Download Print this page

Advertisement

SPAZZATRICE
SWEEPER
Mod. BK - DK - EH
Versione - Version: 09
USO E MANUTENZIONE
Istruzioni originali /
Original instructions
USE and MaintEnancE
translation of the original instructions
Cod. F03Q600000 - Ed. 2010 - 12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the elite 90 BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dulevo elite 90 BK

  • Page 1 SPAZZATRICE SWEEPER Mod. BK - DK - EH Versione - Version: 09 USO E MANUTENZIONE Istruzioni originali / Original instructions USE and MaintEnancE translation of the original instructions Cod. F03Q600000 - Ed. 2010 - 12...
  • Page 2 Copyright by DULEVO INTERNATIONAL S.p.A. Via Giovannino Guareschi, 1 43012 FONTANELLATO (Parma) ITALY Printed in Italy...
  • Page 3 Cordialmente DULEVO INTERNATIONAL S.p.A. Thank you for having choosing our sweeper This manual was expressly conceived to allow you to fully appreciate the technical advantages and the stylistic research of your new machine.
  • Page 4 - Periodical maintenance - refuelling table) NOTA: Per gli schemi della macchina (elettrici, idraulici, idrici, ecc...) rivolgersi al servizio di assistenza tecnica (assistenza@dulevo.com) nOtE: apply to the techincal Service department (assistenza@dulevo.com) as for the machine schematics (electrical, hydraulic, water supply, etc...) 2010-12...
  • Page 5: Table Of Contents

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper Capitolo Chapter INTRODUZIONE - AVVERTENZE INTRODUCTION - WARNINGS INDICE - INDEX 1.1 - INTRODUZIONE....................3 1.1 - INTRODUCTION 1.1.a - Scopo del manuale ..................3 1.1.a - Purpose of the manual 1.1.b - Consultazione del manuale .................
  • Page 6 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper INDICE - INDEX 1.9 - NORME DI SICUREZZA..................9 1.9 - SAFETY RULES 1.9.a - Personale autorizzato ................. 9 1.9.a - Authorized people 1.9.b - Abbigliamento antinfortunistico ed equipaggiamento di protezione personale ... 9 1.9.b - Accident prevention clothing and personal protective equipment 1.9.c - Avvertenze generali ..................
  • Page 7: Introduzione

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper 1.1 - INTRODUZIONE 1.1 - INTRODUCTION Il presente manuale è stato redatto dal costruttore e This manual has been prepared by the manufacturer costituisce parte integrante della macchina stessa; deve and constitutes an integral part of the vehicle; it must pertanto essere conservato con cura e per tutta la vita therefore be kept with care and in a safe place easily della macchina fino alla demolizione in un luogo sicuro...
  • Page 8: D - Terminologia Usata Nel Manuale

    In sostituzione della denominazione completa del The terms Dulevo or manufacturer are used instead of costruttore "Dulevo International S.p.A." sono utilizzati i the manufacturer’s full name “Dulevo International S.p.A.”. termini Dulevo o costruttore.
  • Page 9: D - Assistenza Tecnica

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper In particolare Dulevo declina ogni responsabilità per In particular Dulevo declines any responsibility for danni derivanti da: any damage caused by: Calamità naturali Acts of God Manovre errate Wrong maneuvers Mancanza di manutenzione...
  • Page 10: E - Spare Parts

    Firmare il certificato allegato al libretto di garanzia ed inviarlo alla Dulevo International S.p.A. Sign the certificate attached to the warranty booklet and send it to Dulevo International S.p.A. Accertate queste condizioni, confermare al concessio- nario la regolare consegna. After having checked all these conditions, inform the dealer about its regular delivery.
  • Page 11: Uso Non Previsto Della Macchina

    Dulevo abbia equipaggiato la macchina con attrez- on the machine by Dulevo. zature specifiche per questo tipo di lavoro.
  • Page 12: A - Emissioni Gassose Dei Motori A Combustione Interna

    NOTA: NOTE: Dulevo non si riterrà responsabile di problemi mec- Dulevo shall not be held responsible for mechanical canici, guasti, rotture o incidenti dovuti all’impiego issues, failures, breaks or accidents, due to the use of...
  • Page 13: Norme Di Sicurezza

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper essere sottoposta ad una revisione generale da parte di be overhauled by a workshop authorized by Dulevo. una officina autorizzata Dulevo. 1.9 - NORME DI 1.9 - SAFETY SICUREZZA RULES ATTENZIONE PERICOLO:...
  • Page 14: C - Avvertenze Generali

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper 1.9.c - AVVERTENZE GENERALI 1.9.c - GENERAL WARNINGS Per scendere o salire dalla macchina: To get into or off the machine: - avere le mani libere (non tenere in mano at- - hands must be empty (do not carry any tool in trezzi);...
  • Page 15: D - Prima Dell'avviamento

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper Le targhette adesive vanno sempre conservate Always maintain the safety decals in good, readable in buone condizioni e devono rimanere leggibi- condition. Nel caso in cui dovessero mancare, essere dan- If the decals are missing, damaged, or unreadable, neggiate o illeggibili, ordinare immediatamente obtain and install replacement decals immediately.
  • Page 16: F - Scarico Del Contenitore

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper attenzione a terze persone, in particolare a bam- especially children, present in the operation area bini, presenti nell’area in cui si opera e a qualsi- and to any hindrance or danger (slopes, cliffs, asi altro ostacolo o pericolo (forti pendenze, stra- etc...).
  • Page 17: H - Norme Di Sicurezza Relative Ai Materiali Di Esercizio

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper caso di temperature vicine o inferiori a 0°C (35°F), case of temperatures close to or lower than 0°C svuotare completamente il serbatoio dell’acqua (35°F), completely unload the water tank of the dell’impianto innaffiante (OPT). sprinkler system (OPT).
  • Page 18: L - Norme Di Sicurezza Generali Per L'installazione/Sostituzone Della Bombola

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Il gas liquido che fuoriesce diventa subito gassoso, Escaping liquid gas becomes immediately gaseous, e quindi produce un’atmosfera pericolosa e thus creating a dangerous, flammable atmosphere. deflagrante. ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Durante le operazioni di manutenzione sugli impian- Do not smoke and make sure that there are no naked...
  • Page 19: M - Norme Di Sicurezza Generali Per Il Controllo E La Verifica Dell'impianto A Gpl

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper Assicurarsi che la chiave di avviamento sia disinserita. open flames. Prima di procedere alla sostituzione, assicurarsi che Make sure that the ignition key is not inserted. il rubinetto della bombola da sostituire e quello della Before replacing the tank, make sure that the tap of bombola nuova siano ben chiusi.
  • Page 20: N - Norme Per L'utilizzo Di Macchine Con Alimentazione A Gas Gpl

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper l’impianto da personale qualificato. Le parti dell’impianto congelate devono essere Use hot water, warm sandbags or similar only to thaw scongelate esclusivamente con acqua calda, sacchetti frozen system parts. di sabbia caldi o simili. Fiamme libere, oggetti incan- Naked flames, incandescent objects, etc...
  • Page 21: Norme Per La Manutenzione

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper 1.10 - NORME PER LA 1.10 - MAINTENANCE MANUTENZIONE INSTRUCTIONS ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Gli interventi sull’impianto elettrico, idraulico ed Any intervention on the electric, hydraulic and water idrico devono essere eseguiti solo da personale systems may only be executed by qualified personnel qualificato istruito sulle caratteristiche della mac- which has been instructed on the vehicle’s features...
  • Page 22: Norme Per Gli Incendi

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper 1.11 - NORME PER 1.11 - FIRE GLI INCENDI STANDARDS ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: E’ obbligatorio disporre sulla macchina o nelle im- An appropriate fire extinguisher must be available on mediate vicinanze di un estintore adatto. or close to the machine.
  • Page 23 - 2 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Capitolo chapter SICUREZZE - MOVIMENTAZIONE SaFEtY dEVicES - HandLinG INDICE / indEX 2.1 - TARGHETTE DI AVVERTENZE................2 2.1 - WaRninG PLatES 2.2 - DISPOSITIVI DI SICUREZZA INSTALLATI SULLA MACCHINA......4 2.2 - SaFEtY dEVicES MOUntEd On tHE MacHinE 2.3 - ZONE A RISCHIO RESIDUO.
  • Page 24: Targhette Di Avvertenze

    Dulevo International S.p.A. declina ogni responsabi- dulevo International s.p.a. declines any responsibil- lità derivante da operazioni errate e dalla non osser- ity deriving from wrong interventions or from the non vanza delle norme generali di sicurezza a protezione respect fo general safety rules.
  • Page 25 - 2 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite � � � � � � ������������������� ������������������������ ��������������������������������� ������������������������� �������������� � ��������������������������� ����������������� ������������������������� ���������������������������� � ������������������������������ ������������������������������� � ����������������������� ���������������������������� ���������������������� ������������� ������������������� ���������������� �������������������� � ��������������������� �������������������������� 2010-12...
  • Page 26: Dispositivi Di Sicurezza Installati Sulla Macchina

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 2.2 - DISPOSITIVI DI 2.2 - SaFEtY dEVicES SICUREZZA INSTALLATI MOUntEd On tHE MacHinE SULLA MACCHINA Dispositivo di sicurezza (1), per bloccare le safety device (1), to stop working functions, funzioni di lavoro, posizionato sul cruscotto coman- on the dashboard.
  • Page 27 - 2 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 2010-12...
  • Page 28: Zone A Rischio Residuo

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 2.3 - RESidUaL HaZaRd 2.3 - ZONE A RISCHIO RESIDUO aREaS Per zone a rischio residuo si intendono quelle parti (o the residual risk areas are those parts (or areas) of the zone) della macchina dove malgrado siano presenti i machine where, although safety devices are present, dispositivi di sicurezza, sussiste un potenziale pericolo...
  • Page 29: Movimentazione Etrasporto Macchina

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 2.4 - MOVIMENTAZIONE E 2.4 - MacHinE HandLinG and TRASPORTO MACCHINA tRanSPORt WaRninG danGER: ATTENZIONE PERICOLO: dangerous operations. Manovre pericolose. all the operations necessary for loading and unload- Tutte le operazioni di carico e scarico della macchina ing the machine must be executed by personnel devono essere eseguite da personale addestrato a trained in this type of operations (crane drivers,...
  • Page 30 - 2 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite AVVERTENZA: WaRninG: Prima di salire/scendere sulla rampa sollevare il Lift the waste container about 50 cm before moving contenitore rifiuti di circa 50 cm. up or down the ramp. - Inserire il freno di stazionamento, quindi fissare la First pull the parking brake, then fasten the machine macchina mediante cunei e/o tasselli (5) e cavi (6) with wedges and/or blocks (5) and cables (6).
  • Page 31: B - Sollevamento Macchina Con Golfari (Opt)

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 2.4.b - SOLLEVAMENTO MACCHINA CON GOLFA- 2.4.b - MacHinE LiFtinG WitH EYE BOLtS (OPt) RI (OPT) WaRninG danGER: ATTENZIONE PERICOLO: Use strong enough non-metallic belts or cables to Per il sollevamento, utilizzare cinghie o funi non lift the machine (see “chapter 3”).
  • Page 32: C - Traino

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 2.4.c - TRAINO 2.4.c- tOWinG Per procedere al traino del veicolo é necessario disinserire Before towing the vehicle, disable all functions and tutte le funzioni e by-passare la pompa di trazione. bypass the traction pump. Inserire il freno di stazionamento ed arrestare il mo- Engage the parking brake and turn off the engine.
  • Page 33 - 3 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Capitolo chapter DATI TECNICI - IDENTIFICAZIONE tEcHnicaL data - idEntiFicatiOn INDICE / indEX 3.1 - DIMENSIONI DI INGOMBRO.................2 3.1 - OVERaLL diMEnSiOnS 3.2 - DATI TECNICI......................3 3.2 - tEcHnicaL data 3.2.a - Condizioni climatiche limite di utilizzo.
  • Page 34: Dimensioni Di Ingombro

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 3.1 - DIMENSIONI DI INGOMBRO 3.1 - OVERaLL diMEnSiOnS 2030 2120 1210 1390 2010-12...
  • Page 35: Dati Tecnici

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 3.2 - DATI TECNICI 3.2 - tEcHnicaL data 90 BK 90 DK 90 EH Motore benzina (GPL) Motore Diesel Motore elettrico gasoline (lPg) engine diesel engine Electric engine Massa senza opzionali - con operatore 800 kg 790 kg 1030 kg...
  • Page 36: A - Condizioni Climatiche Limite Di Utilizzo

    European regulations and directives and europee vigenti e sono dettagliatamente descritte are described in detail in the various technical reports nelle relative relazioni tecniche detenute dalla Dulevo kept by dulevo International s.p.a. International S.p.A. Per errori casuali e/o strumentali, l’incertezza relativa...
  • Page 37: Informazioni Sulle Vibrazioni

    2002/44/CE e sono dettagliatamente descritti by dulevo International s.p.a. nella relativa relazione tecnica detenuta da Dulevo International S.p.A. the equivalent vibration levels produced by the machine, Il livello di vibrazioni equivalente prodotto dalla...
  • Page 38: Identificazione Della Macchina

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 3.5 - IDENTIFICAZIONE DELLA 3.5 - MacHinE idEntiFicatiOn MACCHINA La macchina è identificata da numeri di serie che ne The machine is identified by the serial numbers that permettono il riconoscimento. enable to recognize it. I numeri di serie devono essere forniti al Concessionario the serial numbers must be supplied to the dealer in in caso di interventi di manutenzione o di richiesta di...
  • Page 39: B - Targhetta Identificazione

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 3.5.b - TARGHETTA IDENTIFICAZIONE 3.5.b - idEntiFicatiOn PLatES I dati presenti sulla targhetta di identificazione sono i The data present on the identification plate are the fol- seguenti: lowing: A = Modello. a = Model.
  • Page 40: D - Targhetta Matricola Motore

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 3.5.d - TARGHETTA MATRICOLA MOTORE 3.5.d - EnGinE SERiaL nUMBER PLatE La targhetta matricola motore (1) è posizionata sotto il the engine serial number plate (1) is placed beneath the filtro dell’olio per la versione DK, mentre per la versione oil filter in the DK version, whereas in the BK version, the BK, la targhetta matricola (2) è...
  • Page 41 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Capitolo chapter CONOSCENZA KnOWLEdGE INDICE / indEX 4.1 - ACCESSIBILITÀ ORGANI INTERNI..............3 4.1 - accESS tO intERnaL PaRtS 4.2 - VISTE GENERALI....................6 4.2 - OVERaLL ViEWS 4.2.a - Vista anteriore e posteriore................6 4.2.a - Front and rear view 4.2.b - Vista interna (versione DK).
  • Page 42 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite INDICE / indEX 4.3.a.h - Interruttore avviamento squotifiltro o avviamento ventilatore..15 4.3.a.h - Fan or filter shaker start switch 4.3.a.i - Interruttore blocco funzioni idrauliche di lavoro......15 4.3.a.i - Working hydraulic functions block switch 4.3.a.l - Pulsante avvisatore acustico............15 4.3.a.l - Hooter button 4.3.a.m - Interruttore luci.
  • Page 43 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.1 - ACCESSIBILITÀ ORGANI 4.1 - accESS tO intERnaL INTERNI PaRtS ATTENZIONE PERICOLO: attEntiOn danGER : Turn off the machine before lifting the filter’s lid Spegnere la macchina prima di sollevare il cofano filtro e il cofano motore.
  • Page 44 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite To access the machine internal parts (motor, filters, Per accedere alle parti interne della macchina (mo- tore, filtri, batterie, centralina, ecc...): batteries, EcU, etc...): Sollevamento cofano superiore Upper hood lifting Sollevare il cofano (4) posizionato sotto il sedile; il cofano lift the hood (4) located underneath the seat;...
  • Page 45 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite � � � � � �� � � � �� � � �� � � �� � � � 2010-12...
  • Page 46 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.2 - VISTE GENERALI 4.2 - OVERaLL ViEWS 4.2.a - VISTA ANTERIORE E POSTERIORE 4.2.a - FROnt and REaR ViEW o . c o u l e v w . d seat. Sedile.
  • Page 47 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.2.b - VISTA INTERNA (VERSIONE DK) 4.2.b - inSidE ViEW (dK VERSiOn) 1) Radiatore. 1) radiator. 2) Batteria. 2) Battery. 3) Motore. 3) Engine. 4) Serbatoio carburante. 4) Fuel tank. 5) Centralina olio idraulico servizi. 5) service hydraulic oil Ecu.
  • Page 48 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.2.c - VISTA INTERNA VERSIONE BK CON 4.2.c - inSidE ViEW BK VERSiOn WitH LPG IMPIANTO A GPL SYStEM Air filter. Filtro aria. Pompa idraulica Hydraulic pump Motore. Engine. Radiatore radiator Riduttore/vaporizzatore (OPT) reduction unit/sparkling nozzle (oPt) Bombola GPL (Non fornita) lPg bottle (not supplied)
  • Page 49 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.2.d - VISTA INTERNA EH 4.2.d - EH inSidE ViEW 1) Centralina olio idraulico servizi 1) service hydraulic oil Ecu 2) Batterie (OPT) 2) Batteries (oPt) 3) Motore elettrico. 3) Electric motor. 4) Spina collegamento batteria 4) Battery connection pin 5) Pompa idraulica della trazione...
  • Page 50 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.2.e - VISTA GENERALE PLANCIA 4.2.e - daSHBOaRd OVERaLL ViEW w w w . d u le v o . c 1) Plancia comandi Standard. 1) standard control panel. 2) Freno a mano. 2) Hand brake.
  • Page 51 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.3 - STRUMENTAZIONE E 4.3 - inStRUMEntatiOn and COMANDI cOntROLS 4.3.a - PLANCIA COMANDI 4.3.a - cOntROLS PanEL Chiave di avviamento Ignition key Contaore (DK/BK) - contaore e indicatore stato Hour counter (dK/BK) - hour counter and battery carica batterie (EH) charge indicator (EH) Acceleratore a mano DK/BK...
  • Page 52 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.3.a.a - Starting key (1) 4.3.a.a - Chiave di avviamento (1) the ignition key has 3 positions: La chiave di avviamento ha 3 posizioni: ���� ���� Position “ ”: Posizione “ ”: Key extraction position (no circuit under voltage).
  • Page 53 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.3.a.b - Contaore (DK-BK) (2) - contaore e indicatore 4.3.a.b - Hour counter (dK-BK) (2) - hour counter and battery charge indicator (EH) (2a) stato carica batterie (EH) (2a) the total hour counter records the number of sweeper L’orologio totalizzatore registra le ore di funziona mento operation hours.
  • Page 54 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.3.a.e - Pulsante sollevamento contenitore (6) 4.3.a.e - Hopper lifting button (6) Pulsante luminoso instabile con ritorno al centro; luminous toggle; Premuto verso solleva il contenitore e si illumina set to , it lifts the hopper and the relative lamp la relativa lampada;...
  • Page 55 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.3.a.h - Fan or filter shaker start switch (9) 4.3.a.h - Interruttore avviamento squotifiltro o avvia- mento ventilatore (9) Switch with a fixed position and an unstable position. Interruttore con una posizione fissa e una instabile. set to the position the relative lamp turns on for Premuto nella posizione si illumina la relativa...
  • Page 56 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.3.a.m - Interruttore luci (12) 4.3.a.m - Lights switch (12) Interruttore a due posizioni 2-position switch Premuto verso si illumina, e inserisce le luci an- set to , it turns on and front and rear lights are teriori e posteriori.
  • Page 57 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.3.a.p - Plancia interruttori / spie 4.3.a.p - Switches / pilot lamps control board Segnalatore riserva combustibile (1) (arancio) Fuel stock light (1) (orange) (dK-BK): (DK-BK): L’accensione avverte che nel serbatoio restano When on, approximately 4 liters of fuel remain in circa 4 litri di combustibile.
  • Page 58 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Segnalatore preriscaldo candelette o termo- Spark plug or thermal starter pre-heating (5) avviatore (5) (arancio) (DK): (orange) (dK): Si illumina prima dell’avviamento della macchi- this warning light is turned on before starting the machine.
  • Page 59 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.3.b - COMANDI SU PEDANA 4.3.b - cOntROLS On tHE FOOt-BOaRd 4.3.b.a - Parking brake 4.3.b.a - Freno di stazionamento this device has to be used every time the operator gets Questo dispositivo deve essere inserito ogni qualvolta off the sweeper.
  • Page 60 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 4.4 - adJUStMEntS 4.4 - REGOLAZIONI 4.4.a - SEat adJUStMEnt 4.4.a - REGOLAZIONE SEDILE WaRninG: AVVERTENZA: Adjust the seat only when the vehicle is parked. Regolare il sedile a macchina ferma. Standard seat adjustment Regolazione sedile standard the longitudinal adjustment of the seat is possible: Il sedile può...
  • Page 61 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Seat with arm rests adjustment (OPT) Regolazione sedile con braccioli (OPT) Le eventuali regolazioni del sedile possono essere to adjust the seat, it is necessary to operate the effettuate agendo sulle rispettive manopole e/o leve di respective knobs and/or levers described below: seguito descritte: Manopola (1)
  • Page 62 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite PAGINA INTENZIONALMENTE BIANCA intEntiOnaLLY WHitE PaGE 22 / 2010-12...
  • Page 63 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Capitolo chapter INDICE / IndEX 5.1 - CONTROLLI PRELIMINARI...................3 5.1 - PRELiMinaRY cHEcKS 5.1.a - Livello olio centralina servizi................4 5.1.a - unit oil level 5.1.b - Livello olio motore (DK-BK).................5 5.1.b - Engine oil level (dK-BK) 5.1.c - Livello liquido di raffreddamento (DK-BK) ...........6 5.1.c - coolant level (dK-BK)
  • Page 64: Indice / Index

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite INDICE / indEX 5.4 - LAVORO DI PULIZIA....................16 5.4 - SWEEPinG OPERatiOnS 5.4.a - Inizio lavoro di spazzamento..............16 5.4.a - sweeping work start 5.4.b - Operazioni durante il lavoro...............17 5.4.b - operations during work 5.4.c - Fine lavoro di spazzamento.
  • Page 65: Controlli Preliminari

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.1 - CONTROLLI PRELIMINARI 5.1 - PRELiMinaRY cHEcKS AVVERTENZA: WaRninG: Effettuare giornalmente i controlli elencati di seguito daily check the points listed below to keep your per mantenere in buono stato la vostra macchina. vehicle in good order.
  • Page 66: A - Livello Olio Centralina Servizi

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.1.a - LIVELLO OLIO CENTRALINA SERVIZI 5.1.a - Unit OiL LEVEL Sollevare il carter come indicato nel capitolo “4”. lift the cover as indicated in chapter “4”. Controllare il livello dell’olio nel serbatoio. Il livello check the oil level in the tank.
  • Page 67: B - Livello Olio Motore (Dk-Bk)

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.1.b - LIVELLO OLIO MOTORE (DK-BK) 5.1.b - EnGinE OiL LEVEL (dK-BK) Sollevare il cofano vano motore. lift the engine compartment hood. - Estrarre l’asta di livello (1) e verificare che il livello remove the oil dipstick (1) and make sure the sia compreso tra il livello minimo “MIN”...
  • Page 68: C - Livello Liquido Di Raffreddamento (Dk-Bk)

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.1.c - LIVELLO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO 5.1.c - cOOLant LEVEL (dK-BK) (DK-BK) Sollevare il cofano motore come indicato nel Capitolo lift the engine hood, as outlined in chapter “4”. “4”. Controllare a motore freddo che il radiatore sia pieno With cold engine make sure that the radiator is full, rimuovendo il tappo (1) e verificando che il liquido di by opening the cap (1) and that the coolant covers...
  • Page 69: E - Livello Carica Batterie (Eh)

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.1.e - LIVELLO CARICA BATTERIE (EH) 5.1.e - BattERiES cHaRGE LEVEL (EH) Controllare tramite lo strumento (1) lo stato di carica With the tool (4) check the batteries charge state delle batterie indicato dall’illuminazione dei LED. indicated by lEd lighting (5).
  • Page 70: G - Montaggio/Sostituzione Bombola Gpl (Bk) (Opt)

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.1.g - MONTAGGIO/SOSTITUZIONE BOMBOLA GPL 5.1.g - LPG BOttLE aSSEMBLY/REPLacEMEnt (BK) (OPT) (BK) (OPt) ATTENZIONE PERICOLO: WaRninG danGER: Assicurarsi che la chiave di avviamento sia disin- check that the ignition key is deactivated; it is serita;...
  • Page 71: H - Controllo Visivo Ed Olfattivo Dell'impianto Gpl (Bk)

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.1.h - CONTROLLO VISIVO ED OLFATTIVO DELL’IM- 5.1.h - ViSUaL and OLFactORY cHEcK OF LPG PIANTO GPL (BK) SYStEM (BK) ATTENZIONE PERICOLO: WaRninG danGER: L’operatore è tenuto ad effettuare ogni volta prima Before starting to work, the operator must always dell’inizio del ciclo di lavoro un controllo visivo ed check the gas system, both visually and with the...
  • Page 72: Avviamento Della Macchina

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.2 - AVVIAMENTO DELLA 5.2 - MacHinE StaRt MACCHINA Effettuare i controlli preliminari (punto 5.1). carry out the preliminary checks (point 5.1). Salire sulla macchina e sedersi sul sedile di guida; get into the vehicle and sit on the driver’s seat; adjust se necessario, regolarlo.
  • Page 73: B - Per Versione Bk Con Impianto Gpl

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite AVVERTENZA: WaRninG: Se il motore non dovesse avviarsi, interrompere il if the engine does not start, stop trying to start it and tentativo d’avviamento e dopo una pausa rifare un then try again after a while; in order not to unload nuovo tentativo;...
  • Page 74: C - Per Versione Dk

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.2.c - PER VERSIONE DK 5.2.c - FOR dK VERSiOn Portare la leva acceleratore manuale (1) leggermente Move the manual acceleration lever (1) slightly in avanti per aumentare il numero di giri del moto- forward to increase the engine’s r.p.m.
  • Page 75: D - Per Versione Eh

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite - insufficiente pressione olio motore - engine oil pressure too low Portare la leva comando acceleratore (1) in avanti a Move slightly forward the accelerator control lever (1) finecorsa per ot t enere il regime richiesto per ciascun until the end to obtain the required speed for every tipo di motore.
  • Page 76: Trasferimento

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.3 - tRanSFERRaL 5.3 - TRASFERIMENTO 5.3.a - RUnninG SPEEd 5.3.a - MARCIA DI TRASFERIMENTO Make sure that the engine rotation speed corre- Accertarsi che il regime di rotazione del motore sia sponds to the one required for the installed type.
  • Page 77: B - Arresto Della Macchina

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.3.b - ARRESTO DELLA MACCHINA 5.3.b - MacHinE StOP Rilasciare il pedale di comando traslazione (1) e pre- release the running control pedal (1) and press the mere il pedale del freno (2) fino al completo arresto brake pedal (2) until the vehicle comes to a stand- del veicolo.
  • Page 78 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.4 - LAVORO DI PULIZIA 5.4 - SWEEPinG OPERatiOnS 5.4.a - INIZIO LAVORO DI SPAZZAMENTO 5.4.a - SWEEPinG WORK StaRt La macchina raccoglie sia materiale leggero come foglie, the machine collects both light material such as leaves, carte, polvere, ecc...
  • Page 79 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Selezionare la velocità del veicolo più appro priata select the correct vehicle’s speed by means of the mediante il pedale (5). La velocità di lavoro consigliata pedal (5). recommended work speed is comprised è...
  • Page 80 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Central brush pressure adjustment Regolazione pressione spazzola centrale Una spazzatura irregolare o insufficiente può dipendere Irregular or insufficient wiping can depend on the side dalla pressione a terra della spazzola centrale. brush pressure on the ground. Per aumentare o diminuire la pressione, ruotare in senso turn the knob (1) either clockwise or counterclockwise orario o antiorario la manopola (1).
  • Page 81 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.4.d - WaStE cOntainER UnLOadinG 5.4.d -SCARICO CONTENITORE WaRninG danGER: ATTENZIONE PERICOLO: Durante la fase di scarico dei rifiuti del contenitore While unloading waste from the container, the vehicle must only move at a walking pace both è...
  • Page 82 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Sollevare il contenitore (4) premendo il pulsante (5) lift the hopper (4) by setting the switch (5) Posizionare il contenitore sul recipiente di rac colta. Place the container on the collection hopper. NOTA: nOtE: Il contenitore può...
  • Page 83 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 5.5 - CARICA BATTERIA (EH) 5.5 - BattERY cHaRGE (EH) AVVERTENZA: WaRninG: La carica della batteria deve essere effettuata in the battery has to be charged inside rooms comply- locali conformi alle norme specifiche in materia. ing with specific standards.
  • Page 84 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite AVVERTENZA: WaRninG: Per versioni EH accertarsi che i tappi batteria siano For the EH versions, make sure the battery plugs are correttamente chiusi prima di usare la macchina. correctly closed before using the machine. NOTA: nOtE: (Per Mod.
  • Page 85 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Capitolo chapter MANUTENZIONE MaintEnancE INDICE / indEX 6.1 - OPERAZIONI DI MANUTENZIONE...............3 6.1 - MaintEnancE 6.1.a - Operazioni preliminari alla manutenzione...........3 6.1.a - Maintenance preliminary actions 6.2 - MANUTENZIONE SECONDO NECESSITÀ............3 6.2 - EXtRaORdinaRY MaintEnancE 6.2.a - Pulizia della macchina.
  • Page 86 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite INDICE / indEX 6.4.c - Pulizia con acqua del contenitore..............23 6.4.c - container washing by means of water 6.4.d - Controllo che intorno alle spazzole (laterali e centrale) non vi sia materiale avvolto...............24 6.4.d - check to make sure no material is wrapped around the (side and central) brooms 6.5 - MANUTENZIONE SETTIMANALE.
  • Page 87: Manutenzione

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.1 - OPERAZIONI DI 6.1 - MaintEnancE MANUTENZIONE Effettuare secondo le tabelle riportate di seguito le ope- to keep the vehicle in good order, do the maintenance razioni di manutenzione per mantenere in buono stato operations according to the tables given below.
  • Page 88: A - Pulizia Della Macchina

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.2.a - PULIZIA DELLA MACCHINA 6.2.a - MacHinE cLEaninG La pulizia della macchina dipende dall’impiego e dal Machine cleaning depends on its use and on the work luogo di lavoro. place. In caso la macchina venisse a contatto con elementi If the machine is touched by highly agressive elements fortemente aggressivi quali acqua salata, fertilizzanti, such as salted water, fertilizers, chemical products,...
  • Page 89 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite ATTENZIONE PERICOLO: caUtiOn danGER: La pulizia deve essere effettuata in ambienti areati. cleaning must be done in ventilated rooms. the L’operatore deve proteggersi con indumenti adatti. operator has to wear protective clothing. - Per lo smontaggio del filtro procedere nel seguente To disassemble the filter proceed in this way: modo:...
  • Page 90: C - Smontaggio Motorino Scuotifiltro

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.2.c - SMONTAGGIO MOTORINO SCUOTIFILTRO 6.2.c - diSaSSEMBLY OF tHE FiLtER SHaKER MO- - Rimuovere il filtro (1) come indicato nel paragrafo remove the filter (1) as indicated in paragraph 6.2.b. 6.2.b. - Per rimuovere il motorino scuotifiltro (2) occorre To extract the filter shaker motor (2) unplug power staccare il relativo collegamento elettrico e smontare...
  • Page 91 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite - Estrarre la spazzola (7) sfilandola dal suppor t o sini- remove the broom (7) extracting it from the left sup- stro. port. Place the new broom in the right direction (see figure Posizionare la nuova spazzola, orientandola in modo corretto (vedere figura A); innestare la flangia della A);...
  • Page 92 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Spazzola laterale Side broom La spazzola deve essere sostituita quando la lunghezza the brush has to be replace when the bristle length is delle setole è di 2 - 3 cm; per la sostituzione procedere 2 - 3 cm.
  • Page 93: E - Sostituzione Ruota Anteriore

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.2.e - SOSTITUZIONE RUOTA ANTERIORE 6.2.e - FROnt WHEEL REPLacEMEnt Park the machine on a flat surface. Parcheggiare la macchina su terreno piano. Inserire in freno di stazionamento. Pull the hand brake. - Sollevare e bloccare il contenitore rifiuti con l’apposito lift and lock the waste container with its safety push puntale di sicurezza.
  • Page 94: F - Sostituzione Ruota Posteriore

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.2.f - SOSTITUZIONE RUOTA POSTERIORE 6.2.f - REaR WHEEL REPLacEMEnt Park the machine on a flat surface. Parcheggiare la macchina su terreno piano. Inserire in freno di stazionamento. Pull the hand brake. Applicare il crick (4) sotto il telaio della macchina apply the crick (4) under the machine frame, close vicino al gancio di traino (5).
  • Page 95: G - Sostituzione Fusibili E Rele

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.2.g - SOSTITUZIONE FUSIBILI E RELE’ 6.2.g - REPLacEMEnt OF FUSES and RELaiS AVVERTENZA: WaRninG: Non sostituire mai un fusibile guasto con fili metallici never replace a broken fuse with wire or other sal- o altro materiale di recupero;...
  • Page 96 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Disposizione fusibili plancia comandi versione BK Position of fuses on dashboard - BK version Libero Free Fusibile centralina candeletta spark plug Ecu fuse Fusibile spie Pilot lamps fuse Fusibile lampeggiante Flasher fuse Fusibile alternatore alternator fuse Fusibile elettrovalvola carburante...
  • Page 97 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Position of fuses on dashboard - EH version Disposizione fusibili plancia comandi versione EH Free Libero Free Libero Pilot lamps fuse Fusibile spie Flasher fuse Fusibile lampeggiante Free Libero Free Libero 7) 15A Fusibile scuotifiltro Filter shaker fuse third broom fuse (opt) Fusibile terza spazzola (opt)
  • Page 98 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite EH version: Versione EH: 10) 40a aspirator electric motor fuse 10) 40A Fusibile motore elettrico aspiratore 11) 5a remote control switch coil fuse (14) 11) 5A Fusibile bobina teleruttore (14) 12) 20a Key general fuse 12) 20A Fusibile generale chiave...
  • Page 99: H - Sostituzione Batterie (Eh)

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.2.h - SOSTITUZIONE BATTERIE (EH) 6.2.h - BattERiES REPLacEMEnt (EH) Sollevare il cofano (1) e togliere il cofano laterale (2) lift the hood (1) and remove the side hood (2) as come indicato nel “capitolo 4”. outlined in “chapter 4”.
  • Page 100: I - Sostituzione Lampade

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.2.i - SOSTITUZIONE LAMPADE 6.2.i - LaMP REPLacEMEnt Prima di procedere alla sostituzione di una lampada Before replacing the lamp, you need to check that the rel- occorre verificare che il relativo fusibile sia integro ( vedi evant fuse is ok (see paragraph “Fuse replacement”). paragrafo “Sostituzione fusibili”).
  • Page 101 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite Lampade gruppo luci anteriore Front light cluster lamps Svitare le due viti (1) e togliere il faro (2) staccando unscrew the two screws (1) extract the lamp (2) by il connettore del cablaggio elettrico. disconnecting the electric wiring connector.
  • Page 102: L - Registrazione Flap

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.2.l - REGISTRAZIONE FLAP 6.2.l - FLaP adJUStMEnt La parte terminale del flap deve essere a circa 25 - 30 The flap end must be at approximately 25 - 30 mm from mm dal terreno. the ground. - Rimuovere il paraurti (1) dal contenitore rifiuti, allen- remove the rubbish container bumpers (1), loosen tare il controdado (2) e avvitare o svitare la vite (3) the counter-nut (2) and then screw or unscrew the di registrazione cilindro (4).
  • Page 103: M -Carica Della Batteria (Dk-Bk)

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.2.m - CARICA DELLA BATTERIA (DK-BK) 6.2.m - BattERY cHaRGE (dK-BK) Sollevare il carter (1). lift the cover (1). Detach the negative terminal first and then the posi- Staccare prima il morsetto negativo e poi il morsetto positivo dalla batteria (2) e procedere alla ricarica tive terminal of the battery (2) and start the recharge seguendo le indicazioni riportate nelle istruzioni della...
  • Page 104: Manutenzione Programmata

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.3 - ROUtinE MaintEnancE 6.3 - MANUTENZIONE PROGRAMMATA some of the planned maintenance operations can be Alcune delle operazioni di manutenzione programmata performed by the company technician, while others have possono essere effettuate dal tecnico aziendale, altre to be performed by the technical service.
  • Page 105: Manutenzione Giornaliera

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.4 - MANUTENZIONE GIORNALIERA OGNI 8 ORE Tabella degli interventi di manutenzione da effettuarsi ogni 8 ore pers. abilitato Rif. Paragrafo Operazione ogni 8 Pulizia o sostituzione filtro aria motore 6.4.a Pulizia radiatore motore 6.4.b Pulizia con acqua del contenitore 6.4.c Controllo che intorno alle spazzole (laterali e centrale) non vi sia 6.4.d...
  • Page 106: A - Pulizia O Sostituzione Filtro Aria Motore (Bk-Dk)

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.4.a - PULIZIA O SOSTITUZIONE FILTRO ARIA MO- 6.4.a - EnGinE aiR FiLtER cLEaninG OR RE- TORE (BK-DK) PLacEMEnt (BK-dK) Sollevare il cofano vano motore. lift the engine compartment hood. - Rimuovere il coperchio filtro (1) sganciando gli ag- Remove the filter cover (1) releasing the hooks (2).
  • Page 107 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.4.c - PULIZIA CON ACQUA DEL CONTENITORE 6.4.c - cOntainER WaSHinG BY MEanS OF WatER Sollevare il contenitore (1) ed aprire il flap (2) come Lift the container (1) and open the flap (2) as indicated indicato nel relativo capitolo.
  • Page 108 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.4.d - CONTROLLO CHE INTORNO ALLE SPAZZOLE 6.4.d - cHEcK tO MaKE SURE nO MatERiaL iS (LATERALI E CENTRALE) NON VI SIA MATE- WRaPPEd aROUnd tHE (SidE and cEn- RIALE AVVOLTO tRaL) BROOMS Premere la maniglia (1) aprire il portello late rale Press the handle (1) and open the right door (2).
  • Page 109 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.5 - MANUTENZIONE 6.5 - WEEKLY MaintEnancE SETTIMANALE OGNI 40 ORE EVERY 40 HOURS table of maintenance interventions to be carried Tabella degli interventi di manutenzione da out every 40 hours effettuarsi ogni 40 ore pers.
  • Page 110 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.5.a - CONTROLLO PRESSIONE PNEUMATICI 6.5.a - tYRE PRESSURE cHEcK Verificare l’integrità e la pressione dei pneumatici. check the integrity and the pressure of the tyres. ATTENZIONE PERICOLO: WaRninG danGER: Non superare mai le pressioni previste. never exceed the provided pressures. In fase di gonfiaggio mantenersi a lato del pneuma- Stay aside of the tyre during the pumping up and tico e mai di fronte: pericolo di esplosione.
  • Page 111 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.5.c - CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA BAT- 6.5.c - BattERY ELEctROLYtE LEVEL cHEcK TERIA Controllare che il livello dell’elettrolita della batteria Make sure that the electrolyte level of the ignition di avviamento per i modelli DK - BK e della batteria battery for dK - BK types and of the traction battery di trazione per i modelli EH sia corretto.
  • Page 112 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.5.d.b - Regolazione corsa 6.5.d.b - travel regulation Operare a contenitore abbassato. Work with lowered container. Allentare il controdado (1). loosen the lock nut (1). Agire sulla vite di regolazione (2), ruotandola in senso act on the adjustment screw (2);...
  • Page 113 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.5.d.c - Side position adjustment 6.5.d.c - Regolazione posizione laterale Operare a contenitore abbassato. Work, the hopper lowered. slacken the lock nut (4). Allentare il controdado (4). screw or unscrew the screw (5) to adjust the side tilt, Avvitare o svitare la vite (5) per regolare l’inclinazione then lock the screw (5) and the lock nut (4).
  • Page 114 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.5.e - CONTROLLO GUARNIZIONI ANTIPOLVERE 6.5.e - cHEcK OF RUBBER dUSt-PROOF GaS- IN GOMMA KEtS Sostituzione Replacement E’ necessario sostituire la guarnizione antipolvere (4) the dust cover seal (4) must be replaced when it is dam- quando è...
  • Page 115 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.5.f - LUBRIFICAZIONE GENERALE 6.5.f - GEnERaL LUBRicatiOn Ingrassare tutti i punti elencati di seguito utilizzando il grease all points indicated below using grease indicated tipo di grasso indicato nella tabella rifornimenti posta in in the refuelling table at the end of this chapter.
  • Page 116 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.6 - MANUTENZIONE PERIODICA OGNI 125 ORE Tabella degli interventi di manutenzione da effettuarsi ogni 125 ore pers. abilitato Rif. Paragrafo Operazione ogni ogni ogni ogni ogni 500 1000 2500 Sostituzione olio motore (primo cambio a 50 ore) 6.6.a Sostituzione filtro olio motore (primo cambio a 50 ore) (DK-BK) 6.6.b...
  • Page 117 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.6 - PERiOdicaL MaintEnancE EVERY 125 HOURS table of maintenance interventions to be carried out every 125 hours hours authorized per Paragraph ref. Operation Every Every Every Every Every 500 1000 2500 Engine oil replacement (first replacement after 50 hours) 6.6.a Engine oil filter replacement (first replacement after 50 hours) (DK-BK)
  • Page 118 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.6.a - EnGinE OiL REPLacEMEnt (dK-BK) 6.6.a - SOSTITUZIONE OLIO MOTORE (DK-BK) caUtiOn danGER: ATTENZIONE PERICOLO: this operation has to be performed with hot engine, Questa operazione deve essere effettuata a moto- hence use all the appropriate individual protection re caldo, quindi operare in sicurezza con adeguati means to work safely.
  • Page 119 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.6.b - EnGinE OiL FiLtER REPLacEMEnt (dK- 6.6.b - SOSTITUZIONE FILTRO OLIO MOTORE (DK- caUtiOn danGER: ATTENZIONE PERICOLO: this operation has to be performed with hot engine, Questa operazione deve essere effettuata a motore hence use all the appropriate individual protection caldo, quindi operare in sicurezza con adeguati means to work safely.
  • Page 120 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.6.d - CONTROLLO E REGOLAZIONE FRENI 6.6.d - BRaKES cHEcK and REGULatiOn Sollevare il contenitore e posizionare il puntale di lift the container and place the safety push rod. sicurezza. Per regolare la frenatura allentare il controdado (1) to adjust brakes loosen the lock nut (1) and screw or e avvitare o svitare la vite (2) fino alla regolazione unscrew the screw (2) until you obtain the optimum...
  • Page 121 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.6.f - EnGinE SPaRK PLUGS REPLacEMEnt 6.6.f - SOSTITUZIONE CANDELE MOTORE (BK) (BK) ATTENZIONE PERICOLO: caUtiOn danGER: Attendere che il motore si raffreddi prima di operare Wait for the engine to cool down before starting any “Pericolo di scottature”...
  • Page 122 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.6.g - cHEcK OF LiFtinG cYLindER PinS 6.6.g - CONTROLLO PERNI CILINDRO SOLLEVA- MENTO caUtiOn danGER: ATTENZIONE PERICOLO: this intervention has to be performed at the author- Questa operazione deve essere eseguita dal centro ised service centre following a safe procedure since di assistenza autorizzato procedendo in sicurezza in the container has to be lifted and the lifting cylinder...
  • Page 123 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite 6.6.h - SOSTITUZIONE FILTRO BENZINA (BK) 6.6.h - GaSOLinE FiLtER REPLacEMEnt (BK) Carry out a periodical check to be sure the gasoline filter Controllare periodicamente che il filtro benzina (2) non sia (2) is not obstructed, if necessary replace it as follows: intasato, se necessario sostituirlo agendo come segue: lift the guard (1).
  • Page 124 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 90 Elite ed. 03-2011 cod. F03M400000 40 / 2010-12...

This manual is also suitable for:

Elite 90 dkElite 90 eh
Save PDF