Download Print this page

Advertisement

Quick Links

USO E MANUTENZIONE
Istruzioni originali / Original instructions
USE AND MAINTENANCE
Translation of the original instructions
Cod. F03C400000 - Ed. 2010 - 04
SPAZZATRICE
SWEEPER
Mod. BS - DK - EH
Versione - Version: 09
01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100 elite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dulevo 100 elite

  • Page 1 SPAZZATRICE SWEEPER Mod. BS - DK - EH Versione - Version: 09 USO E MANUTENZIONE Istruzioni originali / Original instructions USE AND MAINTENANCE Translation of the original instructions Cod. F03C400000 - Ed. 2010 - 04...
  • Page 2 Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Copyright by DULEVO INTERNATIONAL S.p.A. Via Giovannino Guareschi, 1 43012 FONTANELLATO (Parma) ITALY Printed in Italy 2010-04...
  • Page 3 Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Grazie per aver scelto una spazzatrice Abbiamo studiato questo manuale espressamente per permetterle di apprezzare completamente le doti tecniche e la ricerca di stile della sua nuova macchina. Nelle pagine seguenti sono contenute le indicazioni rivolte all’uso corretto ed alla manutenzione nonché...
  • Page 4 - Periodical maintenance - Refuelling table) - 7 - CAPITOLO / CHAPTER Ed. 2010-04 SCHEMI ELETTRICI - SCHEMI IDRAULICI (solo per servizio di assistenza tecnica - richiedere ad assistenza@dulevo.com) ELECTRICAL DRAWINGS - HYDRAULIC DRAWINGS (for technical service only - contact assistenza@dulevo.com) 2010-04...
  • Page 5: Table Of Contents

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper Capitolo Chapter INTRODUZIONE - AVVERTENZE INTRODUCTION - WARNINGS INDICE - INDEX 1.1 - INTRODUZIONE....................3 1.1 - INTRODUCTION 1.1.a - Scopo del manuale ..................3 1.1.a - Purpose of the manual 1.1.b - Consultazione del manuale ...............
  • Page 6: Indice - Index

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper INDICE - INDEX 1.8 - CONTROLLI......................9 1.8 - CHECKS 1.9 - NORME DI SICUREZZA..................10 1.9 - SAFETY RULES 1.9.a - Norme per l’impiego della macchina ............10 1.9.a - Rules for using the machine 1.9.b - Norme di sicurezza relative ai materiali di esercizio .......
  • Page 7: Introduzione

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper 1.1 - INTRODUZIONE 1.1 - INTRODUCTION Il presente manuale è stato redatto dal costruttore e This manual has been prepared by the manufacturer costituisce parte integrante della macchina stessa; deve and constitutes an integral part of the vehicle; it must pertanto essere conservato con cura e per tutta la vita therefore be kept with care and in a safe place easily della macchina fino alla demolizione in un luogo sicuro...
  • Page 8: D - Terminologia Usata Nel Manuale

    - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper AVVERTENZA: WARNING: Informazioni di estrema importanza atte ad evitare Very important information to avoid serious damage seri danni alla macchina ed all’ambiente in cui to the machine and to the environment in which it opera.
  • Page 9: Avvertenze Generali

    (OPT). 1.2.c - RESPONSABILITA’ DEL COSTRUTTORE 1.2.c - MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY Il costruttore, Dulevo International S.p.A., non si riterrà The manufacturer, Dulevo International S.p.A., declines responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti ecc... any responsibility arising from breaks, accidents, etc...
  • Page 10: E - Parti Di Ricambio

    - Adjustments made and their outcome - Ogni altra informazione ritenuta utile - Any other useful information Indirizzare le richieste a: Address your requests to: DULEVO INTERNATIONAL S.p.A. DULEVO INTERNATIONAL S.p.A. Via Giovannino Guareschi, 1 Via Giovannino Guareschi, 1 43012 FONTANELLATO...
  • Page 11: Consegna Della Macchina

    - EC Conformity declaration; - Libretto di garanzia; firmare il certificato allegato - Warranty; please sign the certificate attached to al libretto di garanzia ed inviarlo alla Dulevo the warranty booklet and send it to Dulevo International S.p.A.; International S.p.A.;...
  • Page 12: Uso Non Previsto Della Macchina

    - operazioni di manutenzione (vedere capitolo 6). - maintenance operations (see chapter 6). NOTA: NOTE: Il costruttore, Dulevo International S.p.A., non si ri- The manufacturer, Dulevo International S.p.A., shall terrà responsabile di inconvenienti, rotture, inciden- not be held responsible for troubles, breaks, acci- ti ecc...
  • Page 13: A - Emissioni Gassose Dei Motori A Combustione Interna

    5 anni, la macchina board) or at least once every 5 years, the machine must deve essere sottoposta ad una revisione generale da be overhauled by a workshop authorized by Dulevo parte di una officina autorizzata Dulevo International International S.p.A.
  • Page 14 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper 1.9 - NORME DI 1.9 - SAFETY SICUREZZA RULES 1.9.a - NORME PER L’IMPIEGO DELLA MACCHINA 1.9.a - RULES FOR USING THE MACHINE ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Attenersi a quanto di seguito elencato: Please comply with the following instructions: Personale autorizzato: Authorized people:...
  • Page 15 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper e non fumare o usare fiamme libere. turned off; meanwhile do not smoke or use open flames. A motore caldo non rimuovere il tappo del radia- When the engine is hot do not remove the cap tore;...
  • Page 16 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper In caso di accensione di spie di allarme, arresta- If any alarm signal should turn on, stop the re il veicolo, ricercarne la causa ed eventualmente vehicle, look for the cause and, if necessary, avvertire il Servizio Assistenza.
  • Page 17 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper Quando non lavora, la macchina deve essere pro- The vehicle must be protected against accidental tetta da movimenti involontari. movements when it is not in operation. Enable all Inserire i dispositivi di sicurezza. safety devices.
  • Page 18 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper gio di 2 metri dalla batteria durante la carica, nel- radius of the battery while it is being charged in the l’area di ricarica e durante il raffreddamento della battery-charging area or while it is cooling after having stessa dopo la ricarica.
  • Page 19 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper puo’ provocare lesioni simili ad ustioni. with the skin and eyes. E’ quindi indispensabile evitarne il contatto. Therefore avoid any contact with it. 1.9.d - NORME DI SICUREZZA GENERALI PER L’IN- 1.9.d - GENERAL SAFETY RULES FOR BOTTLE IN- STALLAZIONE / SOSTITUZONE DELLA BOM- STALLATION/REPLACEMENT BOLA...
  • Page 20 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper le sue parti. E’ vietato usare la macchina qualora It is forbidden to use the machine if there is any leak l’impianto a gas liquido presenti delle fughe di gas. in the liquid gas system. Per controllare la tenuta dell’impianto utilizzare: ac- To check the installation tightness, use: suds, Nekal qua saponata, soluzione Nekal o altri mezzi...
  • Page 21 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper COMPORTAMENTO IN CASO DI EMERGENZA BEHAVIOR IN CASE OF AN EMERGENCY In caso di perdita di gas: In case of a gas leak: Se si individua una perdita di gas dalla bombola o dal suo In case a leakage from the gas bottle or from its cock is rubinetto e non si è...
  • Page 22 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper 1.10- NORME PER LA MANUTEN- 1.10- MAINTENANCE ZIONE INSTRUCTIONS ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Durante la pulizia e la manutenzione della mac- When carrying out cleaning or maintenance china o la sostituzione di parti si deve spegnere operations on the machine, or when replacing il motore, togliere la chiave d’accensione e machine parts, turn off the engine, remove the...
  • Page 23 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper 1.11 - NORME PER 1.11 - FIRE GLI INCENDI STANDARDS E’ obbligatorio disporre sulla macchina o nelle immediate An appropriate fire extinguisher must be available on or vicinanze di un estintore adatto. close to the machine.
  • Page 24 - 1 - Spazzatrice Industriale / Industrial Sweeper 1.12- DEMOLIZIONE DELLA 1.12- MACHINE MACCHINA E DEMOLITION AND SMALTIMENTO SOSTANZE DISPOSAL OF NOXIOUS NOCIVE SUBSTANCES ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Le operazioni di smontaggio delle parti della mac- Machine disassembly must be carried out by spe- china devono essere effettuate da tecnici specializ- cialized technicians (mechanics, electricians, etc...).
  • Page 25 - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Capitolo Chapter SICUREZZE - MOVIMENTAZIONE SAFETY - HANDLING INDICE - INDEX 2.1 - TARGHETTE DI AVVERTENZE ................2 2.1 - WARNING PLATES 2.2 - DISPOSITIVI DI SICUREZZA ................6 2.2 - SAFETY DEVICES 2.3 - ZONE A RISCHIO RESIDUO .
  • Page 26: Targhette Di Avvertenze

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 2.1 - TARGHETTE DI 2.1 - WARNING AVVERTENZE PLATES 1) Avvertenze generali 1) General warnings Questa targhetta, posta in prossimità del freno di This plate, placed near the parking brake, forbids stazionamento, vieta l’uso della macchina a perso-...
  • Page 27 - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite APRIRE IL COFANO LATERALE ED IL PORTA SEDILE PRIMA DI INIZIARE LA RICARICA DELLA BATTERIA OPEN THE SIDE COVER AND THE SEAT PLATE BEFORE STARTING THE BATTERY CHARGE OUVRIR LE CAPOT LATERAL ET LE PORTE-SIEGE...
  • Page 28 - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6) Pericolo di schiacciamento 6) Crushing danger Questa targhetta, che si trova sotto il contenitore ri- This plate, placed under the waste container and fiuti (e visibile quando sollevato), indica il pericolo di visible when the container is lifted, reminds that there schiacciamento per le persone.
  • Page 29 - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Targhette su carrello porta batteria (EH) (OPT) Plates on the battery-holding trolley (EH) (OPT) 1) Questa targhetta è posizionata sulla leva di sicurez- 1) This plate is positioned on the safety lever; it indicates za della rulliera di estrazione batteria;...
  • Page 30: Dispositivi Di Sicurezza

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 2.2 - DISPOSITIVI DI 2.2 - SAFETY DEVICES SICUREZZA Interruttore di sicurezza (1); posizionato verso“ Safety switch (1); position towards “ “ to disable “ disabilita le funzioni di lavoro della macchina.
  • Page 31 - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 2010-04...
  • Page 32: Zone A Rischio Residuo

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 2.3 - ZONE A RISCHIO 2.3 - RESIDUAL HAZARD RESIDUO AREAS Per zone a rischio residuo si intendono quelle parti (o The residual risk areas are those parts (or areas) of the...
  • Page 33: Movimentazione Etrasporto

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 2.4 - MOVIMENTAZIONE E 2.4 - HANDLING AND TRASPORTO TRANSPORT ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Manovre pericolose. Dangerous operations. Tutte le operazioni di carico e scarico della macchi- All the operations necessary for loading and unloading...
  • Page 34 - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite AVVERTENZA: WARNING: Prima di salire/scendere sulla rampa sollevare il con- Lift the waste container about 50 cm before moving tenitore rifiuti di circa 50 cm. up or down the ramp. Inserire il freno di stazionamento, quindi fissare la mac-...
  • Page 35: B - Sollevamento Macchina Con Golfari (Opt)

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 2.4.b - SOLLEVAMENTO MACCHINA CON GOLFARI 2.4.b - MACHINE LIFTING WITH EYE BOLTS (OPT) (OPT) ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Per il sollevamento, utilizzare cinghie o funi non Use strong enough non-metallic belts or cables to lift metalliche opportunatamente dimensionate al peso the machine (see “chapter 3”).
  • Page 36: C - Traino

    - 2 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 2.4.c - TRAINO 2.4.c - TOWING Per procedere al traino del veicolo é necessario disinserire Before towing the vehicle, disable all functions and bypass tutte le funzioni e by-passare la pompa di trazione.
  • Page 37 - 3 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Capitolo Chapter DATI TECNICI - IDENTIFICAZIONE TECHNICAL DATA - IDENTIFICATION INDICE - INDEX 3.1 - DIMENSIONI DI INGOMBRO................2 3.1 - OVERALL DIMENSIONS 3.2 - DATI TECNICI....................... 3 3.2 - TECHNICAL DATA 3.2.a - Condizioni climatiche limite di utilizzo ............
  • Page 38: Dimensioni Di Ingombro

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 3.1 - DIMENSIONI DI 3.1 - OVERALL INGOMBRO DIMENSIONS 1340 1060 1155 1480 2315 1340 1425 1060 1155 2825 1480 2010-04...
  • Page 39: Dati Tecnici

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 3.2 - DATI 3.2 - TECHNICAL TECNICI DATA 100 - BS 100 - DK 100 - EH Motore monofuel gpl Motore diesel Motore elettrico Lpg monofuel eng. Diesel engine Electric motor Massa senza opzionali - con operatore...
  • Page 40: A - Condizioni Climatiche Limite Di Utilizzo

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 3.2.a - CONDIZIONI CLIMATICHE LIMITE DI UTILIZZO 3.2.a - LIMIT WEATHER CONDITIONS FOR THE USE Le condizioni climatiche limite di utilizzo sono le seguen- The limit weather conditions for the use of the machine...
  • Page 41: Emissione Sonora Della Macchina

    European regulations and directives and pee vigenti e sono dettagliatamente descritte nelle relati- are described in detail in the various technical reports ve relazioni tecniche detenute dalla Dulevo International kept by Dulevo International S.p.A. S.p.A. In case of accidental and/or instrumental errors, the Per errori casuali e/o strumentali, l’incertezza relativa ai...
  • Page 42: Identificazione Della Macchina

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 3.5 - IDENTIFICAZIONE DELLA 3.5 - MACHINE MACCHINA IDENTIFICATION La macchina è identificata da numeri di serie che ne per- The machine is identified by the serial numbers that mettono il riconoscimento.
  • Page 43: B - Targhetta Identificazione

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 3.5.b - TARGHETTA IDENTIFICAZIONE 3.5.b - IDENTIFICATION PLATE I dati presenti sulla targhetta di identificazione sono i The data present on the identification plate are the seguenti: following: A = Modello A = Model...
  • Page 44: D - Targhetta Potenza Sonora

    - 3 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 3.5.d - TARGHETTA POTENZA SONORA 3.5.d - SOUND POWER PLATE (Vedere paragrafo 3.3) (See paragraph 3.3) Indica il livello di potenza sonora garan- It indicates the guaranteed sound power tito. level..
  • Page 45 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Capitolo Chapter CONOSCENZA KNOWLEDGE INDICE - INDEX 4.1 - ACCESSIBILITÀ ORGANI INTERNI..............2 4.1 - ACCESS TO INTERNAL PARTS 4.2 - VISTE GENERALI....................4 4.2 - OVERALL VIEWS 4.2.a - Vista anteriore e posteriore................ 4 4.2.a - Front and rear view...
  • Page 46: Accessibilità Organi Interni

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.1 - ACCESSIBILITÀ ORGANI 4.1 - ACCESS TO INTERNAL INTERNI PARTS ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Arrestare la macchina prima di accedere agli orga- Stop the machine before having access to the inner ni interni ed agire con cautela: sussiste il pericolo parts and act carefully: there is the risk of burns.
  • Page 47 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite vato, inserire il puntale di sicurezza. insert the safety rod. Accesso filtro polveri: Access to dust filter: Agire sulla leva (5) di sblocco e sollevare il cofano Operate the release lever (5) and lift the hood (6), (6);...
  • Page 48: Viste Generali

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.2 - VISTE GENERALI 4.2 - OVERALL VIEWS 4.2.a - VISTA ANTERIORE E POSTERIORE 4.2.a - FRONT AND REAR VIEW Sedile Seat Volante Steering wheel Plancia comandi Controls panel Comandi su pedana...
  • Page 49: B - Vista Generale Cabina (Opt) E

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.2.b - VISTA GENERALE CABINA (OPT) E 3 4.2.b - OVERALL VIEW CAB (OPT) AND 3rd BRUSH SPAZZOLA (OPT) (OPT) Cabina di guida Driver’s cab Porta Door Finestrino posteriore Rear window Specchi retrovisori - lavoro...
  • Page 50: C - Vista Interna (Versione Bs)

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.2.c - VISTA INTERNA (VERSIONE BS) 4.2.c - INSIDE VIEW (BS VERSION) Cofano porta sedile Seat cover Batteria Battery Serbatoio carburante Fuel tank Supporto bombola (OPT) Bottle support (OPT) Bombola GPL (non fornita)
  • Page 51: D - Vista Interna (Versione Dk)

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.2.d - VISTA INTERNA (VERSIONE DK) 4.2.d - INSIDE VIEW (DK VERSION) Cofano porta sedile Seat cover Batteria Battery Serbatoio carburante Fuel tank Serbatoio olio idraulico Hydraulic fluid tank Motore Engine Filtro aria...
  • Page 52: E - Vista Interna (Versione Eh)

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.2.e - VISTA INTERNA (VERSIONE EH) 4.2.e - INSIDE VIEW (EH VERSION) Cofano porta sedile Seat cover Spina/presa ricarica batterie Plug/socket for batteries charger Motore elettrico Electric motor Batterie Batteries Rulliere reclinabili per estrazione batterie...
  • Page 53: Strumentazione Ecomandi

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.3 - STRUMENTAZIONE E 4.3 - INSTRUMENTATION AND COMANDI CONTROLS 4.3.a - PLANCIA COMANDI 4.3.a - CONTROLS PANEL 9 10 Chiave avviamento Starting key Contaore (BS-DK) - contaore e indicatore stato cari-...
  • Page 54 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 17) Interruttore luci di emergenza (OPT) 17) Emergency lights switch (OPT) 18) Interruttore luci di lavoro, posizione (OPT) e anabba- 18) Working lights, sidelights (OPT) and dipped lights glianti (OPT) (OPT) switch...
  • Page 55 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.3.a.a - Chiave di avviamento (1) 4.3.a.a - Starting key (1) La chiave di avviamento ha 3 posizioni: The ignition key has 3 positions: Posizione “0”: Position “0”: Posizione di estrazione chiave (nessun circuito sot- Key extraction position (no circuit under voltage).
  • Page 56 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.3.a.c - Leva (3) selezione senso di marcia 4.3.a.c - Driving selection lever (3) Leva AVANTI: marcia avanti; Lever FORWARD: forward gear; Leva AL CENTRO: marcia folle; Lever IN CENTRE: neutral position;...
  • Page 57 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.3.a.h - Spie di segnalazione (8) 4.3.a.h - Warning lights (8) Segnalatore riserva combustibile (1) (giallo) Fuel stock light (1) (yellow) (BS-DK): (BS-DK): L’accensione avverte che nel serbatoio restano When ON, approximately 4 liters of fuel remain in circa 4 litri di combustibile.
  • Page 58 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Segnalatore filtro aria motore intasato (6) (ros- Clogged engine air filter light (6) (red) (BS-DK) so) (BS-DK) (OPT): (OPT): Si illumina quando il filtro dell’aria motore è inta- This warning light is turned on when the engine sato.
  • Page 59 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite tra centrale interrompendo la relativa funzione. position, thus stopping the relative function. 4.3.a.n - Interruttore (13) comando apertura/chiusu- 4.3.a.n - Flap opening/closing control switch (13) ra flap Posizionato e mantenuto a sinistra apre il flap; la com- Move this switch towards the left and keep it in that pleta apertura è...
  • Page 60 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Posizionato verso “ ” blocca tutte le funzioni di la- Placed on “ ” it stops all work functions. voro. 4.3.a.q - Pulsante (16) arricchitore gpl (BS) 4.3.a.q - Lpg (BS) curling device pushbutton (16) All’accensione della spia (16a), premere il pulsante un...
  • Page 61 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite acqua alla 3 spazzola; si illumina la relativa spia (21a). to the third brush; the relative signal light (21a) goes L’accensione della spia (22) indica invece che l’acqua all’interno del serbatoio si è esaurita; la pompa innaf- The signal light (22) goes on when there is no more fiante si arresta automaticamente.
  • Page 62: B - Comandi Su Pedana

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.3.b - COMANDI SU PEDANA 4.3.b - CONTROLS ON THE FOOTBOARD 4.3.b.a - Freno di stazionamento 4.3.b.a - Parking brake Questo dispositivo deve essere inserito ogni qualvolta l’ope- This device has to be used every time the operator gets ratore scende dalla macchina.
  • Page 63: Cabina (Opt)

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.4 - CABINA (OPT) 4.4 - CAB (OPT) 4.4.a - APERTURA/CHIUSURA PORTA 4.4.a - DOOR OPENING/CLOSING Per aprire la porta (1) dall’esterno inserire la chiave To open the door (1) from the outside put the key in nella serratura (2) e ruotare la chiave in senso the door lock (2) and rotate the key anticlockwise.
  • Page 64 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.4.d - LUCE DI CORTESIA 4.4.d - COURTESY LAMP Lampada (10) a tre posizioni: Lamp (10) with three positions: Premuta da un lato, la luce è sempre accesa. When pressed to one side, the lamp is always on.
  • Page 65: G - Climatizzatore (Dk)

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.4.g - CLIMATIZZATORE (DK) 4.4.g - AIR-CONDITIONER (DK) La macchina può disporre di un impianto di climatizza- The machine can dispose of an air-conditioning zione; per mettere in funzione l’impianto operare come installation;...
  • Page 66: Regolazioni

    - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 4.5 - REGOLAZIONI 4.5 - ADJUSTMENT 4.5.a - REGOLAZIONE SEDILE 4.5.a - SEAT ADJUSTMENT AVVERTENZA: WARNING: Regolare il sedile a macchina ferma. Adjust the seat only when the vehicle is parked. Regolazione sedile standard Standard seat adjustment Il sedile può...
  • Page 67 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Regolazione sedile con braccioli (OPT) Seat with arm rests adjustment (OPT) Le eventuali regolazioni del sedile possono essere To adjust the seat, it is necessary to operate the respective effettuate agendo sulle rispettive manopole e/o leve di...
  • Page 68 - 4 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite PAGINA INTENZIONALMENTE BIANCA INTENTIONALLY WHITE PAGE 24 / 2010-04...
  • Page 69 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Capitolo Chapter INDICE - INDEX 5.1 - CONTROLLI PRELIMINARI.................. 3 5.1 - PRELIMINARY CHECKS 5.1.a - Livello olio idraulico................... 4 5.1.a - Hydraulic oil level 5.1.b - Livello olio motore (BS-DK)............... 4 5.1.b - Engine oil level (BS-DK)
  • Page 70 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite INDICE - INDEX 5.4.c - Fine lavoro di spazzamento............... 17 5.4.c - End of sweeping operation 5.4.d - Scarico contenitore.................. 18 5.4.d - Waste container unloading 5.5 - CARICA BATTERIA (EH)................... 20 5.5 - BATTERY CHARGE (EH)
  • Page 71: Controlli Preliminari

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 5.1 - CONTROLLI 5.1 - PRELIMINARY PRELIMINARI CHECKS AVVERTENZA: WARNING: Effettuare giornalmente i controlli elencati di seguito Daily check the points listed below to keep your per mantenere in buono stato la vostra macchina.
  • Page 72: A - Livello Olio Idraulico

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 5.1.a - LIVELLO OLIO IDRAULICO 5.1.a - HYDRAULIC OIL LEVEL Sollevare il cofano posteriore (BS-DK) o il cofano Lift the rear hood (BS-DK) or the engine compartment vano motore (EH) per accedere al serbatoio dell’olio hood (EH) to gain access to the hydraulic oil tank.
  • Page 73: C - Livello Liquido Di Raffreddamento (Bs-Dk)

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite e rifornire con olio del tipo indicato nella “tabella rifor- according to the type indicated in “refueling table, nimenti, capitolo 6”. chapter 6”. Rimontare il tappo di carico (2). Screw the tank cap back on (2).
  • Page 74: E - Livello Carica Batterie (Eh)

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 5.1.e - LIVELLO CARICA BATTERIE (EH) 5.1.e - BATTERIES CHARGE LEVEL (EH) Controllare tramite lo strumento (1) lo stato di carica With the tool (4) check the batteries charge state delle batterie indicato dall’illuminazione dei LED.
  • Page 75: G - Lpg Bottle Installation/Replacement (Bs)

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite (2), è necessario inserire il ponte elettrico (3) allegato necessary to insert the jumper enclosed with the plug alla spina. (3). 5.1.g - MONTAGGIO/SOSTITUZIONE BOMBOLA 5.1.g - LPG BOTTLE INSTALLATION/ GPL (BS)
  • Page 76: H - Controllo Visivo Ed Olfattivo Dell'impianto Gpl (Bs)

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Installare solo bombole omologate secondo le nor- Exclusively install type-approved bottles in me vigenti nel paese di utilizzo. compliance with the standards of the using country. Posizionare la bombola sostituita in un luogo sicu- Put the replaced bottle in a safe place away from ro lontano da fiamme libere e da fonti di calore.
  • Page 77: Avviamento Della Macchina

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 5.2 - AVVIAMENTO DELLA 5.2 - MACHINE MACCHINA START Effettuare i controlli preliminari (punto 5.1). Carry out the preliminary checks (point 5.1). Salire sulla macchina e sedersi sul sedile di guida; Get into the vehicle and sit on the driver’s seat; adjust se necessario, regolarlo.
  • Page 78: B - Per Versione Dk

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite re la batteria. Se dopo 3 tentativi il motore non si trials the engine still does not start DO NOT insist, but avvia NON insistere, ma rivolgersi alla rete di ven- contact the authorized sales and assistance service.
  • Page 79: C - Per Versione Eh

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite NOTE: NOTA: Un micro posto sotto al sedile di guida rileva la pre- A microswitch placed under the driver’s seat detects senza operatore; nel caso in cui quest’ultimo non the presence of the operator. If the operator is not...
  • Page 80: Trasferimento

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 5.3 - TRASFERIMENTO 5.3 - TRANSFERRAL 5.3.a - MARCIA DI TRASFERIMENTO 5.3.a - RUNNING SPEED Durante la marcia di trasferimento è obbligatorio During running it is compulsory to completely lift the side...
  • Page 81: B - Arresto Della Macchina

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 5.3.b - ARRESTO DELLA MACCHINA 5.3.b - MACHINE STOP Rilasciare il pedale di comando traslazione (5) e pre- Release the running control pedal (5) and press the mere il pedale del freno (6) fino al completo arresto brake pedal (6) until the vehicle comes to a standstill.
  • Page 82: Lavoro Di Pulizia

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 5.4 - LAVORO DI PULIZIA 5.4 - SWEEPING OPERATIONS 5.4.a - INIZIO LAVORO DI SPAZZAMENTO 5.4.a - SWEEPING WORK START La macchina raccoglie sia materiale leggero come foglie, The machine collects both light material such as leaves, carte, polvere, ecc...
  • Page 83: B - Operazioni Durante Il Lavoro

    - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Aumentare il regime motore (BS-DK) mediante la leva Operate the manual accelerator lever (6) to increase acceleratore manuale (6). the engine r.p.m. (BS-DK). Se necessario inviare acqua alle spazzole agendo If necessary, operate the switches (7-8 - OPT) to send sugli interruttori (7-8 OPT).
  • Page 84 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite La velocità ottimale è quando il materiale da raccogliere The optimum speed is when the material to be collected viene spostato e non lanciato. is moved but not launched. La velocità di rotazione deve essere regolata in funzione The rotation speed has to be adjusted according to the della velocità...
  • Page 85 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Iniziare quindi ad aspirare le foglie. Start the leaves suction. A fine operazione arrestare l’aspirazione, sollevare il Once this operation is finished, stop the suction, lift contenitore rifiuti e rimuovere il tubo aspirafoglie.
  • Page 86 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 5.4.d - SCARICO CONTENITORE 5.4.d - WASTE CONTAINER UNLOADING ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Durante la fase di scarico dei rifiuti del contenitore While unloading waste from the container, the è consentito solo spostarsi a passo d'uomo sia in vehicle must only move at a walking pace both marcia avanti che in retromarcia.
  • Page 87 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite valvola di sicurezza inserita nel circuito idraulico di safety valve in the lifting hydraulic circuit prevents sollevamento non consente il sollevamento del con- the hopper from being lifted. tenitore. Verificandosi tale condizione scaricare di- In this case, directly unload the waste on the ground.
  • Page 88 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 5.5 - CARICA BATTERIA (EH) 5.5 - BATTERY CHARGE (EH) AVVERTENZA: WARNING: La carica della batteria deve essere effettuata in The battery has to be charged inside rooms complying locali conformi alle norme specifiche in materia.
  • Page 89 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite carica finale equalizzata. Il tempo di ricarica totale è equalization final charge. The total recharge time is di max. 12 ore. Alla fine, se la ricarica è ben avvenuta, of max 12 hours. In the end, if the recharge is...
  • Page 90 - 5 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite dite d’olio e di rumori anomali. leak or strange noises. ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Per le operazioni indicate precedentemente attener- Comply with the contents of “chapter 6” when si a quanto descritto nel “capitolo 6”.
  • Page 91 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Capitolo Chapter MANUTENZIONE MAINTENANCE INDICE - INDEX 6.1 - OPERAZIONI DI MANUTENZIONE................ 3 6.1 - MAINTENANCE OPERATIONS 6.1.a - Operazioni preliminari alla manutenzione..........3 6.1.a - Maintenance preliminary operations 6.2 - MANUTENZIONE SECONDO NECESSITÀ............3 6.2 - EXTRAORDINARY MAINTENANCE...
  • Page 92 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite INDICE - INDEX 6.4.e - Controllo che intorno alle spazzole (laterali e centrale) non vi sia materiale avvolto..............26 6.4.e - Check to make sure no material is wrapped around the (side and central) brush 6.5 - MANUTENZIONE SETTIMANALE.
  • Page 93: Manutenzione

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.1 - OPERAZIONI DI 6.1 - MAINTENANCE MANUTENZIONE OPERATIONS Effettuare secondo le tabelle riportate di seguito le ope- To keep the vehicle in good order, do the maintenance razioni di manutenzione per mantenere in buono stato operations according to the tables given below.
  • Page 94: A - Pulizia Della Macchina

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.2.a - PULIZIA DELLA MACCHINA 6.2.a - MACHINE CLEANING La pulizia della macchina dipende dall’impiego e dal Machine cleaning depends on its use and on the work luogo di lavoro. place. In caso la macchina venisse a contatto con elementi...
  • Page 95 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 2010-04...
  • Page 96: C - Smontaggio Motorino Scuotifiltro

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.2.c - SMONTAGGIO MOTORINO SCUOTIFILTRO 6.2.c - DISASSEMBLY OF THE FILTER SHAKER Rimuovere il filtro (1) come indicato nel paragrafo 6.2.b. MOTOR Per rimuovere il motorino scuotifiltro (2) occorre stac- Remove the filter (1) as indicated in paragraph 6.2.b.
  • Page 97 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite corretto (vedere figura A); innestare la flangia della spaz- To simplify its engaging slightly rotate the brush and zola nel mozzo sinistro. push; put some grease on the pin (6). Per favorire l’innesto ruotare leggermente la spaz- Install the support (5) driving it in the pin (6) and zola spingendo;...
  • Page 98: E - Sostituzione Ruota Anteriore

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite NOTA: NOTE: A sostituzione avvenuta effettuare le operazione di Once the brush is replaced, adjust the brush as regolazione indicate nel paragrafo “6.5.d”). indicated in paragraph “6.5.d”. 6.2.e - SOSTITUZIONE RUOTA ANTERIORE 6.2.e - FRONT WHEEL REPLACEMENT...
  • Page 99: F - Sostituzione Ruota Posteriore

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite essere eseguita con il contenitore rifiuti vuoto. the waste container is empty. Sollevare la macchina e svitare i bulloni (2) della ruo- Lift the machine, unscrew the wheel nut (2). Sostituire la ruota (3).
  • Page 100: G - Sostituzione Fusibili E Relè

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.2.g - SOSTITUZIONE FUSIBILI E RELÈ 6.2.g - REPLACEMENT OF FUSES AND RELAIS AVVERTENZA: WARNING: Non sostituire mai un fusibile guasto con fili metalli- Never replace a broken fuse with wire or other ci o altro materiale di recupero;...
  • Page 101 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Mod. BS Mod. BS Spie motore - contaore motore Engine - engine hour counter signal lights Elettrovalvole spazzole - aspiratore Brushes - suction hose electrovalves Contenitore Container Elettrovalvole gas Gas electrovalves Indicatori di direzione...
  • Page 102 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Mod. DK Mod. DK Spie motore - contaore Engine - hour counter signal lights Elettrovalvole servizi Controls electrovalves Attuatore terza spazzola - riscaldatore Third brush - heater actuator Avvisatore acustico Horn Indicatori di direzione...
  • Page 103 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Mod. EH Mod. EH Teleruttore motore principale Main engine remote control switch Elettrovalvole servizi Controls electrovalves Attuatore terza spazzola Third brush actuator Convertitore di tensione statico Static voltage converter Indicatori di direzione - luci di emergenza...
  • Page 104: H - Sostituzione Batterie (Eh)

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.2.h - SOSTITUZIONE BATTERIE (EH) 6.2.h - BATTERIES REPLACEMENT (EH) Sollevare il cofano porta sedile ed il cofano posteriore. Lift the seat support hood and the rear hood. Scollegare le spine (1) delle due batterie e appoggiar- Disconnect the pins (1) of the two batteries and place le sulle batterie stesse.
  • Page 105 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Appoggiare il carrello portabatteria (1) alla rulliera (2). Lean the battery trolley (1) on the roller conveyor (2). Sganciare la leva (3), tirare fino ad estrarre il perno di Unhook the lever (3), pull and extract the safety pin, sicurezza, e sollevarla di 90°...
  • Page 106: I - Air Bleeding From The Gas Oil Supply Circuit (Dk)

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.2.i - SPURGO ARIA DAL CIRCUITO DI ALIMENTA- 6.2.i - AIR BLEEDING FROM THE GAS OIL SUPPLY ZIONE GASOLIO (DK) CIRCUIT (DK) In caso di completo esaurimento di carburante, prima della In case there is no fuel left in the tank, proceed as follows...
  • Page 107 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite - Girofaro: - Beacon: 1 lampada 12V - 55W; zoccolo base H1 1 lamp 12V - 55W; socket H1 Lampade gruppo luci posteriore (OPT) Rear light cluster lamps (OPT) Per sostituire una lampada del gruppo luci posteriori To replace one lamp of the rear light cluster it is è...
  • Page 108 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Lampade gruppo luci anteriore Front light cluster lamps Lampade gruppo fari di lavoro Work light cluster lamps NOTA: NOTE: Questi fari non sono presenti quando è installato il These lights are not included when the front light gruppo luci anteriore.
  • Page 109 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Lampada indicatori di direzione (OPT) Turn indicator lamp (OPT) Svitare le viti (5) e rimuovere il trasparente (6). Unscrew the screws (5) and remove the transparent Spingere leggermente e ruotare per estrarre la lam- part (6).
  • Page 110 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite Girofaro (OPT) Beacon (OPT) Svitare la vite (1), agire sulla levetta (2) e rimuovere la Unscrew the screw (1), act on the lever (2) and remove calotta trasparente (3). the transparent cap (3).
  • Page 111: M - Registrazione Flap

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.2.m - REGISTRAZIONE FLAP 6.2.m - FLAP ADJUSTMENT La parte terminale del flap deve essere a circa 25 - 30 The flap end must be at approximately 25 - 30 mm from mm dal terreno.
  • Page 112: Manutenzione Programmata

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.3 - MANUTENZIONE 6.3 - ROUTINE PROGRAMMATA MAINTENANCE Alcune delle operazioni di manutenzione programmata Some of the routine maintenance operations may be possono essere effettuate dal tecnico aziendale, altre carried out by the technical engineer of your company...
  • Page 113: Manutenzione Giornaliera

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.4 - MANUTENZIONE GIORNALIERA OGNI 8 ORE Tabella degli interventi di manutenzione da effettuarsi ogni 8 ore pers. abilitato Rif. Paragrafo Operazione ogni 8 Pulizia o sostituzione filtro aria motore (BS-DK) 6.4.a Pulizia radiatore motore (BS-DK) 6.4.b...
  • Page 114: A - Pulizia O Sostituzione Filtro Aria Motore (Bs-Dk)

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.4.a - PULIZIA O SOSTITUZIONE FILTRO ARIA MO- 6.4.a - ENGINE AIR FILTER CLEANING OR TORE (BS-DK) REPLACEMENT (BS-DK) Sollevare il cofano vano motore. Lift the engine compartment hood. Rimuovere il coperchio filtro (1) sganciando gli aggan- Remove the filter cover (1) releasing the hooks (2).
  • Page 115: C - Pulizia Radiatore Olio Idraulico (Bs-Dk)

    - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.4.c - PULIZIA RADIATORE OLIO IDRAULICO (BS- 6.4.c - HYDRAULIC OIL RADIATOR CLEANING (BS- Sollevare il cofano vano motore. Lift the engine compartment hood. Pulire il radiatore olio idraulico (1) utilizzando aria Clean the hydraulic oil radiator (1) with compressed compressa a media pressione.
  • Page 116 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.4.e - CONTROLLO CHE INTORNO ALLE SPAZZOLE 6.4.e - CHECK TO MAKE SURE NO MATERIAL IS (LATERALI E CENTRALE) NON VI SIA MATE- WRAPPED AROUND THE (SIDE AND RIALE AVVOLTO CENTRAL) BRUSHES Premere la maniglia (1) aprire il portello laterale de- Press the handle (1) and open the right door (2).
  • Page 117 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.5 - MANUTENZIONE SETTIMANALE OGNI 40 ORE Tabella degli interventi di manutenzione da effettuarsi ogni 40 ore pers. abilitato Riferimento Operazione ogni 40 Paragrafo Controllo livello olio idraulico Capitolo 5 Controllo livello olio motore (BS-DK)
  • Page 118 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.5 - WEEKLY MAINTENANCE EVERY 40 HOURS Table of maintenance interventions to be carried out every 40 hours hours authorized per Paragraph ref. Operation every 40 Hydraulic oil level check Chapter 5...
  • Page 119 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.5.a - CONTROLLO PRESSIONE PNEUMATICI 6.5.a - TYRES PRESSURE CHECK Verificare l’integrità e la pressione dei pneumatici. Check the integrity and the pressure of the tyres. ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Non superare mai le pressioni previste.
  • Page 120 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.5.d - CONTROLLO EFFICIENZA SPAZZOLE LATERA- 6.5.d - SIDE BRUSHES EFFICIENCY CHECK LI (inclinazione e lunghezza setole) (inclination and length of bristles) La spazzola laterale consente di raccogliere i rifiuti dagli The side brush allows to collect wastes from the corners.
  • Page 121 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite care il controdado (1). In caso contrario ripetere l’ope- lock nut (1). Otherwise repeat the operation. razione. NOTA: NOTE: Questa operazione deve essere eseguita ogni This operation has to be performed every time a qualvolta si installa una spazzola nuova.
  • Page 122 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.5.d.e - Regolazione inclinazione laterale 6.5.d.e - Side tilt regulation Operare con il contenitore sollevato a metà corsa. Work with the container half-lifted. Abbassare la spazzola interessata. Lower the concerned brush. Allentare i due dadi (1).
  • Page 123 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.5.e - CONTROLLO GUARNIZIONI ANTIPOLVERE IN 6.5.e - CHECK OF RUBBER DUST-PROOF GOMMA GASKETS Sostituzione Replacement E’ necessario sostituire la guarnizione antipolvere quan- You need to replace the dust cover gasket when the...
  • Page 124 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.5.f - PULIZIA FILTRO ACQUA (OPT) 6.5.f - WATER FILTER CLEANING (OPT) Aprire il rubinetto (1) per scaricare tutta l’acqua dal Open the tap (1) in order to discharge all the water serbatoio.
  • Page 125 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.5.h - LUBRIFICAZIONE GENERALE 6.5.h - GENERAL LUBRICATION Ingrassare tutti i punti elencati di seguito utilizzando il Grease all points indicated below using grease indicated tipo di grasso indicato nella tabella rifornimenti posta in in the refuelling table at the end of this chapter.
  • Page 126 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.6 - MANUTENZIONE PERIODICA OGNI 250 ORE Tabella degli interventi di manutenzione da effettuarsi ogni 250 ore pers. abilitato Rif. Paragrafo ogni ogni ogni Operazione 500 1000 Sostituzione olio motore (BS-DK) 6.6.a Sostituzione filtro olio motore (BS-DK) 6.6.b...
  • Page 127 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.6 - PERIODICAL MAINTENANCE EVERY 250 HOURS Table of maintenance interventions to be carried out every 250 hours hours author. pers. Paragraph ref. every every every Operation 500 1000 Engine oil relplacement (BS-DK) 6.6.a...
  • Page 128 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.6.a - SOSTITUZIONE OLIO MOTORE (BS-DK) 6.6.a - ENGINE OIL REPLACEMENT (BS-DK) ATTENZIONE PERICOLO: WARNING DANGER: Questa operazione deve essere effettuata a motore This operation has to be performed with hot engine,...
  • Page 129 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.6.b - SOSTITUZIONE FILTRO OLIO MOTORE (BS- 6.6.b - ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT (BS-DK) Lift the engine compartment hood. Sollevare il cofano vano motore. Place under the oil filter (1) a container of suitable Posizionare sotto il filtro olio (1) un contenitore della size.
  • Page 130 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.6.d - CONTROLLO E REGOLAZIONE FRENI 6.6.d - BRAKES CHECK AND REGULATION Freni di servizio Service brakes Sollevare il contenitore rifiuti ed inserire il puntale di Lift the container and place the safety push rod.
  • Page 131 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.6.e - SOSTITUZIONE FILTRO OLIO IDRAULICO 6.6.e - HYDRAULIC OIL FILTER RELPLACEMENT Sollevare il cofano vano motore. Lift the engine compartment hood. Svitare e rimuovere il tappo (1). Unscrew and remove the plug (1).
  • Page 132 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite 6.6.g - SOSTITUZIONE CANDELE MOTORE (BS) 6.6.g - ENGINE SPARK PLUGS REPLACEMENT (BS) Sollevare il cofano vano motore. Lift the engine compartment hood. Scollegare le pipette (1) delle candele, quindi svita- Detach the spark plugs pipes (1), than unscrew the re le candele e sostituirle.
  • Page 133 - 6 - Spazzatrice / Sweeper 100 Elite in quanto si deve operare con il contenitore solle- the container has to be lifted and the lifting cylinder vato e il cilindro di sollevamento sganciato dai re- is unhooked from pins.
  • Page 134 RIFORNIMENTI - REFUELLING - APPROVVISIONEMENTS - PROVISIONES - BEFULLUNG COMPONENTE SPECIFICA PART DETAIL COMPONENT SPECIFICATION COMPONENTE SPECIFICA TEIL BEZEICHNUNG COPPA MOTORE ENGINE SUMP 1,6 L (DL) 2,5 (DK) 5,1 L (DK) 6 L (DK) CARTER MOTEUR Agip FORMULA PLUS ONE 10W-40 0,6 L (SH) 1,1 L (SH) 1,6 L (DL) 1,4 L (SV)