Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

本品は、 目元および唇をお手入れする家庭用美容機器で
す (医療用機器ではありません) 。
免責事項
• 火災、 地震、 暴動 ・ テロなどの行為、 その他の事項など、
お客様の故意、 または過失、 誤用、 その他異常な条件下
での使用により生じた損害に関して当社は一切責任
を負いません。
安全 上のご注意
• 下記のような医用電気機器とは、 絶対に併用しないで
ください。 事故や医用電気機器の誤作動をまねき、 身
体に著しい障害をもたらすおそれがあります。
-ペースメーカーなどの体内植込み型医用電気機器
-人工心肺などの生命維持用医用電気機器
-心電計などの装着型医用電気機器
• 次のような方は使用しないでください。 事故や肌 ・ 身
体のトラブルのおそれがあります。
-金属アレルギー体質の方
-皮ふなどに知覚障害のある方
-皮ふ感染症、 皮ふ炎などの方
-身体の不自由な方
-妊娠初期の不安定期の方、 出産直後の方、 または妊娠中
で体調がすぐれない方 (妊娠高血圧症候群の方など)
-出血性疾患 (血友病など) の方
JP
取扱説明書
EN
SC
TC
KO
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ReFa BEAUTECH POINT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MTG ReFa BEAUTECH POINT

  • Page 1 取扱説明書 本品は、 目元および唇をお手入れする家庭用美容機器で す (医療用機器ではありません) 。 免責事項 • 火災、 地震、 暴動 ・ テロなどの行為、 その他の事項など、 お客様の故意、 または過失、 誤用、 その他異常な条件下 での使用により生じた損害に関して当社は一切責任 を負いません。 安全 上のご注意 • 下記のような医用電気機器とは、 絶対に併用しないで ください。 事故や医用電気機器の誤作動をまねき、 身 体に著しい障害をもたらすおそれがあります。 -ペースメーカーなどの体内植込み型医用電気機器 -人工心肺などの生命維持用医用電気機器 -心電計などの装着型医用電気機器 • 次のような方は使用しないでください。 事故や肌 ・ 身 体のトラブルのおそれがあります。 -金属アレルギー体質の方 -皮ふなどに知覚障害のある方 -皮ふ感染症、 皮ふ炎などの方 -身体の不自由な方 -妊娠初期の不安定期の方、...
  • Page 2 -体調がすぐれない方 -飲酒している方 -疲労の激しい方 -糖尿病の方 -幼児や成長期のお子様、 および自分で意思表示ので きない方 -顔面に神経障害のある方 -高血圧の方 -歯を治療中の方 • 次のような方は必ず医師にご相談のうえ使用してくだ さい。 事故や肌 ・ 身体のトラブルのおそれがあります。 -アレルギー体質の方 -敏感肌の方 -薬を服用中の方 -悪性腫瘍のある方 -心臓に障害のある方 -手術直後の方 -インプラントを使用している方 -意思表示のできない方 -急性疾患の方 -今までに重い病気をした方 -有熱性疾患の方 -感染症疾患の方 -エステやクリニックなどで、 ダウンタイム (回復に要 する時間) が必要な施術、 および肌や唇に強い赤みが 発生する施術を約2週間以内に受けた方 -その他医療機関で治療中の方 ※ 上記に当てはまらない場合でも、 ご使用に不安があ る方は医師に相談してください。 • 次のような部位には使用しないでください。 事故や 肌...
  • Page 3 -まぶた、 眉の下 -眼球、 眼球に近い部位 -頭部および心臓付近 -のど、 耳 -傷口や口腔内などの粘膜部位 -腫れもの、 にきび、 化膿性疾患のある部位 -過度の日焼けなど、 肌に異常のある部位 -当日、 脱毛処理をした部位 -整形手術をした部位 -金属、 プラスチック、 シリコンなどを埋め込んである 部位 -刺青 (タトゥー) を入れている部位 ※ 本書およびクイックガイドで指定している部位以 外には使用しないでください。 • 本品を破棄するとき以外は分解しないでください。 ま た修理や改造などをしないでください。 修理を必要と する場合は、 専門のサービス担当者に任せてください。 事故やケガ、 故障、 感電、 発火などのおそれがあります。 • お子様には使用させないでください。 事故や肌 ・ 身体 のトラブルのおそれがあります (ただし、 保護者また は専門家の監督のもとで使用する場合を除く)...
  • Page 4 子様の手の届くところに置かないでください。 誤飲の おそれがあります。 万が一、 飲み込んだ場合はただち に医師に相談してください。 • 他の電気製品 ・ 美容機器などとは併用しないでくださ い。 体調不良をおこすおそれがあります。 • 次の注意事項を守って使用してください。 事故やケ ガ、 破損、 汚れなどのおそれがあります。 -本来の用途目的以外では使用しないでください。 ( 本 品は、 目元および唇をお手入れすることを目的とし ています。 ) -ヘッドを金属に当てないでください。 -破損した状態で使用しないでください。 -ペットには使用しないでください。 また、 ペットが本 品で遊ばないようにしてください。 -化粧水やクリームなどが手に付いた状態で使用しない でください。 滑って本体が落下するおそれがあります。 -本品には振動機能があります。 本品を落とさないよ うにご注意ください。 -運動中や自動車などの運転中は使用しないでください。 -本品を使用中、 他の作業をしないでください。 -長時間使用しないでください。 -高温の場所や火気付近で使用しないでください。 -電子レンジや高圧容器に入れないでください。...
  • Page 5 が現れたときは使用を中止し、 医師に相談してくださ い。 心配な方は、 本品の使用前に目立たないところで お試しいただき、 異常が出ないことを確認してから使 用してください。 そのまま使用を続けると症状の悪化 につながるおそれがあります。 • 使用中に本品から異臭、 異音がしたり、 本体が熱く なったりした場合は、 ただちに電源を切り、 ( 株) MTG お客様相談室にお問い合わせください。 事故やケガ、 故障、 発熱、 発火のおそれがあります。 • 周囲温度が15℃~35℃の環境で使用してください。 • ヘッドは、 必ず目の周りおよび唇の上を動かしながら 使用し、 同じ箇所にあて続けないでください。 やけど や事故、 肌 ・ 身体のトラブルのおそれがあります。 • ドライヤーやファンヒーターなどの暖房器具の吹出 口のそばに置かないでください。 部品の変形、 故障の おそれがあります。 • 付属のポーチを他の物と長時間密着させないでくだ さい。 貼り付きや色移りのおそれがあります。...
  • Page 6 どのおそれがあります。 -異物が本体、 充電用USBケーブルに入った場合 -雷が鳴り出した場合 -停電になった場合 -充電用USBケーブルが損傷または断線した場合 -充電が完了した場合 -長期間使用しない場合 • 本体や充電用USBケーブルに次のような症状がある 場合は、 本体の充電ジャックから充電用USBケーブル を抜いてください。 そのまま使用し続けると事故や感 電、 発火などのおそれがあります。 お買い上げの販売 店、 または (株) MTGお客様相談室までお問い合わせく ださい。 -変形したり異常に熱かったりする -焦げ臭いにおいがする -異常な音がする • ACアダプターは同梱されていません。 • 本体の充電は同梱の充電用USBケーブル (USB Micro-B) を使用してください。 それ以外を使用する と、 故障や発火のおそれがあります。 • 充電するときは、 USBコネクター (Type-A端子) の接 続先の定格出力 (OUTPUT) と本品の定格入力 (DC5V、...
  • Page 7 • 充電用USBケーブルを傷つけたり、 破損したり、 束ね たり、 加工したりしないでください。 また、 重い物をの せたり、 引っぱったり、 無理に曲げたりしないでくだ さい。 充電用USBケーブルを傷め、 感電や故障、 火災の おそれがあります。 • コネクター部分が変形してしまった充電用USBケー ブルは使用しないでください。 事故や故障などのおそ れがあります。 • 化粧品が付いた手や濡れた手で充電用USBケーブル の抜き差しはしないでください。 感電ややけどのおそ れがあります。 • 充電用USBケーブルのコネクター部分や本体の充電 ジャックにピンやゴミを付着させないでください。 • 収納時に充電用USBケーブルを本体などに巻きつけ ないでください。 • 充電用USBケーブルを持って、 本品を引きずって移動 しないでください。 故障や、 机 ・ 床などを傷つける原因 になるおそれがあります。 • 本品の充電用USBケーブルを他の製品に使用しない でください。 • 本体の充電ジャックから充電用USBケーブルを抜く ときは、 ケーブルを持たずコネクター部分を持って抜 いてください。...
  • Page 8 • 充電完了した状態、 または内蔵充電池の減りが少ない 状態で再充電を繰り返すと、 内蔵充電池の寿命が低下 することがあります。 使 用 上 のご注意 • 目元および唇のケアを目的に使用してください。 • 目の周りおよび唇以外の部位には使用しないでください。 • まぶた、 眉の下、 眼球、 眼球に近い部位には使用しないでく ださい。 • スクラブタイプ、 ピーリングタイプ、 手作りの化粧品 は使用できません。 • 目の周りや唇に皮むけ、 ひび割れ、 腫れものなど異常 がある場合は使用しないでください。 • 本品を使用するときは、 アクセサリー類 (ネックレス、 ピアスなど) を外してください。 ヘッドに金属が触れ ると、 感電ややけどのおそれがあります。 • 使用前に清潔か、 また安全か (本体にキズや変形がな いか) を確認してから使用してください。 そのまま使 用し続けると、 事故やケガのおそれがあります。 • 歯科治療直後、...
  • Page 9 ください。 • ヘッド全体が肌および唇に触れるように使用してく ださい。 • 同じ箇所にヘッドをあて続けると肌や唇に熱さや痛 みを感じることがあります。 もし肌や唇が熱く感じた ら、 ヘッドを肌や唇から離してください。 • 連続での使用はお控えください。 肌や唇の負担になる 場合があります。 各部 の名称と機能 a. ヘッドキャップ b. ヘッド c. 状態表示 d. 電源ボタン e. 充電ジャック f. 充電 キャップ a. ヘッドキャップ b. ヘッド 熱や微弱電流 (マイクロカレント) を流して目の周りお よび唇をケアします。 c. 状態表示LED 赤色点灯 : 電源オン (振動なし) 白色点灯 : 電源オン (振動あり) 赤色点滅 : バッテリー残量少 ※電源オン (振動なし) 時 白色点滅...
  • Page 10 d. 電源ボタン 押すたびに、 電源オン (振動なし) →電源オン (振動あ り) →電源オフの順に切り替わります。 ※ 動作中に電源ボタンを押さなかった場合、 約2分経 過すると自動的に電源がオフになります。 ※ 動作中に振動のあり/なしを切り替えた場合、 切り替 え後、 約2分経過したときに電源がオフになります。 ※ 自動的に電源がオフになるときに振動でお知らせします。 e. 充電ジャック 同梱の充電用USBケーブルのMicro-B端子を差し込みます。 f. 充電キャップ g. 充電表示LED i. 手持ち電極 h. グリップ g. 充電表示LED 充電時に充電状態を表示します。  ゆっくり青色点滅 : 充電中  消灯 : 充電完了 h. グリップ i. 手持ち電極 握りながらヘッドを目の周りや唇にあてることで微 弱電流 (マイクロカレント) の機能が動作します。 使用 中はしっかり触れるよう素手で握ってください。...
  • Page 11 お手 入れ方法 使用後は、 毎回ヘッド先端面の汚れをティッシュや、 水を 含ませて固く絞った布でやさしく拭き取ってください。 • 本体を水洗いしないでください。 感電のおそれがあり ます。 • 充電時はお手入れしないでください。 感電のおそれが あります。 • シンナー ・ ベンジン ・ アルコール ・ 除光液などは使用し ないでください。 部品の変形や割れなど故障のおそれ があります。 • ドライヤーやファンヒーターなどの温風を直接当て ないでください。 部品が変形したり、 本体が故障した りするおそれがあります。 表面などに付いた汚れを落とす 軽い汚れが付いた場合には、 乾いた柔らかい布で拭き 取ってください。 汚れがひどい場合は、 下記の手順で汚れを除去してくだ さい。 ① 希 釈 (3%~5%程度) した中性洗剤に浸した布をよく絞 り、 汚れを拭き取ります。 ② き...
  • Page 12 • 周囲温度が5℃~40℃の環境で保管してください。 • 使用しないときは、 付属のポーチに入れて保管してく ださい。 また、 つまずいてケガをしないよう、 安全な場 所で保管してください。 • 本品を持ち運ぶ際は、 しっかりとヘッドキャップおよび 充電キャップをしめ、 付属のポーチに入れてください。 • 高温 ・ 多湿の場所 (浴室、 車中など) を避け、 直射日光の 当たらないところで保管してください。 長期間保管する場合 • 長期間使用しない場合は、 本品の充電を完了してから 保管してください。 また3か月ごとを目安に本品を動 作させて、 再度充電してください。 内蔵充電池は未使 用時も少しずつ放電しているため、 長期間充電しない でおくと過放電が起こり、 充電ができなくなることが あります。 • 長期間の保管後、 再び使用する場合は、 本品に異常が ないことを確かめてから使用してください。 廃 棄 方 法 本品に使用しているリチウムイオン電池は、...
  • Page 13 り、 修理用ではありません。 廃棄目的以外には分解し ないでください。 故障の原因となります。 • バッテリー残量がある場合は、 繰り返し電源をオンに して電池を使いきってください。 • ドライバーや本品カバーの破片で手をケガしないよ うに気を付けてください。 軍手などを装着しての作業 をおすすめいたします。 取り外した内蔵充電池の取り扱いについて • 本機専用につき、 他の機器に使用しないでください。 • 取り出したあとに充電しないでください。 • 火への投入、 加熱をしないでください。 • くぎなどで刺したり、 衝撃を与えたり、 分解や改造を したりしないでください。 • 端子と 端子を金属などで接触させないでください。 • ネックレス、 ヘアピンなどと一緒に持ち運んだり、 保 管したりしないでください。 • 火のそばや炎天下など高温の場所で充電 ・ 使用 ・ 放置 しないでください。 • 充電池を包んでいるフィルムを絶対に、 はがさないで ください。 発熱、 発火、 破裂のおそれがあります。...
  • Page 14 内蔵充電池の取り外し方 (廃棄時のみ) ※ ご自身で修理や内蔵電池の交換はできません。 廃棄目 的以外には分解しないでください。 故障の原因となり ます。 ① 手 持ち電極を本体ケース部分 手持ち電極 から取り外します。 ② ネ ジカバーをはがしてネジ1 本を外します。 ネジカバー ③ ヘ ッド部分を持ち上下に動か しながら本体ケース部分から 引き抜きます。 ④ ネ ジ1本を外します。 カバー ⑤ カ バー部分を持ち矢印の方向 に力を入れて折り、 取り外し ます。 コネクター ⑥ 充 電池のリード線に付いてい るコネクターを矢印の方向へ 引き、 基板から抜き取ります。 充電池 ⑦ 充...
  • Page 15 Q& A Q1. 何も塗っていない肌や唇に使えますか? A1. お使いいただけます。 Q2. 他社の美容液やリップクリームの上からでも使え ますか? A2. お使いいただけます。 Q3. 毎日使用しても大丈夫ですか? A3. 毎日お使いいただけますが、 1日約8分までを目安 にご使用ください。 Q4. 浴室で使用しても問題ないですか? A4. 本品は防水仕様ではありません。 浴室での使用は 感電や故障する可能性があり危険ですので絶対に 使用しないでください。 Q5. 使用できないのはどのような場合ですか? A5. 皮むけ、 ひび割れ、 腫れものなど目の周りや唇に異 常があるときは使用しないでください。 Q6. 持ち運びして問題ないですか? A6. 問題ありません。 持ち運びの際は必ず付属のポー チへ収納してください。 Q7. 飛行機の機内に持ち込みできますか? A7. 持ち込みできます。 ただし、 航空会社により持ち込 めるものが異なりますので、...
  • Page 16 キャップで電源ボタンを押さないようにご注意く ださい。 Q9. 温まるまで時間がかかる気がします。 A9. バッテリー残量を確認し、 残量が少ない場合は充 電してください。 また、 周囲温度が15℃未満の場 合、 温まるまで時間がかかります。 周囲温度が15℃ 以上の場所でご使用ください。 Q10. 手袋を着用したまま使用できないのはなぜですか? A10. 本体背面に手持ち電極があり、 素手で触れることで、 微弱電流 (マイクロカレント) が流れます。 必ず素手 で手持ち電極をしっかり握ってご使用ください。...
  • Page 17 ABS、 ポリカーボネート、 シリコーンゴム、 銅、 材質 PET、 クロム 本体、 ポーチ、 充電用USBケーブル (約0.9m) 、 同梱品 取扱説明書 (本書) 、 クイックガイド、 保証書、 ギャランティーカード 重量 約35g 定格入力 DC5V 0.5A 消費電力 約2W 使用推奨温度 約15℃~35℃ 原産国 中国 • 本品の性能向上の為、 仕様の一部を予告なく変更する 場合がありますのでご了承ください。 • 本品は、 日本国内にて、 企画、 開発を行っています。 • 「ReFa」 は、 ( 株) MTGの登録商標です。...
  • Page 18 保 証 ・ アフター サービス 保証について 保証書は必ず 「お買い上げ日、 販売店名」 などの記入をお 確かめになり、 内容をよくお読みになったあと、 大切に保 管してください。 保証期間 保証期間はお買い上げ日から1年間です。 ※ 使用中に異常が生じたときは、 お買い上げの販売店、 ま たは (株) MTGお客様相談室へお問い合わせください。 補修用性能部品の最低保有期間 本品の補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後 5年です。 補修用性能部品とは、 その製品の機能を維持す るために必要な部品です。 修理を依頼されるときは 保証期間中 お買い上げになってから1年間は保証書記載の内容に基 づき無償修理いたします。 お買い上げの販売店、 または (株) MTGお客様相談室まで保証書、 ギャランティーカー ドをご提示のうえ、 ご依頼ください。 保証期間 (1年間) が過ぎているとき...
  • Page 19 店に本品と保証書、 ギャランティーカードをご持参、 ご提示いただきお申しつけください。 ロ) お買い上げの販売店で無償修理をご依頼できない場 合には、 ( 株) MTGお客様相談室にお問い合わせくだ さい。 2. 保証期間内でも次の場合には有償修理になります。 イ) 使用上の誤り及び不当な修理や分解 ・ 改造による故障 及び損傷 ロ) お買い上げ後の輸送、 落下などによる故障及び損傷 ハ) 火災、 地震、 水害、 落雷、 その他の天災地変、 公害などに よる故障及び損傷 ニ) 車両、 船舶などに搭載された場合の故障及び損傷 ホ) 保証書の提示がない場合 ヘ) 保証書にお買い上げ年月日、 お客様のお名前、 販売店 名の記入のない場合、 あるいは字句を書き替えられた 場合 ト) 取扱説明書、 クイックガイドに記載されていない方法...
  • Page 20 株式会社MTG 〒453-0041 愛知県名古屋市中村区本陣通4丁目13番 MTG第2HIKARIビル https://www.mtg.gr.jp [お客様相談室] MTG製品のお問い合わせ ・ 取り扱い方法 ・ その他ご不明な点は下記 までお問い合わせください。 0120-315-332 ※携帯電話 ・ PHSからもご利用いただけます。 <受付時間> 9 : 30~17 : 30 (土 ・ 日 ・ 祝日 ・ 弊社休業日を除く) ●ご相談窓口における個人情報のお取り 扱い (株)MTGは、 ご相談への対応や修理、 その 確認などのために、 お客様の個人情報やご 相談内容を記録に残すことがあります。 ま た、 個人情報は適切に管理し、 修理業務な...
  • Page 21: Safety Precautions

    Instruction Manual This product is a household beauty device for caring for around the eyes and the lips (it is not a medical device). Disclaimer • Our company is not responsible for damage resulting from fire, earthquakes, riots, terrorism or other events; from intentional or unintentional misuse by the customer;...
  • Page 22 - Persons with a bleeding disorder (such as hemophilia) - Persons in poor health - Persons who have been drinking alcohol - Persons who are extremely fatigued - Persons who have diabetes - Infants, growing children, and persons who are unable to express their own will - Persons with conditions affecting the facial nerves - Persons who have hypertension...
  • Page 23 - Areas other than around the eyes and the lips - The eyelids and beneath the brows - The eyeballs and the area near the eyeballs - The head and near the heart - The throat and ears - Mucous membranes, such as wounds and the oral cavity - Places with swelling, pimples or a festering condition - Places with skin abnormalities, such as severe sunburn - On body parts where hair removal treatment was...
  • Page 24 reach of children. There is a risk of accidental swallowing. If swallowed, contact your doctor immediately. • Do not use in combination with any other electrical device or beauty equipment. There is a risk of health problems. • Follow the precautions below when using the product. There is a risk of an accident, injury, or damage, or causing it to get dirty.
  • Page 25 about using this product on your skin, try it out on an area of the body that is not visible to make sure that your skin does not react adversely. Continued use may aggravate the symptoms. • If this product emits any strange smells or strange sounds, or if the main unit gets hot during use, first turn off the power, and then contact your local agent customer service station or importer.
  • Page 26 Immediately rinse your eyes with clean water and consult a doctor. - If the liquid from the built-in rechargeable battery makes contact with your body or clothes, wash thoroughly with clean water and consult a doctor. • Unplug the USB charging cable from the charging jack of the main unit in the following cases.
  • Page 27 lower or higher temperatures due to the nature of the rechargeable battery. • Do not cut, damage, bundle or alter the USB charging cable. Also, avoid putting anything heavy on it, pulling it or unnecessarily bending it. There is a risk of damage to the USB charging cable which may result in electrical shock, damage to the product, and/or fire.
  • Page 28: Precautions For Use

    • Repeatedly recharging when the built-in rechargeable battery is completely charged or when the charge of the built-in rechargeable battery is only slightly depleted may reduce the life of the built-in rechargeable battery. Precautions for Use • Use the product for the purpose of caring for around the eyes and the lips.
  • Page 29 • If the smooth movement of the head is lost while using on the skin, add more skin care items or the like to avoid skin strain. • Use with the head in complete contact with your skin and lips. •...
  • Page 30 * During power-on (vibration off) White flashing: Low remaining charge of the battery * During power-on (vibration on) d. Power Button The status changes in the order of Power-on (vibration off), Power-on (vibration on), and Power-off each time the button is pressed. * If the power button is not pressed during operation, the power will automatically go off when approximately 2 minutes have elapsed.
  • Page 31: Maintenance Method

    g. Charging Indicator LED Indicates the charging condition during charging. Slow blue flashing: Charging Not lit: Charging complete h. Grip i. Hand-Held Electrode The weak electric current (microcurrent) function is activated when you grip the device and place the head on the area around the eyes or on the lips.
  • Page 32: Disposal Method

    Storage • Keep out of the reach of small children and store away from pets. • Do not store near fire. • Place the product in a well-ventilated area that is not humid. Leaving it in a humid location may cause mold to grow or damage the product.
  • Page 33 • Dispose of the product according to the regulations of your local government. • Discontinue use and dispose of the product if cuts or cracks develop in it. • These instructions explain the method of disposal for the product and are not instructions for repair. Do not disassemble this product for any reason except for the purpose of disposal.
  • Page 34 Removing the Built-in Rechargeable Battery (for Disposal Only) * You may not repair the product or replace the built-in battery on your own. Do not disassemble this product for any reason except for the purpose of disposal. There is a risk of malfunction. Hand-Held Electrode (1) Remove the hand-held electrode from the case...
  • Page 35 Q&A Q1. Can I use this product on my skin and lips without applying any skin care products to them? Yes, you can. Q2. Can I use this product over another company’s beauty lotion or lip balm? Yes, you can. Q3.
  • Page 36 Q8. The LED lights up when the head cap is removed. The head cap may hit the power button when removed, and as a result, the LED may light up. Be careful not to press the power button with the head cap.
  • Page 37: Product Specifications

    Country of origin China • In the interest of product improvement, a part of these specifications are subject to change without notice. • This product has been planned and developed in Japan. • “ReFa” is a registered trademark of MTG Co., Ltd.
  • Page 38: Warranty And After-Sales Service

    Warranty and After-Sales Service Warranty certificate Be sure to fill in the date of purchase, store name and other requested information, and keep the warranty certificate after you have read it. Warranty period The warranty period is 1 year from the date of purchase. * If there are any problems during use, please consult with the local agent customer service station or importer.
  • Page 39 a) When requesting a free repair, bring the warranty certificate, the guarantee card, and the product to the store of purchase and present them with your request. b) If the store of purchase cannot provide free repairs, please contact your local agent customer service station or importer.
  • Page 40 Manufactured for MTG Co., Ltd. MTG No.2 Hikari Bldg., 4-13 Honjindori, Nakamura-ku, Nagoya-shi, Aichi 453-0041, Japan https://www.mtg.gr.jp Publication Date: 2020/07 1st Edition...
  • Page 41 使用说明书 本产品是一款家用护肤美容仪器 (并非医疗设备) ,用于眼 周及唇部护理。 免责事项 • 因 火灾、地震、暴乱、恐怖袭击以及由于故意、疏忽、 使用不当等造成的损坏,本公司将不承担任何责任。 安全注意事项 • 切 勿将本产品与下列医用电子仪器同时使用。否则可能 引发事故或导致医用电子仪器不能正常工作,给身体带 来严重损害。 -心脏起搏器等植入式医用电子仪器 -人工心肺机等用于维持生命的医用电子仪器 -动态心电图等可穿戴医用电子仪器 • 以 下人士请勿使用,否则可能引发事故或皮肤、身体方 面的问题。 -金属过敏体质者 -皮肤等有知觉障碍者 -患有皮肤感染、皮炎等 -行动不便者 -处在不稳定的怀孕初期、产后或是怀孕期间身体状态不 佳 (患有妊娠高血压综合征等) -患有出血性疾病 (血友病等) -身体状态不佳者...
  • Page 42 -饮酒后 -处于极度疲劳状态者 -糖尿病患者 -幼儿、成长期的儿童以及无法表达个人意愿者 -面部神经障碍者 -高血压患者 -正在接受牙科治疗的患者 • 以 下人士使用本产品前请务必咨询医生。否则可能引发 事故或皮肤、身体方面的问题。 -过敏体质者 -肌肤敏感者 -正在服药者 -恶性肿瘤患者 -心脏病患者 -刚接受手术者 -体内有植入物 -无法表达个人意愿者 -急性病患者 -长期罹患重病者 -发热性疾病患者 -感染病患者 -在最近 2 周内,曾经在美容院、诊所等机构接受过必 须经历休养期 (用于康复的时间) 的手术,或者是会造 成皮肤或嘴唇严重发红的手术 -正在医疗机构接受治疗中 ※ 上述情况以外对使用本产品感到不安者, 请咨询医生。 • 请 勿将本产品用于以下部位,否则可能引发事故或皮 肤、身体方面的问题。 -眼周及嘴唇以外的部位 -眼皮、双眉下方 -眼球、眼球附近的部位 -头部及心脏附近...
  • Page 43 -喉部、耳 -伤口或口腔内等粘膜部位 -肿块、粉刺、化脓性疾病患部 -日晒过度等肌肤异常部位 -24 小时内进行过脱毛处理的部位 -进行过整形手术的部位 -金属、塑料、硅胶等植入部位 -刺青 (纹身) 部位 ※ 请勿将本产品用于本书及快速使用指南中指定部位 以外的部位。 • 请 勿在废弃本产品以外的情况下对其进行拆解。请勿修 理、 改造等。 如需修理, 请委托专业的服务人员实施作业。 否则可能导致事故、 人员受伤、 产品故障、 触电、 起火等。 • 请 勿让婴幼儿使用本产品。否则可能会引发事故或损伤 肌肤、身体(但使用时有监护人或专业人士在旁监督的 情况除外) 。 • 本 产品不防水。请勿在水边、浴室或湿度较高的场所使 用本产品,或将其浸入水中。否则可能导致触电、故障 或损坏。 • 请 勿投入火中、对其加热,或在高温环境下充电、使用、 放置。本产品内置有充电式电池。否则可能导致发热、...
  • Page 44 -除原本的使用用途外,请勿将本产品用于其他用途目 的。 (本产品是一款眼周及唇部护理产品。 ) -请勿使电极头接触金属。 -请勿在破损状态下使用本产品。 -请勿在宠物身上使用本产品。此外,请勿将本产品用 作宠物玩具。 -请勿在手上沾有化妆水、面霜等的状态下使用本产品, 否则可能会造成本产品滑落。 -本产品具有振动功能。请注意避免本产品掉落。 -请勿在运动时或驾驶中使用本产品。 -使用本产品时,请勿分心做其他事情。 -请勿长时间使用本产品。 -请勿在高温、火源附近使用。 -请勿放入微波炉或高压容器内。 -请勿在湿气较大、湿度较高的场所使用本产品。 -请勿在多尘的场所中使用。 • 请 勿冷却或加热本产品,否则可能导致产品变形。此外, 也请勿在桑拿房等温度变化大的环境下使用。 • 请 勿同磨砂膏、加配硫磺成分的面霜等一起使用。否则 可能导致产品变色、变质或表面划伤。 • 使 用中或使用后,如果出现皮肤发红、肿胀、瘙痒等异 常情况,请立即停止使用,并向医生咨询。如果还是有 所顾虑,请在使用本产品前,在不显眼部位的皮肤上试 用,确认无异常之后再行使用。若继续使用则可能导致 症状恶化。 • 产 品在使用过程中发出异味、异响,或主体发烫时,请 立即关闭电源,并咨询当地的客服中心。否则可能导致 事故、人员受伤、产品故障、发热或起火。 • 请 在周围温度为 15℃~ 35℃的环境中使用。 • 使...
  • Page 45 • 请 勿将其放置在靠近吹风机或暖风机等暖气设备吹风 口的地方,否则会引起部件变形或故障。 • 请 勿使附带的防尘袋长时间紧贴其他物品。否则可能会 引起粘合或掉染的情况发生。...
  • Page 46 关于充电用 USB 连接线、内置充电电池 • 请 勿拆解、 修理、 改造等。否则可能导致事故、 人员受伤、 产品故障、触电、起火等。 • 使 用时请遵守以下注意事项。否则可能导致事故、 故障、 损坏、触电或起火等。 -请将充电用 USB 连接线切实插入至插座底部。此外,插入 时如果出现松动,请勿使用。 -请定期使用干布等擦拭充电用 USB 连接线上的灰尘等。 -请避免液体或异物附着在充电用 USB 连接线的接头上。 -若内置充电电池的电池液不慎进入眼睛,请勿揉搓, 立即用清水冲洗并尽快就医。 -若内置充电电池的电池液附着在身体或衣物上,请用 清水冲洗并尽快就医。 • 出 现以下情况时,请将充电用 USB 连接线从主体的充 电插口上拔下。否则可能导致事故、触电或起火等。 -有异物进入主体、充电用 USB 连接线时 -打雷时 -停电时 -充电用...
  • Page 47 • 充 电时,请确认 USB 接头 (Type-A 端子) 连接端的额定 输出 (OUTPUT) 与本产品的额定输入 (DC5V、0.5A) 。 ※ 额定输出低于额定输入时,连接对象可能会发生高 温异常或故障,敬请注意。 • 请 勿在有水的地方充电。否则可能导致触电。 • 请 在周围温度为 10℃~ 35℃的环境中充电。根据内置 电池的特性, 在低温与高温环境下电池性能可能会下降。 • 请 勿使充电用 USB 连接线受损、破裂,或对其进行捆 扎或加工。并且,请勿在电线上放置重物、拉扯电线或 过度弯曲。否则可能损伤充电用 USB 连接线,导致触 电或引发故障与火灾。 • 充 电用 USB 连接线的接头部分一旦变形,请勿使用。 否则可能引发事故或出现故障等。...
  • Page 48 使用注意事项 • 请 以护理眼周及嘴唇为目的进行使用。 • 请 勿将本产品用于眼周及嘴唇以外的部位。 • 请 勿用于眼皮、双眉下方、眼球、眼球附近的部位。 • 不 可使用磨砂型、去角质型以及自制的化妆品。 • 如 果眼周及嘴唇存在破皮、龟裂、肿块等异常,请勿使 用本产品。 • 使 用本产品时,请摘下首饰 (项链、耳环等) 。请勿使电 极头接触金属,否则可能导致触电或烫伤。 • 使 用前请先确认本产品是否干净、安全(主体有无伤痕 或变形等)之后再使用。如有上述情况仍继续使用,可 能引发事故或导致人员受伤。 • 请 勿在刚接受过牙科治疗,嘴唇因麻醉而麻痹的状态下 使用本产品。 • 在 眼周使用时,请注意避免让电极头的顶端戳到眼睛。 • 推 荐使用温度为 15℃~ 35℃。 推荐温度范围外使用时, 有可能无法运转。...
  • Page 49 各部位名称及功能 a. 电极头盖 b. 电极头 c. 状态显示 LED 灯 d. 电源按钮 e. 充电插口 f. 充电盖 a. 电极头盖 b. 电极头 利用热量和微弱电流 (微电流) 对眼周及唇部进行护理。 c. 状态显示 LED 灯 亮红灯 : 电源开启 (无振动) 亮白灯 : 电源开启 (有振动) 红灯闪烁 : 电池电量低 ※ 电源开启 (无振动) 时 白灯闪烁 : 电池电量低 ※ 电源开启 (有振动) 时 d. 电源按钮 每次按下,都会按照电源开启 (无振动) →电源开启 (有 振动)...
  • Page 50 g. 充电显示 LED 灯 i. 手持电极 h. 握柄 g. 充电显示 LED 灯 在充电时显示充电状态。  蓝灯缓慢闪烁 : 充电中  熄灭 : 充电完成 h. 握柄 i. 手持电极 在用手握住手持电极的同时,将电极头抵住眼周及嘴 唇,微弱电流(微电流)功能即可运行。使用过程中请 直接用手握住设备,令肌肤与其充分接触。...
  • Page 51 保养方法 每次使用后,请用纸巾或充分拧干水分后的湿布将电极头 顶面的污垢轻柔地擦拭干净。 • 请 勿水洗主体。否则可能导致触电。 • 请 勿在充电时进行保养。否则可能导致触电。 • 请 勿使用稀释剂、去污用挥发油、酒精、洗甲水等。否 则会引起部件变形、破裂等故障。 • 请 勿使其直接接触吹风机或暖风机等设备吹出的暖风。 否则可能导致部件变形或主体故障。 清洁附着在表面等部位的污垢 有轻微污垢附着时,请用柔软的干布擦拭干净。 脏污严重时,请按照以下步骤去除污垢。 ① 将 布浸入稀释 (3% ~ 5% 左右) 后的中性清洁剂,充分 拧干后将脏污擦拭干净。 ② 将 布浸入清水中,充分拧干后将清洁剂擦拭干净,再将 设备擦干。 防尘袋的保养方法 • 附 带的防尘袋不能清洗。...
  • Page 52 关于保管 • 请 勿放置在婴幼儿伸手可及之处,或宠物常出没的地方 进行保管。 • 请 勿放置在火源附近。 • 请 避开湿气较大的地方,放置在干燥通风处。放置在湿 气较大的地方可能会导致发霉或故障。 • 请 保管在周围温度为 5℃~ 40℃的环境中。 • 不 使用时,请将主体装入附带的防尘袋中妥善保管。并 请存放在安全的地方,以免绊倒受伤。 • 搬 运本产品时,请彻底盖紧电极头盖及充电盖,装入附 带的防尘袋中。 • 请 放置在阴凉干燥处,避开高温多湿 (浴室、汽车内等) 的场所。 长期保管时的注意事项 • 长 期不使用时,请将本产品充满电后保管。请每 3 个 月运行一次本产品,并再次充电。内置充电电池在不使 用时也会缓慢放电,若长期不进行充电,可能会因过度 放电,而造成无法充电的情况。 • 长 时间保管后再次使用时,请先确认产品有无异常后再 使用。...
  • Page 53 废弃方法 本产品使用的锂离子电池是可回收的宝贵资源。废弃本产 品时, 请取出锂离子电池, 再将其送至充电电池回收门店。 • 请 按照各地区相关规定进行废弃。 • 本 产品有严重划伤或出现裂缝时,请停止使用并予以废 弃。 • 废 弃方法说明针对的是本产品的废弃作业,并非修理用 说明。请勿出于废弃以外的目的,对本产品进行拆解。 有可能会产生故障。 • 若 电池尚有剩余电量, 请重复开启电源, 将电池电量耗尽。 • 请 注意避免被一字螺丝刀或本产品盖板碎片等划伤双 手。建议佩戴手套等进行操作。 关于拆下的内置充电电池的处置 • 本 机专用电池,请勿用于其他设备。 • 拆 除后请勿进行充电。 • 请 勿将电池丢入火中或加热。 • 请 勿用钉子等戳刺、撞击、拆卸或改装。 • 请 勿用金属等接触 端子和 端子。 • 请...
  • Page 54 内置充电电池的拆除方法 (仅限废弃时) ※ 用户不能自行修理产品或更换内置电池。请勿出于废 弃以外的目的, 对本产品进行拆解。 有可能会产生故障。 ① 将 手持电极从主体外壳部分 手持电极 拆下。 ② 取 下螺丝盖,拆下 1 个螺丝。 螺丝盖 ③ 持 握电极头部分,在上下晃动 的同时,将电极头从主体外壳 部分拔下。 ④ 拆 下 1 个螺丝。 盖板 ⑤ 抓 住盖板部分,沿箭头方向施 力将其掰下。 接头 ⑥ 顺 着箭头方向,将充电电池 导线上连接的接头从电路板 上拔下。 充电电池 ⑦ 将...
  • Page 55 Q&A Q1. 没有涂抹任何化妆品的肌肤及嘴唇可以使用吗? A1. 可以使用。 Q2. 可以在涂抹其他公司的美容液及润唇膏后使用吗? A2. 可以使用。 Q3. 每天都能使用吗? A3. 每天都能使用,但请以 1 天约 8 分钟为基准。 Q4. 可以在浴室使用吗? A4. 本产品不防水。在浴室使用可能会造成触电及故障, 非常危险,因此严禁在浴室使用。 Q5. 在什么情况下不能使用呢? A5. 眼周及嘴唇存在破皮、龟裂、肿块等异常时,请勿 使用本产品。 Q6. 可以携带搬运吗? A6. 可以。携带搬运时,请务必将本产品收纳在附带的 防尘袋中。 Q7. 乘坐飞机时可以随身携带吗? A7. 可以随身携带。但是各家航空公司对可随身携带物 品的规定不同,详情请咨询相应的航空公司。 Q8. 取下电极头盖时,LED 灯亮起。 A8. 取下电极头盖时,盖子可能会触及电源按钮,导致...
  • Page 56 Q9. 总觉得升温速度太慢了。 A9. 请确认剩余电量,若电量过低,请进行充电。周围 温度低于 15℃时,升温所需的时间会更长。请在 周围温度达到 15℃以上的环境下使用。 Q10. 为 什么不能戴着手套使用? A10. 主体背面有手持电极,徒手触摸才能让微弱电流 (微 电流) 流通。使用时请务必徒手握住手持电极。...
  • Page 57 主体、防尘袋、充电用 USB 连接线 (约 0.9m) 、 包装说明 使用说明书 (本书) 、快速使用指南、保修书、 保证卡 重量 约 35g 额定输入参数 DC5V 0.5A 功率 约 2W 推荐使用温度 约 15℃~ 35℃ 原产国 中国 • 由 于产品改良 , 部分规格可能会有所变更, 恕不另行告知。 • 本 产品是在日本国内开展企划及开发的。 • “ReFa” 为株式会社 MTG 的注册商标。...
  • Page 58 保修和售后服务 关于保修 请务必确认保修书上已如实填写 “购买日期、销售店名” 等 事项,仔细阅读内容后妥善保管。 保修期 保修期为购买之日起 1 年以内。 ※ 使用中发生异常时,请咨询所购买产品的销售店或当地 客户咨询中心。 维修用性能部件的最低保有期 本产品的维修用性能部件的最低保有期间是制造停止后 5 年。 维修用性能部件是指维持本产品功能所需要的部件。 申请维修时 保修期内 购买日起 1 年内根据保修书记载的内容本公司将给予无 偿修理。请向购买时的销售店或者当地客户咨询中心出示 保修书、保证卡,申请修理。 超过保修期 (1 年) 关于保修期满之后的修理,请咨询购买时的销售店或者当 地客户咨询中心。 本公司将根据顾客的要求进行有偿修理。...
  • Page 59 无偿修理规定 1. 在遵守使用说明书、快速使用指南各项注意事项的情况 下使用本产品,如在保修期内发生故障,本公司将给予 无偿修理 (配件除外) 。 a) 申请无偿修理时,请携带本产品和保修书、保证卡到购 买时的销售店并出示。 b) 无法在购买时的销售店申请无偿修理时,请咨询当地 客户咨询中心。 2. 即使在保修期内,以下情况仍属于有偿修理范围。 a) 使用上的错误及不当的修理、拆解、改造等造成的故障 及损伤 b) 购买后的运输、掉落等导致的故障及损伤 c) 火灾、地震、水灾、雷击或其他自然灾害、公害等不可 抗力导致的故障及损伤 d) 车载、船载等引起的故障及损伤 e) 不能出示保修书时 f) 未在保修书中填写购买日期、顾客姓名、销售店名时, 或者字迹有涂改时 g) 以使用说明书、快速使用指南中未记载的方法使用而 造成的故障及损伤 h) 使用后疏于保养导致的故障及损伤 i) 非一般家庭 (例如商业用途等) 使用时造成的故障及损伤 3. 保修书只限于购买国家、地区有效。 4. 保修书不会重新发行,请务必妥善保管。 ※ 保修书上记载的个人信息(姓名、地址、电话号码)可 能会用于保修期内的服务活动及之后的安全检修活动,...
  • Page 60 [ 制造商 ] 株式会社 MTG 邮编 : 453-0041 地址 : 爱知县名古屋市中村区本阵通 4 丁目 13 番 MTG 第 2HIKARI 大厦 https://www.mtg.gr.jp 发行时间 2020/07 第 1 版...
  • Page 61 使用說明書 本產品為家庭用美容儀器, 可保養眼周和唇部 (非醫療器械) 。 免責聲明 • 因異常狀況,如火災、地震、暴動、恐怖襲擊等或顧客 蓄意、疏忽或使用不當所造成之損害,本公司將不承擔 任何責任。 安全注意事項 • 切勿將本產品與下列醫療電子儀器同時使用。否則將有 可能發生意外或造成醫療電子儀器失靈,給身體帶來嚴 重傷害。 - 心律調節器等植入式醫療電子儀器 - 人工心肺等維生用醫療電子儀器 - 心電圖機等穿戴式醫療電子儀器 • 以下人士請勿使用本產品,否則可能會引起意外或造成 肌膚、身體上的問題。 - 金屬過敏體質 - 皮膚等部位觸覺功能異常人士 - 患有感染性皮膚病、皮膚炎等 - 殘疾人士 - 處在不穩定的懷孕初期、分娩後或懷孕期間身體狀況欠 佳 (有妊娠高血壓徵狀等) - 患有出血性疾病 (血友病等) - 身體狀況欠佳 - 飲酒後...
  • Page 62 - 身體極度疲勞 - 患有糖尿病 - 幼兒與成長期兒童,以及無法表達本人意願者 - 患有臉部神經障礙者 - 高血壓 - 正在接受齒科治療中 • 以下人士請務必向醫生諮詢後再使用本產品。否則可能 會引起意外或造成肌膚、身體上的問題。 - 過敏體質 - 肌膚敏感 - 正在服藥治療中 - 患有惡性腫瘤者 - 患有心臟疾病者 - 剛手術完 - 體內有植入物 - 無法表達本人意願者 - 患有急性疾病者 - 過去曾患重大疾病者 - 患有發熱性疾病者 - 患有傳染性疾病者 - 約 2 週內曾於護膚沙龍或診所等場所接受需要恢復期 (復原所需時間)之護理,以及使肌膚或唇部產生嚴重...
  • Page 63 - 喉部、耳朵 - 傷口和口腔內等黏膜部位 - 腫脹、面皰、化膿等患處 - 日曬過度等肌膚出現異常的部位 - 24 小時內曾進行脫毛的部位 - 曾進行整形手術的部位 - 植入金屬、塑膠、矽膠等部位 - 目前有刺青的部位 ※ 請勿將本產品使用於本書和快速指南未指定的部位。 • 除廢棄本產品外,請勿自行拆解產品。另外也請勿進行 修理或改造等。如需修理, 請交給專業的服務承辦人員。 否則可能導致事故、受傷、故障、觸電或起火等。 • 請勿讓嬰幼兒使用。否則可能會引起事故或損害肌膚及 身體 (監護人或專家監督下的使用除外) 。 • 本產品並非防水規格。請勿於有水處、浴室或高濕度的 環境下使用,或放入水中。否則可能會導致觸電、故 障、損壞。 • 請勿投入火中、對其加熱,或以高溫的狀態進行充電、 使用、放置。本產品內置有充電式電池。否則將有可能 使產品發熱、起火或破裂。 • 切勿使產品掉落或受到撞擊,否則將有可能使產品損 壞。此時如繼續使用,將有可能導致發生意外或受傷。 • 請勿與他人共用。否則將有可能發生意外或受傷。 • 請勿將取下的電極頭蓋和充電蓋放置於嬰幼兒可及之...
  • Page 64 - 請勿在破損的狀態下使用。 - 請勿用於寵物身上。請勿將本產品當作寵物玩具。 - 請勿在手上塗有乳液或乳霜等情況下使用本產品,可能 會因手滑導致本體掉落。 - 本產品具備振動功能。請小心勿讓本產品掉落。 - 請勿於運動或駕駛期間使用。 - 使用本產品時,請勿同時進行其他作業。 - 請勿長時間使用。 - 請勿在高溫或火源附近使用。 - 請勿放入微波爐或高壓容器。 - 請勿於濕氣較重或濕度較高的地方使用本產品。 - 請勿在多塵的環境下使用。 • 請勿於冷卻、加熱後使用,否則有可能發生產品變形等 情況。此外,也請勿在桑拿房內等溫度強烈變化的環境 下使用本產品。 • 請不要與含有磨砂膏或硫磺成分的乳霜等護膚品一起 使用。以免引起變色、變質或產品刮傷。 • 使用過程中或使用後,肌膚若出現泛紅、腫脹、痕癢等 異常情況,請停止使用,並諮詢皮膚科醫生。若擔心對 肌膚造成影響,請在使用本產品前,先在較不顯眼處測 試,確認無異常後再行使用。此時如繼續使用,將有可 能導致症狀惡化。 • 如本產品在使用過程中發出異味、異響或本體發熱,請 立即關閉電源,並洽詢當地代理或進口商客服中心。否 則可能導致意外、受傷、故障、發熱或起火等。 • 請在溫度...
  • Page 65 關於 USB 充電線、內置充電電池 • 請勿進行拆解、修理、改造等。否則可能導致事故、受 傷、故障、觸電或起火等。 • 使用時敬請遵守下列注意事項。否則可能導致事故、故 障、損壞、觸電或起火等。 - 請將 USB 充電線完全插入至插座內部。插入插座時如有鬆 動,請勿使用。 - 請定期用乾布等擦拭 USB 充電線上的灰塵等。 - 請勿讓 USB 充電線的接頭部分附著液體或異物。 - 內置充電電池的電池液滲入眼睛時,請勿摩擦,應盡 速用清水沖洗後就醫。 - 內置充電電池的電池液沾附於身體或衣服時,請用清 水充分沖洗並就醫。 • 下列情形請從本體的充電插孔拔除 USB 充電線。否則可 能導致事故、觸電或起火等。 - 有異物進入本體、USB 充電線時 - 打雷時 - 停電時 - USB 充電線損壞或斷線時...
  • Page 66 • 充電時請確認 USB 接頭 (Type-A 端子) 連接端的額定輸 出 (OUTPUT) 和本產品的額定輸入 (DC5V、0.5A) 。 ※ 請注意若額定輸出低於額定輸入,可能導致連接端 溫度過高甚至故障。 • 請勿在有水處進行充電。否則有可能發生觸電。 • 請在溫度 10℃~ 35℃的環境中充電。由於內置充電電 池的特性,在低溫和高溫時可能會降低電池的性能。 • 請勿使 USB 充電線受損、破裂,或對其進行綑綁、加工。 此外,請勿在電線上放置重物,或拉扯電線、用力彎曲。 否則可能會損壞 USB 充電線,導致觸電、故障、起火。 • 請勿使用接頭部分變形的 USB 充電線。以免導致意外或 引起故障等。 • 請勿用沾有保養品的手或濕手插拔 USB 充電線。否則可 能導致觸電或燙傷。 • 請勿讓髮夾和污物附著在...
  • Page 67 使用注意事項 • 請以護理眼周和唇部為目的,使用本產品。 • 請勿將本產品使用於眼睛周圍和唇部以外的部位。 • 請勿將本產品使用於眼瞼、眉毛下方、眼球、靠近眼球的 部位。 • 不能使用磨砂型、去角質型或自製的保養品。 • 若眼睛周圍和唇部有脫皮、龜裂、腫脹等異常情況,請 勿使用本產品。 • 使用本產品時,請取下身上的飾物 (項鍊、耳環等) ,否 則金屬接觸電極頭時,將有可能觸電或燙傷。 • 使用前請先確認本產品是否乾淨、安全(本體有否傷痕 或變形)之後再使用。如有上述情況仍繼續使用,將有 可能發生意外或受傷。 • 剛接受完齒科治療,唇部尚因麻醉而麻痺時,請勿使用 本產品。 • 使用於眼周時,請注意勿讓電極頭前端接觸眼睛。 • 建議使用的溫度環境為 15℃~ 35℃。建議溫度以外的 環境下使用,有可能無法正常運作。 • 使用於眼睛周圍和唇部前,請先用手輕觸電極頭前端 面,確認溫度。 • 開始使用時,請從短時間開始嘗試。長時間使用有可能 導致眼睛周圍和唇部疼痛。 • 請閱讀要和本產品並用的產品(化妝水或美容液等)使 用注意事項後進行正確使用。...
  • Page 68 結構名稱與功能 a. 電極頭蓋 b. 電極頭 c. 狀態顯示 d. 電源按鈕 e. 充電插孔 f. 充電蓋 a. 電極頭蓋 b. 電極頭 流出熱或微弱電流 (微電流) ,護理眼睛周圍和唇部。 c. 狀態顯示 LED 亮紅燈:電源開啟 (無振動) 亮白燈:電源開啟 (有振動) 閃紅燈:剩餘電量少 ※ 電源開啟 (無振動) 時 閃白燈:剩餘電量少 ※ 電源開啟 (有振動) 時 d. 電源按鈕 每次按下按鈕,即可依序切換電源開啟 (無振動) →電源 開啟 (有振動) →電源關閉。 ※ 若動作過程中未按下電源按鈕,約 2 分鐘後電源將 自動關閉。 ※ 若動作過程中切換有/無振動,電源將於切換後約 2 分鐘時關閉。...
  • Page 69 g. 充電顯示 LED i. 手持電極 h. 握把 g. 充電顯示 LED 於充電時顯示充電狀態。  緩慢閃藍燈:充電中  熄滅:充電完成 h. 握把 i. 手持電極 握住此處並讓電極頭接觸眼睛周圍和唇部,即可啟動 微弱電流(微電流)的功能。使用時請確實以徒手接觸 並握住手持電極。...
  • Page 70 保養方法 每次使用後,請以紙巾或用力擰乾的濕布輕輕拭去電極頭 前端面的污垢。 • 切勿沖洗本體。否則有可能發生觸電。 • 請勿於充電時保養本產品。否則有可能發生觸電。 • 切勿使用油漆稀釋劑、去污用揮發油、酒精或卸甲液等 擦拭本體。以免導致零件變形、龜裂等故障。 • 請勿讓本產品直接接觸烘乾機或電暖器等器具的熱風。 以免零件變形或本體故障。 拭去沾附於表面等的污垢 若有輕微污垢附著,請以軟乾布拭去。 髒污嚴重時,請以下列步驟去除污垢。 ① 將 浸泡過中性清潔劑稀釋液(約 3% ~ 5%)的布擰乾, 並拭去汙垢。 ② 用 浸泡過清水且擰乾的布拭去清潔劑,再以乾布擦拭。 便攜袋的保養方法 • 隨附的便攜袋無法清洗。...
  • Page 71 關於存放 • 切勿保存於孩童伸手可及之處,或寵物出沒位置附近。 • 禁止保存於火源附近。 • 請放置於通風良好的地方,避免潮濕位置。如果放置在 潮濕位置,可能會導致發霉或機件故障。 • 請在溫度 5℃~ 40℃的環境中保存。 • 不使用本產品時,請放進隨附的便攜袋進行存放。此外 也應保存於安全地方,避免因踩踏而摔倒受傷。 • 攜帶本產品時,請確實蓋好電極頭蓋和充電蓋,並放進 隨附的便攜袋。 • 存放時應避免高溫、高濕度的環境(浴室、汽車內等) , 放置於遠離日光直射處。 需長期存放時 • 長期不使用時,請將本產品充飽電後再存放。此外,請 每 3 個月啟動一次本產品,並再次充電。內置充電電 池在未使用時也會少量放電,因此若長期未充電將導致 過度放電,而變得無法充電。 • 在長期存放後需先確認產品沒有異常再使用。...
  • Page 72 廢棄方式 本產品所使用的鋰離子電池為可回收的珍貴資源。廢棄本 產品時,請取出鋰離子電池,交給充電電池的回收店家。 • 請根據居住地方相關條例棄置本產品。 • 本產品如出現嚴重劃傷或裂縫時,請立即停止使用並予 以廢棄。 • 廢棄方式說明之目的為廢棄本產品,並非修理用。除廢棄 本產品外,請勿自行拆解產品。否則將有可能導致故障。 • 若仍有剩餘電量,請重複啟動電源,用盡電量。 • 請小心避免因螺絲批或本產品外殼的碎片而導致手部 受傷。建議配戴勞工手套進行作業。...
  • Page 73 關於取出內置充電電池後之處理方式 • 此為本機器專用電池,請勿使用於其他機器。 • 取出後請勿進行充電。 • 請勿投入火中、請勿加熱。 • 請勿釘入釘子、使其受到撞擊、分解或改造。 • 請勿讓 端子和 端子接觸金屬。 • 請勿和頸鍊、髮夾等物一同攜帶、保管。 • 請勿靠近火源或於大熱天等高溫環境充電、 使用、 放置。 • 切勿撕除包在充電電池外的薄膜。否則將有可能使產品 發熱、起火或破裂。...
  • Page 74 內置充電電池的取出方法 (僅於廢棄時執行) ※ 使用者不得自行修理或更換內置電池。除廢棄本產品 外,請勿自行拆解產品。否則將有可能導致故障。 ① 從 本體外殼部分上取下手持 手持電極 電極。 ② 擰 開螺絲蓋,取下 1 枚螺絲。 螺絲蓋 ③ 握 住電極頭部分,一邊上下 移動,一邊自本體外殼部分 抽離。 ④ 取 下 1 枚螺絲。 蓋子 ⑤ 握 住蓋子部分,朝箭頭方向用 力折斷後取下。 接頭 ⑥ 將 充電電池導線的接頭朝箭頭 方向拉,再從電路板取下。 充電電池 ⑦ 從 電路板的黏著面上剝離充電 電池。...
  • Page 75 Q&A Q1. 請問是否可以使用於未塗抹任何物質的肌膚和唇部? A1. 可以使用。 Q2. 請問是否可以塗抹其他公司的美容液或護唇膏後使 用? A2. 可以使用。 Q3. 請問是否可以每天使用? A3. 本產品可以每天使用,但 1 天最多約 8 分鐘。 Q4. 請問是否可以在浴室使用? A4. 本產品並非防水規格。在浴室中使用本產品可能導 致觸電或故障,十分危險,因此切勿在浴室中使用。 Q5. 請問什麼狀況下不可以使用? A5. 眼睛周圍和唇部有脫皮、龜裂、腫脹等異常情況時 請勿使用。 Q6. 請問是否可以攜帶移動? A6. 可以。攜帶時請務必收納於隨附的便攜袋中。 Q7. 請問是否可以帶進飛機的機艙內? A7. 可以攜帶。但各航空公司可以攜帶的物品不同,請 洽詢您預計搭乘的航空公司。 Q8. 取下電極頭蓋時,LED 燈是亮著的。 A8. 取下電極頭蓋時,蓋子可能會接觸到電源按鈕,使...
  • Page 76 Q9. 覺得加熱花費的時間很長。 A9. 請確認剩餘電量,剩餘電量少時請充電。此外環境 溫度未達 15℃時,需要花費較長的時間加熱。請於 環境溫度 15℃以上的地點使用。 Q10. 為何戴手套無法使用? A10. 本體背面有手持電極,需徒手接觸才會流出微弱電 流 (微電流) 。使用時請務必徒手確實握住手持電極。...
  • Page 77 尺寸 約 124mm×24mm×28mm 材質 ABS、聚碳酸酯、矽橡膠、銅、PET、鉻 本體、便攜袋、USB 充電線 (約 0.9m) 、使用說 內容 明書 (本書) 、快速指南、保證書、防僞卡 重量 約 35g 額定輸入 DC5V 0.5A 消耗電力 約 2W 建議使用溫度 約 15℃~ 35℃ 生產地 中國 • 請注意,為改進本產品之功能,規格如有變更,恕不另 行通知。 • 本產品在日本規劃、研發。 • 「 ReFa」 為株式會社 MTG 的註冊商標。...
  • Page 78 售後服務保證 保修事項 確認保證書上已記載「購買日期、經銷商名稱」等資料, 於熟讀保證書內容後仔細保管。 保修期 保修期為購買日期起 1 年以內。 ※ 在使用期間內發生異常時,請洽當地代理或進口商客服 中心。 維修用功能零件供應期 本產品維修用功能零件的最低供應期為產品停止製造後 5 年。所謂維修用性能部件,是指維持本產品功能所需要的 部件。 委託維修時 保修期內 顧客購買後 1 年內,將基於保證書內所記載內容提供免費 維修服務。委託維修時,請向當地代理或進口商客服中心 出示保證書、防僞卡。 超過保修期 (1 年) 時 有關超過保修期之後的維修,請洽當地代理或進口商客服 中心。本公司將依客戶要求提供付費維修服務。...
  • Page 79 免費維修規則 1. 遵守使用說明書、快速指南中的各項注意事項正確使用 本產品時,若在保修期內發生故障,本公司將提供免費 維修服務 (配件除外) 。 a) 符合免費維修條件時,請於保修期內攜帶本產品、保 證書與防僞卡至原購買商家提出申請。 b) 當個別原購買商家無法提供免費維修服務時,請洽當 地代理或進口商客服中心。 2. 即使於保修期內,以下情況仍屬於付費維修範圍: a) 因使用方法錯誤或不當的修理、分解、改造等造成產 品故障或損傷 b) 購買後由於運輸或掉落等造成產品故障或損傷 c) 因火災、地震、水災、雷擊、其他自然災害、公害等 造成產品故障或損傷 d) 意外事件造成產品故障或損傷 e) 未能出示保證書 f) 保證書上未填寫購買日期、顧客姓名、購買店名或內容 出現塗改 g) 未遵守使用說明書、快速指南記載的方法使用造成的 產品故障或損傷 h) 使用後疏於保養,造成產品故障或損傷 i) 非一般家庭使用 (例如商業用途等) 造成的產品故障或損傷 3. 保證書只限於購買國家、地區有效。 4. 保證書恕不補發,敬請妥善保管。 ※ 本公司可能將保證書上登記的顧客個人資料(姓名、地 址、電話號碼)...
  • Page 80 製造商:株式会社 MTG 網址:https://www.mtg.gr.jp 聯絡地址:453-0041 日本愛知縣名古屋市中村區本陣通 4 丁目 13 番 MTG 第 2HIKARI 大樓 發行時間 2020/07 第 1 版...
  • Page 81 사용설명서 본 제품은 눈가 및 입술을 관리하는 가정용 미용기기입니다(의료용 기기가 아닙니다). 면책 사항 • 화재, 지진, 폭동, 테러 등과 같은 행위 및 기타 사항 등 고객의 고의 또는 과실, 오용, 기타 부적합한 조건에서의 사용으로 인해 발생한 손해에 관하여 당사는 일체 책임을 지지 않습니다. 안전상의...
  • Page 82 -출혈성 질환(혈우병 등)이 있는 분 -컨디션이 좋지 않으신 분 -음주 상태인 분 -심한 피로감을 느끼는 분 -당뇨병이신 분 -유아 또는 성장기의 어린이 및 스스로 의사 표시가 안 되는 분 -얼굴에 신경 장애가 있는 분 -고혈압이신 분 -치아를 치료중인 분 • 다음에 해당하는 분은 반드시 의사와 상담한 후 사용하십시오.
  • Page 83 -눈 주변 및 입술 이외의 부위 -눈꺼풀, 눈썹 아래 -안구, 안구에 가까운 부위 -두부 및 심장 부근 -목, 귀 -상처 부위나 구강 등의 점막 부위 -부스럼, 여드름, 화농성 질환이 있는 부위 -과도한 태닝 등 피부에 이상이 있는 부위 -당일 제모를 한 부위 -성형수술을...
  • Page 84 • 분리한 헤드캡 및 충전캡을 어린이의 손이 닿는 곳에 놓아두지 마십시오. 잘못해서 삼킬 우려가 있습니다. 만일 삼킨 경우는 즉시 의사와 상담하여 주십시오. • 다른 전기제품 및 미용기기 등과는 함께 사용하지 마십시오. 몸 상태가 안 좋아질 수 있습니다. • 다음 주의사항을 지키면서 사용하여 주십시오. 사고나 상해, 파손, 오염...
  • Page 85 • 사용 중 또는 사용 후에 붉은 반점, 부어오름, 가려움 등 이상 증상이 발생한 경우에는 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오. 사용이 염려되는 경우에는 본 제품을 사용하기 전에 눈에 잘 띄지 않는 부위에 시험해 보시고 이상이 없는 것을 확인한 후 사용하여 주십시오. 그대로...
  • Page 86 • 다음과 같은 경우에는 본체의 충전 잭에서 충전용 USB 케이블을 빼 주십시오. 사고나 감전, 발화 등의 우려가 있습니다. -이물질이 본체, 충전용 USB 케이블에 들어간 경우 -천둥이 치기 시작한 경우 -정전이 된 경우 -충전용 USB 케이블이 손상되거나 단선된 경우 -충전이 완료된 경우 -장기간...
  • Page 87 • 충전용 USB 케이블을 손상하거나 파손하거나 묶거나 가공하지 마십시오. 또한, 무거운 것을 얹거나 잡아당기거나 무리하게 구부리지 마십시오. 충전용 USB 케이블이 손상되어 감전이나 고장, 화재의 우려가 있습니다. • 커넥터 부분이 변형된 충전용 USB 케이블을 사용하지 마십시오. 사고나 고장 등의 우려가 있습니다. •...
  • Page 88 사용상의 주의 • 눈가 및 입술 관리를 목적으로 사용해 주십시오. • 눈 주위 및 입술 이외의 부위에는 사용하지 마십시오. • 눈꺼풀, 눈썹 아래, 안구, 안구에 가까운 부위에는 사용하지 마십시오. • 스크럽 타입, 필링 타입, 수제 화장품은 사용할 수 없습니다. • 눈 주위나 입술에 벗겨짐, 갈라짐, 부스럼 등 이상이 있는...
  • Page 89 입술에 열이나 통증이 느껴질 수 있습니다. 만일 피부나 입술이 뜨겁게 느껴지면 헤드를 피부나 입술에서 떼십시오. • 연속 사용은 삼가 주십시오. 피부나 입술에 부담이 되는 경우가 있습니다. 각 부의 명칭과 기능 a. 헤드캡 b. 헤드 c. 상태 표시 d. 전원 버튼 e.
  • Page 90 ※ 동작중에 전원 버튼을 누르지 않은 경우, 약 2분 경과하면 자동으로 전원이 꺼집니다. ※ 동작중에 진동이 있음/없음을 전환한 경우, 전환 후 약 2분 경과했을 때에 전원이 꺼집니다. ※ 자동으로 전원이 꺼질 때에 진동으로 알려줍니다. e. 충전 잭 동봉된 충전용 USB 케이블의 Micro-B 단자를 꽂습니다. f.
  • Page 91 관리 방법 사용 후에는 항상 헤드 끝면의 얼룩을 티슈나 물로 적셔서 꽉 짠 천으로 부드럽게 닦아내 주십시오. • 본체는 물로 씻지 마십시오. 감전의 우려가 있습니다. • 충전 중에는 관리를 하지 마십시오. 감전의 우려가 있습니다. • 시너, 벤젠, 알코올, 네일 리무버 등을 사용하지 마십시오.
  • Page 92 • 주위 온도가 5℃~40℃인 환경에서 보관해 주십시오. • 사용하지 않을 때는 부속된 파우치에 넣어서 보관해 주십시오. 또한 발에 걸려 다치지 않도록 안전한 장소에 보관해 주십시오. • 본 제품을 들고 옮길 때는 헤드캡 및 충전캡을 확실하게 닫고 부속된 파우치에 넣어 주십시오. •...
  • Page 93 • 폐기 방법의 설명은, 본 제품을 폐기하기 위한 설명이며 수리용이 아닙니다. 폐기 목적 이외에는 분해하지 마십시오. 고장의 원인이 됩니다. • 배터리 잔량이 있을 경우에는, 반복해서 전원을 켜서 전지를 모두 소모해 주십시오. • 드라이버나 본 제품 커버의 파편에 손을 다치지 않도록 조심해 주십시오. 목장갑 등을 끼고 작업할 것을...
  • Page 94 내장 충전지 분리 방법(폐기 시) ※ 직접 수리하거나 내장 전지를 교환할 수 없습니다. 폐기 목적 이외에는 분해하지 마십시오. 고장의 원인이 됩니다. ① 전극 손잡이를 본체 전극 손잡이 케이스부에서 분리합니다. ② 나사 커버를 벗기고 나사 1개를 풉니다. 나사 커버 ③ 헤드 부분을 잡고 위아래로 움직이면서...
  • Page 95 Q&A Q1. 아무것도 바르지 않은 피부나 입술에 사용할 수 있습니까? 사용할 수 있습니다. Q2. 타사의 미용액이나 립크림 위에도 사용할 수 있습니까? 사용할 수 있습니다. Q3. 매일 사용해도 괜찮습니까? 매일 사용해도 괜찮지만 1일 약 8분까지를 기준으로 사용해 주십시오. Q4. 욕실에서 사용해도 문제 없습니까? 본...
  • Page 96 Q8. 헤드캡을 분리했을 때 LED가 점등되어 있습니다. 헤드캡을 분리할 때 전원 버튼에 캡이 닿아서 LED가 점등되는 경우가 있습니다. 헤드캡으로 전원 버튼을 누르지 않도록 주의해 주십시오. Q9. 따뜻해질 때까지 시간이 걸리는 것 같습니다. 배터리 잔량을 확인하고 얼마 남지 않은 경우에는 충전해 주십시오. 그리고, 주위 온도가 15℃ 미만인...
  • Page 97 소비 전력 약 2W 사용 권장 온도 약 15℃~35℃ 원산지 중국 • 본 제품의 성능 향상을 위해 사양의 일부를 예고 없이 변경할 수 있으므로 이점 양해 부탁드립니다. • 본 제품은 일본 국내에서 기획, 개발하고 있습니다. • 'ReFa'는 (주)MTG의 등록 상표입니다.
  • Page 98 보증·애프터 서비스 보증에 대하여 보증서는 '구매일, 판매점 명' 등이 기입되어 있는지 반드시 확인하시고, 내용을 잘 읽으신 후 소중하게 보관하여 주십시오. 보증 기간 보증 기간은 구매일로부터 1년입니다. ※사용 중 이상이 발생한 경우에는 구매하신 판매점이나 국내 고객상담실로 문의하여 주십시오. 보수용 성능 부품의 최저 보유 기간 본...
  • Page 99 제품과 보증서, 개런티카드를 지참하여 제시하여 주시기 바랍니다. b) 구매하신 판매점에 무상 수리를 의뢰할 수 없는 경우에는 국내 고객상담실로 문의하여 주십시오. 2. 보증 기간 내에도 다음과 같은 경우에는 수리비가 발생합니다. a) 사용상의 잘못이나 부적합한 수리 및 분해·개조로 인한 고장 및 손상 b) 구매...
  • Page 100 제조원 ㈜ 엠티지 453-0041 일본 아이치현 나고야시 나카무라구 혼진도오리 4-13 엠티지 제2 히카리빌딩 발행 연월 2020/07 제1판 REAH1J01IM00_JPML5W...

This manual is also suitable for:

Refa re-ah05a