by the customer;...
Page 22
- Persons with a bleeding disorder (such as hemophilia) - Persons in poor health - Persons who have been drinking alcohol - Persons who are extremely fatigued - Persons who have diabetes - Infants, growing children, and persons who are unable to express their own will - Persons with conditions affecting the facial nerves - Persons who have hypertension...
Page 23
- Areas other than around the eyes and the lips - The eyelids and beneath the brows - The eyeballs and the area near the eyeballs - The head and near the heart - The throat and ears - Mucous membranes, such as wounds and the oral cavity - Places with swelling, pimples or a festering condition - Places with skin abnormalities, such as severe sunburn - On body parts where hair removal treatment was...
Page 24
reach of children. There is a risk of accidental swallowing. If swallowed, contact your doctor immediately. • Do not use in combination with any other electrical device or beauty equipment. There is a risk of health problems. • Follow the precautions below when using the product. There is a risk of an accident, injury, or damage, or causing it to get dirty.
Page 25
about using this product on your skin, try it out on an area of the body that is not visible to make sure that your skin does not react adversely. Continued use may aggravate the symptoms. • If this product emits any strange smells or strange sounds, or if the main unit gets hot during use, first turn off the power, and then contact your local agent customer service station or importer.
Page 26
Immediately rinse your eyes with clean water and consult a doctor. - If the liquid from the built-in rechargeable battery makes contact with your body or clothes, wash thoroughly with clean water and consult a doctor. • Unplug the USB charging cable from the charging jack of the main unit in the following cases.
Page 27
lower or higher temperatures due to the nature of the rechargeable battery. • Do not cut, damage, bundle or alter the USB charging cable. Also, avoid putting anything heavy on it, pulling it or unnecessarily bending it. There is a risk of damage to the USB charging cable which may result in electrical shock, damage to the product, and/or fire.
• Repeatedly recharging when the built-in rechargeable battery is completely charged or when the charge of the built-in rechargeable battery is only slightly depleted may reduce the life of the built-in rechargeable battery. Precautions for Use • Use the product for the purpose of caring for around the eyes and the lips.
Page 29
• If the smooth movement of the head is lost while using on the skin, add more skin care items or the like to avoid skin strain. • Use with the head in complete contact with your skin and lips. •...
Page 30
* During power-on (vibration off) White flashing: Low remaining charge of the battery * During power-on (vibration on) d. Power Button The status changes in the order of Power-on (vibration off), Power-on (vibration on), and Power-off each time the button is pressed. * If the power button is not pressed during operation, the power will automatically go off when approximately 2 minutes have elapsed.
g. Charging Indicator LED Indicates the charging condition during charging. Slow blue flashing: Charging Not lit: Charging complete h. Grip i. Hand-Held Electrode The weak electric current (microcurrent) function is activated when you grip the device and place the head on the area around the eyes or on the lips.
Storage • Keep out of the reach of small children and store away from pets. • Do not store near fire. • Place the product in a well-ventilated area that is not humid. Leaving it in a humid location may cause mold to grow or damage the product.
Page 33
• Dispose of the product according to the regulations of your local government. • Discontinue use and dispose of the product if cuts or cracks develop in it. • These instructions explain the method of disposal for the product and are not instructions for repair. Do not disassemble this product for any reason except for the purpose of disposal.
Page 34
Removing the Built-in Rechargeable Battery (for Disposal Only) * You may not repair the product or replace the built-in battery on your own. Do not disassemble this product for any reason except for the purpose of disposal. There is a risk of malfunction. Hand-Held Electrode (1) Remove the hand-held electrode from the case...
Page 35
Q&A Q1. Can I use this product on my skin and lips without applying any skin care products to them? Yes, you can. Q2. Can I use this product over another company’s beauty lotion or lip balm? Yes, you can. Q3.
Page 36
Q8. The LED lights up when the head cap is removed. The head cap may hit the power button when removed, and as a result, the LED may light up. Be careful not to press the power button with the head cap.
Country of origin China • In the interest of product improvement, a part of these specifications are subject to change without notice. • This product has been planned and developed in Japan. • “ReFa” is a registered trademark of MTG Co., Ltd.
Warranty and After-Sales Service Warranty certificate Be sure to fill in the date of purchase, store name and other requested information, and keep the warranty certificate after you have read it. Warranty period The warranty period is 1 year from the date of purchase. * If there are any problems during use, please consult with the local agent customer service station or importer.
Page 39
a) When requesting a free repair, bring the warranty certificate, the guarantee card, and the product to the store of purchase and present them with your request. b) If the store of purchase cannot provide free repairs, please contact your local agent customer service station or importer.
Page 49
各部位名称及功能 a. 电极头盖 b. 电极头 c. 状态显示 LED 灯 d. 电源按钮 e. 充电插口 f. 充电盖 a. 电极头盖 b. 电极头 利用热量和微弱电流 (微电流) 对眼周及唇部进行护理。 c. 状态显示 LED 灯 亮红灯 : 电源开启 (无振动) 亮白灯 : 电源开启 (有振动) 红灯闪烁 : 电池电量低 ※ 电源开启 (无振动) 时 白灯闪烁 : 电池电量低 ※ 电源开启 (有振动) 时 d. 电源按钮 每次按下,都会按照电源开启 (无振动) →电源开启 (有 振动)...
Page 50
g. 充电显示 LED 灯 i. 手持电极 h. 握柄 g. 充电显示 LED 灯 在充电时显示充电状态。 蓝灯缓慢闪烁 : 充电中 熄灭 : 充电完成 h. 握柄 i. 手持电极 在用手握住手持电极的同时,将电极头抵住眼周及嘴 唇,微弱电流(微电流)功能即可运行。使用过程中请 直接用手握住设备,令肌肤与其充分接触。...
Page 81
사용설명서 본 제품은 눈가 및 입술을 관리하는 가정용 미용기기입니다(의료용 기기가 아닙니다). 면책 사항 • 화재, 지진, 폭동, 테러 등과 같은 행위 및 기타 사항 등 고객의 고의 또는 과실, 오용, 기타 부적합한 조건에서의 사용으로 인해 발생한 손해에 관하여 당사는 일체 책임을 지지 않습니다. 안전상의...
Page 82
-출혈성 질환(혈우병 등)이 있는 분 -컨디션이 좋지 않으신 분 -음주 상태인 분 -심한 피로감을 느끼는 분 -당뇨병이신 분 -유아 또는 성장기의 어린이 및 스스로 의사 표시가 안 되는 분 -얼굴에 신경 장애가 있는 분 -고혈압이신 분 -치아를 치료중인 분 • 다음에 해당하는 분은 반드시 의사와 상담한 후 사용하십시오.
Page 83
-눈 주변 및 입술 이외의 부위 -눈꺼풀, 눈썹 아래 -안구, 안구에 가까운 부위 -두부 및 심장 부근 -목, 귀 -상처 부위나 구강 등의 점막 부위 -부스럼, 여드름, 화농성 질환이 있는 부위 -과도한 태닝 등 피부에 이상이 있는 부위 -당일 제모를 한 부위 -성형수술을...
Page 84
• 분리한 헤드캡 및 충전캡을 어린이의 손이 닿는 곳에 놓아두지 마십시오. 잘못해서 삼킬 우려가 있습니다. 만일 삼킨 경우는 즉시 의사와 상담하여 주십시오. • 다른 전기제품 및 미용기기 등과는 함께 사용하지 마십시오. 몸 상태가 안 좋아질 수 있습니다. • 다음 주의사항을 지키면서 사용하여 주십시오. 사고나 상해, 파손, 오염...
Page 85
• 사용 중 또는 사용 후에 붉은 반점, 부어오름, 가려움 등 이상 증상이 발생한 경우에는 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오. 사용이 염려되는 경우에는 본 제품을 사용하기 전에 눈에 잘 띄지 않는 부위에 시험해 보시고 이상이 없는 것을 확인한 후 사용하여 주십시오. 그대로...
Page 86
• 다음과 같은 경우에는 본체의 충전 잭에서 충전용 USB 케이블을 빼 주십시오. 사고나 감전, 발화 등의 우려가 있습니다. -이물질이 본체, 충전용 USB 케이블에 들어간 경우 -천둥이 치기 시작한 경우 -정전이 된 경우 -충전용 USB 케이블이 손상되거나 단선된 경우 -충전이 완료된 경우 -장기간...
Page 87
• 충전용 USB 케이블을 손상하거나 파손하거나 묶거나 가공하지 마십시오. 또한, 무거운 것을 얹거나 잡아당기거나 무리하게 구부리지 마십시오. 충전용 USB 케이블이 손상되어 감전이나 고장, 화재의 우려가 있습니다. • 커넥터 부분이 변형된 충전용 USB 케이블을 사용하지 마십시오. 사고나 고장 등의 우려가 있습니다. •...
Page 88
사용상의 주의 • 눈가 및 입술 관리를 목적으로 사용해 주십시오. • 눈 주위 및 입술 이외의 부위에는 사용하지 마십시오. • 눈꺼풀, 눈썹 아래, 안구, 안구에 가까운 부위에는 사용하지 마십시오. • 스크럽 타입, 필링 타입, 수제 화장품은 사용할 수 없습니다. • 눈 주위나 입술에 벗겨짐, 갈라짐, 부스럼 등 이상이 있는...
Page 89
입술에 열이나 통증이 느껴질 수 있습니다. 만일 피부나 입술이 뜨겁게 느껴지면 헤드를 피부나 입술에서 떼십시오. • 연속 사용은 삼가 주십시오. 피부나 입술에 부담이 되는 경우가 있습니다. 각 부의 명칭과 기능 a. 헤드캡 b. 헤드 c. 상태 표시 d. 전원 버튼 e.
Page 90
※ 동작중에 전원 버튼을 누르지 않은 경우, 약 2분 경과하면 자동으로 전원이 꺼집니다. ※ 동작중에 진동이 있음/없음을 전환한 경우, 전환 후 약 2분 경과했을 때에 전원이 꺼집니다. ※ 자동으로 전원이 꺼질 때에 진동으로 알려줍니다. e. 충전 잭 동봉된 충전용 USB 케이블의 Micro-B 단자를 꽂습니다. f.
Page 91
관리 방법 사용 후에는 항상 헤드 끝면의 얼룩을 티슈나 물로 적셔서 꽉 짠 천으로 부드럽게 닦아내 주십시오. • 본체는 물로 씻지 마십시오. 감전의 우려가 있습니다. • 충전 중에는 관리를 하지 마십시오. 감전의 우려가 있습니다. • 시너, 벤젠, 알코올, 네일 리무버 등을 사용하지 마십시오.
Page 92
• 주위 온도가 5℃~40℃인 환경에서 보관해 주십시오. • 사용하지 않을 때는 부속된 파우치에 넣어서 보관해 주십시오. 또한 발에 걸려 다치지 않도록 안전한 장소에 보관해 주십시오. • 본 제품을 들고 옮길 때는 헤드캡 및 충전캡을 확실하게 닫고 부속된 파우치에 넣어 주십시오. •...
Page 93
• 폐기 방법의 설명은, 본 제품을 폐기하기 위한 설명이며 수리용이 아닙니다. 폐기 목적 이외에는 분해하지 마십시오. 고장의 원인이 됩니다. • 배터리 잔량이 있을 경우에는, 반복해서 전원을 켜서 전지를 모두 소모해 주십시오. • 드라이버나 본 제품 커버의 파편에 손을 다치지 않도록 조심해 주십시오. 목장갑 등을 끼고 작업할 것을...
Page 94
내장 충전지 분리 방법(폐기 시) ※ 직접 수리하거나 내장 전지를 교환할 수 없습니다. 폐기 목적 이외에는 분해하지 마십시오. 고장의 원인이 됩니다. ① 전극 손잡이를 본체 전극 손잡이 케이스부에서 분리합니다. ② 나사 커버를 벗기고 나사 1개를 풉니다. 나사 커버 ③ 헤드 부분을 잡고 위아래로 움직이면서...
Page 95
Q&A Q1. 아무것도 바르지 않은 피부나 입술에 사용할 수 있습니까? 사용할 수 있습니다. Q2. 타사의 미용액이나 립크림 위에도 사용할 수 있습니까? 사용할 수 있습니다. Q3. 매일 사용해도 괜찮습니까? 매일 사용해도 괜찮지만 1일 약 8분까지를 기준으로 사용해 주십시오. Q4. 욕실에서 사용해도 문제 없습니까? 본...
Page 96
Q8. 헤드캡을 분리했을 때 LED가 점등되어 있습니다. 헤드캡을 분리할 때 전원 버튼에 캡이 닿아서 LED가 점등되는 경우가 있습니다. 헤드캡으로 전원 버튼을 누르지 않도록 주의해 주십시오. Q9. 따뜻해질 때까지 시간이 걸리는 것 같습니다. 배터리 잔량을 확인하고 얼마 남지 않은 경우에는 충전해 주십시오. 그리고, 주위 온도가 15℃ 미만인...
Page 97
소비 전력 약 2W 사용 권장 온도 약 15℃~35℃ 원산지 중국 • 본 제품의 성능 향상을 위해 사양의 일부를 예고 없이 변경할 수 있으므로 이점 양해 부탁드립니다. • 본 제품은 일본 국내에서 기획, 개발하고 있습니다. • 'ReFa'는 (주)MTG의 등록 상표입니다.
Page 98
보증·애프터 서비스 보증에 대하여 보증서는 '구매일, 판매점 명' 등이 기입되어 있는지 반드시 확인하시고, 내용을 잘 읽으신 후 소중하게 보관하여 주십시오. 보증 기간 보증 기간은 구매일로부터 1년입니다. ※사용 중 이상이 발생한 경우에는 구매하신 판매점이나 국내 고객상담실로 문의하여 주십시오. 보수용 성능 부품의 최저 보유 기간 본...
Page 99
제품과 보증서, 개런티카드를 지참하여 제시하여 주시기 바랍니다. b) 구매하신 판매점에 무상 수리를 의뢰할 수 없는 경우에는 국내 고객상담실로 문의하여 주십시오. 2. 보증 기간 내에도 다음과 같은 경우에는 수리비가 발생합니다. a) 사용상의 잘못이나 부적합한 수리 및 분해·개조로 인한 고장 및 손상 b) 구매...
Page 100
제조원 ㈜ 엠티지 453-0041 일본 아이치현 나고야시 나카무라구 혼진도오리 4-13 엠티지 제2 히카리빌딩 발행 연월 2020/07 제1판 REAH1J01IM00_JPML5W...
Need help?
Do you have a question about the ReFa BEAUTECH POINT and is the answer not in the manual?
Questions and answers