Page 1
USER MANUAL REFRIGERATOR Top Freezer Please read the Manual carefully before use. The Manual shall be kept in good custody for later reference MODEL: MDRT333FGF01 MDRT333FGF02 www.midea.com...
Contents SAFETY WARNINGS ......................1-2 INSTALLTION ........................3 Location ........................3 Reversing the Door Swing ..................3 Door Space Requirements ..................7 Levelling the Unit ....................... 8 Cleaning Before Use ....................8 Before Using Your Unit ....................8 Interior Accessories ....................8 PRODUCT OVERVIEW ......................
1. SAFETY WARNINGS Warning : risk of fire / flammable materials THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm. FOR EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way...
Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly. This unit is not designed for use in a garage or outdoor installation. Do not drape the unit with any covering. When installing the unit, ensure that 10 cm of free space is left at both sides, 10 cm at the rear and 30 cm at the top of the unit.
Page 6
3) Replace the top-hinge and the top-door limit block and the door bearing bush to the other side. Remove the nut with sleeve.Take off the washer then remove the axes to the other side and fixed. Remove the door limit block Please taking out another door limit block, with screw mounting to the door 4) Disassemble the screws fixed the bottom-hinge with cross-slot screwdriver .
Page 7
Note:the refrigerator-freezer incline angle less 45°. 5) Replace the bottom door bearing bush and the limit block. 6) Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws 7) Replace the mid-hinge.
Page 8
8) Set the bottom door right position,fix the mid-hinge. 9) Replace the top-hinge. 10) Set the top door right position,fix the top-hinge and the cover. 11) Install the four screw caps and two catches to corresponding position. ·Ensure the Appliance is unplugged and empty. ·Adjust the two leveling feet to their highest position.
Door Space Requirements The unit's door must be able to open fully as shown. W×D≥902×1052mm Levelling the Unit To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly.
damages to the product or fire accidents. Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires. This product is household refrigerators and shall be only suitable for the storage of foods. According to national standards, household refrigerators shall not be used for other purposes, such as storage of blood, drugs or biological products.
Drawers, food boxes, shelves, etc. placed according to the position in the picture above are the most energy efficient. *All images in this instruction manual are for indication only; please refer to your individual unit for details. 4. OPERATION 4.1 Switching On Your Unit ◆The thermostat knob is located on the right hand side wall of the refrigerator interior wall of the refrigerator interior...
continuously in order to maintain a low temperature in the cabinet. ◆For the first time you install your refrigerator, set the thermostat knob at “Med”. Give your refrigerator time to cool down completely before adding food. It is the best to wait 24 hours before adding food.
For areas that are difficult to clean in the refrigerator (such as narrow sandwiches, gaps or corners), it is recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. and when necessary, combined with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminants or bacterials accumulation in these areas.
Low voltage; Failure power or tripping circuit Odorous foods should closely wrapped; Odor Whether foods are rotten; Whether the interior shall be cleaned. It is normal that refrigerator operates for longer time in summer when the ambient temperature is higher; Long-term operation of Do not put too much food in the freezer at one time;...
5)The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or cleaning could shorten the storage life. 9. DISPOSAL Old units still have some residual value. An environmentally friendly method of disposal will ensure that valuable raw materials can be recovered and used again. The refrigerant used in your unit and insulation materials require special disposal procedures.
Page 16
Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’; temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’; Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C’;...
Page 19
Sadržaj BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ......................1 POSTAVLJANJE ..........................4 Izbor prostorije ........................4 Promena smera otvaranja vrata ..................... 4 Zahtevi u vezi sa prostorom za vrata ..................8 Nivelisanje aparata ......................... 9 Čišdenje pre upotrebe ......................9 Pre upotrebe aparata ......................9 Unutrašnja dodatna oprema ....................9 PREGLED PROIZVODA ........................
1. BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Upozorenje : opasnost od požara/zapaljivih materijala Ovaj aparat je namenjen za upotrebu u domaćinstvima i za slične namene, kao npr. za osoblje u kuhinjskom prostoru u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima; za seoske kuće i za goste u hotelima, motelima i drugim okruženjima stambenog tipa; za okruženje tipa noćenja sa doručkom;...
Page 21
OPASNOST : Postoji rizik da se deca zaglave. Pre nego što odbacite svoj stari frižider ili zamrzivač: - Skinite vrata. - Police ostavite na mestu, tako da deca ne mogu lako da se popnu unutra. nego što počnete sa postavljanjem dodatne opreme, frižider mora da se isključi iz izvora električnog napajanja.
Page 22
Napomene 1,2,3:Molimo Vas da potvrdite da li je primenljivo u skladu sa tipom unutrašnjeg prostora vašeg proizvoda.
2. POSTAVLJANJE 2.1 Izbor prostorije Kod izbora prostorije za postavljanje Vašeg aparata, uverite se da je pod ravan i stabilan, kao i da se prostorija dobro provetrava. Izbegavajte postavljanje Vašeg aparata blizu izvora toplote, kao npr. šporeta, bojlera ili radijatora. Takođe, izbegavajte direktnu sunčevu svetlost, zato što usled toga može da se poveda potrošnja električne energije.
Page 24
Krstastim odvijačem uklonite vijke koji drže gornju šarku Vijak (tri) 3) Premestite gornju šarku, graničnik gornjih vrata i čauru nosača vrata na drugu stranu. Uklonite maticu sa čaurom. Skinite podlošku, a zatim premestite osovine na drugu stranu i fiksirajte ih. Uklonite graničnik vrata Skinite i drugi graničnik vrata, koji je vijkom pričvršden na vrata...
Page 25
4) Krstastim odvijačem skinite vijke koji drže donju šarku. vijci koji drže donju šarku °. Napomena: dozvoljen nagib frižidera-zamrzivača je manji od 45 5) Premestite čauru nosača donjih vrata i graničnik vrata na drugu stranu. 6) Premestite donju šarku na drugu stranu, a zatim je fiksirajte vijcima.
Page 26
7) Premestite srednju šarku. 8) Donja vrata postavite u pravilan položaj, fiksirajte srednju šarku. 9) Premestite gornju šarku. Gornja vrata postavite u pravilan položaj, fiksirajte gornju šarku i masku...
11) Stavite četiri kapice za vijke i dva zatvarača na odgovarajude pozicije. · Uverite se da je električni kabl aparata izvađen iz utičnice i da je aparat prazan. · Podesite obe stope za nivelisanje u njihov najviši položaj. · Predlažemo Vam da Vam neko u tome pomaže. Premestite stopu za nivelisanje na drugu stranu i podesite je tako da frižider stoji ravno Zahtevi u vezi sa prostorom za vrata Vrata aparata moraju da budu u stanju da se potpuno...
Nivelisanje aparata Da biste to uradili, podesite obe stope za nivelisanje na prednjem delu aparata. Ukoliko aparat nije ravno postavljen, vrata i magnetne zaptivke nede u potpunosti da se podudaraju. Pre korišdenja, uverite se da stope dodiruju tlo. Pogledajte odozgo nadole, otpuštanje i pritezanje: u smeru kazaljki na satu i u suprotnom smeru od kretanja kazaljki na satu.
Uvek treba da gurnete jednu staklenu policu za skladištenje, pune veličine, na najniži par vođica, iznad posuda za vode i povrde, te da je ostavite u tom položaju. Da biste to učinili, povucite policu za skladištenje unapred tako da može da se pomera nagore ili nadole ili da se ukloni. Uradite isto, ali obrnutim redosledom, a kako biste policu postavili na drugu visinu.
4. RUKOVANJE 4.1 Uključivanje Vašeg aparata ◆Dugme termostata se nalazi na desno na zidu u unutrašnjem delu frižidera desno na zidu u unutrašnjem delu frižidera Izaberite “OFF”:Aparat je isključen Izaberite “MIN”:Manje hladna temperatura Izaberite “MED”:Uobičajen režim rada (odgovara u najvedem broju situacija) Izaberite “MAX”:Najhladnija temperatura ◆Za vreme visokih temperatura okoline npr.
5.2 Čišdenje aparata iznutra i spolja Prašina iza frižidera i na podu treba povremeno da se očisti da bi se poboljšao efekat hlađenja i da bi se štedela energija. Redovno proveravajte zaptivku na vratima da biste se uverili da nema naprslina. Očistite zaptivku na vratima mekom krpom, nakvašenu vodom sa sapunicom ili razblaženim deterdžentom.
kvalifikovanom tehničkom osoblju. 6.4 Isključivanje aparata na duži vremenski period Kada aparat ne koristite u dužem vremenskom periodu, izvadite električni kabl iz električnog napajanja, izvadite svu hranu i očistite aparat, ostavite vrata odškrinuta da biste izbegli neprijatne mirise. 7. Otklanjanje smetnji Korisnik može sam da otkloni sledede jednostavne smetnje.
Pre nego što aparat napunite paketima svežih namirnica, uverite se da su se ohladile na temperaturu okoline. Led i sloj inja povedavaju potrošnju energije, zbog toga očistite aparat, čim je sloj 3-5 mm debljine. Ukoliko se radi o kondenzaciji spolja, zadnja strana frižidera treba uvek da bude čista, bez prašine i drugih nečistoda.
Page 34
Radi stalnog poboljšavanja proizvoda može doći do promene tehničkih podataka bez prethodnog obaveštenja. Ovo uputstvo napravljeno je s mnogo truda i s najvećom pažnjom, ali greške u procesu izrade i/ili prevoda uputstva su uvek moguće. Zbog toga proizvođač i prodavac ne preuzimaju odgovornost za eventualne netačne navode, greške u prevodu ili štamparske greške u ovom uputstvu.
Page 35
PRAVA POTROSACA Obaveitenje o saobraznoati Po�tovani potrosaci, Molima vas da se pridrlavale preporuka proiLvodaca datim u korisnickim upulstvim0 u veLi s0 lr0nsportnim oslecenjim0, poat0vlj0njem i/ili ugradnjom, prikljucenjem n0 kucne inst0l0cije, pravilnim koriscenjem, redovnim ciscenjem i odrzav0njem 0p0r0t0. Z0konaka pr0va potrosac0 u slucaju neaaobraznosti robe u ugovoru regulisana au clanom 51. i 52. Zakona o zaatiti potrosaca.* Trgov0c jo odgovoran z0 noa0obr0znost robo u ugovoru koja so pojavi u roku od 2 (dvo) godino od dan0 prol0sk0 rizika na polros0ca.
Page 36
Model __ _ ___________ _ ___________ _ _ Serijs ki broj ______ _ ___________ _ _______ Datum pr r odaje ______ _ ___________ _ _ Pečat i potpis trgov ca _________ _ _______ POSTUP A A K REKLAMAC C IJE Mole se poštovani potrošači da u slučaju reklamacije kontak raju tehničku službu preduzeća GEMMA B&D doo i/ili ovlašćeni servis.
Page 37
make yourself at home Uvoznik z z a Srbiju: Đorđa Stanojevića 14 , 11070 Novi Beograd, Srbija Služba nabavke, prodaje i tehnička služba tel: 011/ / 22 85 020 fax: 011/ / 31 88 033 e-mail: info@gem ma.rs...
Page 39
Sadržaj SIGURNOSNA UPOZORENJA....................1 POSTAVLJANJE........................4 Mjesto postavljanja....................4 Promjena smjera otvaranja vrata................4 Prostor za otvaranje vrata ..................8 Niveliranje uređaja...................... 9 Čišćenje prije uporabe....................9 Prije uporabe......................9 Pribor unutrašnjosti....................9 PREGLED PROIZVODA ...................... 10 RUKOVANJE........................10 Uključenje uređaja..
1. SIGURNOSNA UPOZORENJA Upozorenje : opasnost od požara/zapaljivih materijala Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u kućanstvu i slične primjene kao npr. u kuhinjama za osoblje u prodavaonicama, uredima i drugim radnim mjestima; na seoskim gospodarstvima; za korištenje gostima u hotelima, motelima i drugim oblicima smještaja; pansionima; ugostiteljstvu drugim nemaloprodajnim mjestima.
Page 41
OPASNOST : Opasnost za djecu koja se slučajno mogu zatvoriti u uređaj. Prije zbrinjavanja isluženog hladnjaka ili zamrzivača: -Uklonite vrata. -Ostavite police na mjestu kako se djeca ne bi mogla lako popeti unutra. Odspojite ga s napajanja. Rashladno sredstvo i ciklopentan koji se koriste u hladnjaku su zapaljivi. Stoga se isluženi hladnjak ne smije zbrinjavati blizu bilo kakvih izvora plamena.
2. POSTAVLJANJE 2.1 Mjesto postavljanja Uređaj treba postaviti na ravan i čvrst pod u prostoriji s dobrom ventilacijom. Ne postavljajte ga blizu izvora topline, odnosno štednjaka, bojlera ili radijatora. Također izbjegavajte izravno sunce, jer se tako može povećati potrošnja energije. Ekstremne hladnoće također mogu negativno utjecati na rad uređaja.
Page 43
2) Uklonite vijke križnim odvijačem. Vijci (tri) 3) Premjestite gornju šarku, stoper i držač vrata na drugu stranu. Uklonite maticu s naglavkom. Uklonite podlošku i zatim prebacite sklop na drugu stranu te ga pričvrstite. Uklonite stoper vrata. C. Uzmite drugi stoper i vijkom ga pričvrstite na vrata.
Page 44
4) Uklonite vijke s donje šarke križnim odvijačem. Vijci na donjoj šarki Napomena: Ne naginjite uređaj više od 45°. 5) Postavite donji držač i stoper vrata. Prebacite donju šarku na drugu stranu i učvrstite je vijcima.
Page 45
7) Prebacite srednju šarku na drugu stranu. 8) Postavite donja vrata u pravilan položaj i pričvrstite srednju šarku. 9) Prebacite gornju šarku na drugu stranu. 10) Postavite gornja vrata u pravilan položaj, pričvrstite gornju šarku i poklopac.
11) Postavite četiri čepa vijka i dva stopera na odgovarajuća mjesta. ·Uređaj mora biti isključen s napajanja i prazan. ·Podesite dvije nožice za niveliranje u najviši položaj. ·Savjetujemo da zamolite nekoga da vam pomogne. 12) Prebacite nožicu na drugu stranu i njome nivelirajte uređaj. 2.3 Prostor za otvaranje vrata Vrata uređaja moraju se moći sasvim otvoriti kao na slici.
2.4 Niveliranje uređaja Uređaj nivelirajte podešavanjem prednjih nožica. Ako uređaj nije n iveliran, vrata i magnetske brtve neće pravilno funkcionirati. Vodite računa da prije uporabe nožice dodiruju pod. Podesite ih zakretanjem u smjeru kazaljke sata i obrnuto, otpuštanjem i zatezanjem. 2.5 Čišćenje prije uporabe Očistite unutrašnjost uređaja blagom otopinom sode bikarbone i vode.
Jednu od staklenih polica uvijek biste trebali postaviti na najniže vodilice, odmah iznad ladice za voće i povrće. Izvucite policu prema sebi dok je ne budete mogli zakrenuti i izvaditi. Na isti je način postavite na drugu visinu. Kako biste maksimalno iskoristili prostor hladnjaka i zamrzivača, možete izvaditi jednu ili više polica i ladica, ovisno o vašim potrebama.
◆Regulator termostata nalazi se na desnoj unutarnjoj stijenci hladnjaka. Postavka "Off": Isključenje uređaja. Postavka "Min": Viša temperatura. Postavka "Med": Normalan rad (prikladan za većinu situacija) Postavka "Max": Najniža temperatura ◆Prikladno za ljeto, kad su temperature visoke. Kad je vanjska temperatura ljeti visoka, možda ćete morati podesiti termostat na "Max".
◆ Redovito provjeravajte jesu li brtve vrata čiste. Brtve vrata čistite mekanom krpom navlaženom vodom sa sapunicom ili razrijeđenim deterdžentom. ◆ Redovito čistite unutrašnjost uređaja kako biste izbjegli stvaranje neugodnih mirisa. ◆ Prije čišćenja unutrašnjosti isključite uređaj s napajanja, izvadite sve namirnice, pića, police, ladice itd.
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, isključite ga s napajanja, ispraznite, očistite, a vrata ostavite otvorena kako biste spriječili pojavu neugodnih mirisa. 7. Rješenja problema Sljedeće jednostavne probleme možete riješiti sami. Ako ne uspijete, obratite se ovlaštenom servisu. Provjerite je li uključen i spojen na napajanje; Uređaj ne radi Niski napon;...
Prije spremanja svježe hrane, provjerite je li se ohladila na sobnu temperaturu. Naslage leda i inja povećavaju potrošnju energije, pa ih uklonite kad su debele 3 – 5 mm. Ako vaš model ima vanjski kondenzator, iza stražnje stjenke hladnjaka prostor uvijek mora biti čist i bez prašine.
Page 56
make yourself at home Gemma B&D d.o.o. Gemma BH d.o.o. Gemma B&D d.s.d. Podgorica Uvoznik i distributer za RH Uvoznik i distributer za BiH 71000 Sarajevo, Džemala 10000 Zagreb, Prisavlje 2 Uvoznik i distributer za CG 81000 Bijedića 25c, Veleprodaja: Veleprodaja: Podgorica, Serdara Jola Piletića tel./fax: 00387 33 407 935,...
Page 58
Tartalom BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK..................1 SZERELÉS..........................4 Elhelyezés........................4 Az ajtó nyílási irányának megfordítása............... 4 Az ajtó helyigénye...................... 8 A berendezés szintezése..................... 9 Használat előtt elvégzendő tisztítás................9 Az egység használata előtt..................9 Belső tartozékok......................9 TERMÉK ÁTTEKINTÉS....................... 10 MŰKÖDÉS.........................
1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Vigyázat : tűzveszély/ gyúlékony anyagok készülék otthoni vagy hasonló nem lakossági felhasználásra lett kialakítva, úgy mint: boltok, irodák vagy egyéb munkahelyek személyzeti konyhái, gazdaságok, szállodák, motelek, panziók, vendéglátó egységek, valamint egyéb lakóterületek. a tápkábel sérült, akkor a veszélyek megelőzése érdekében a cserét a gyártónak, a hozzá tartozó...
Page 60
VESZÉLY : Gyermekek beszorulásának kockázata. Mielőtt kidobná a hűtőszekrényt, vagy a fagyasztót: - Vegye le az ajtót. - Hagyja a polcokat a helyén, hogy a gyermekek ne tudjanak könnyen bemászni. tartozékok telepítése előtt a hűtőszekrény tápellátását meg kell szüntetni. hűtőszekrényben használt hűtőközeg és a ciklopentán hab gyúlékony. Éppen ezért, a hűtőszekrény leselejtezésekor megfelelő...
Page 61
1., 2., 3. Megjegyzés: Kérjük, ellenőrizze, hogy az Ön termékénél releváns-e.
2. SZERELÉS 2.1 Elhelyezés A berendezés elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a padló sima és szilárd legyen, valamint a helyiség megfelelő szellőzéssel rendelkezzen. Ne helyezz a berendezést hőforrás, pl. tűzhely, kazán vagy radiátor közelébe. A közvetlen napfény szintén kerülendő mivel ez növelheti a villamos fogyasztás mértékét.
Page 63
2) Távolítsa el a felső csuklópánt rögzítőcsavarjait keresztfejű csavarhúzóval. Csavar (három darab) 3) Helyezze át a felső csuklópántot és a felső ajtó ütközőt, valamint az ajtó csapágyperselyét a másik oldalra. Távolítsa el az anyát a hüvellyel együtt. Vegye le az alátétet, majd helyezze át a tengelyeket a másik oldalra és rögzítse azokat.
Page 64
4) Távolítsa el az alsó csuklópánt rögzítőcsavarjait egy keresztfejű csavarhúzó segítségével. Az alsó csuklópánt rögzítőcsavarjai Megjegyzés: A hűtőszekrény dőlésszöge 45°-nál kisebb. 5) Cserélje ki az alsó ajtó csapágyperselyét és határoló blokkját. Helyezze át az alsó csuklópántot a másik oldalra, majd rögzítse azt a csavarok segítségével.
Page 65
7) Cserélje ki a középső csuklópántot. 8) Állítsa be az alsó ajtó jobb oldali pozícióját és rögzítse a középső csuklópántot. 9) Cserélje ki a felső csuklópántot. 10) Állítsa be a felső ajtó jobb oldali pozícióját és rögzítse a felső csuklópántot.
11) Helyezze vissza a négy darab csavartakaró sapkát és a két darab rögzítőt a megfelelő pozícióba. ·Ellenőrizze, hogy a készülék dugvillája ki legyen húzva és a belseje üres legyen. ·Állítsa a két szintező lábat azok legmagasabb helyzetébe. ·Javasoljuk, hogy ne egyedül végezze el ezt a műveletet. 12) Helyezze vissza a szintezőt a másik oldalra és állítsa be, megbizonyosodva a szekrény vízszintes helyzetéről.
2.4 A berendezés szintezése Ehhez állítsa be a berendezés elején található két szintező lábat. Ha az egység nem áll vízszintben, az ajtó és a mágneses tömítés nem fog tökéletesen illeszkedni. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a láb érintkezik a talajjal. Felülről nézve, a lazítás óramutató...
Az egyik teljes méretű üvegtároló polcot mindig a legalacsonyabb vezetőbe, a zöldség- és gyümölcsrekesz fölé kell becsúsztatni és ott is kell hagyni. Ehhez húzza előre a tárolópolcot, amíg az felfelé, vagy lefelé kifordítva kivehető nem lesz. A polc eltérő magasságba helyezéséhez ismételje meg a fenti műveletet fordított sorrendben.
◆A termosztát tekerője a hűtőszekrény jobboldali falának belső oldalán található. "Off” beállítás:A készülék ki van kapcsolva "Min” beállítás:Kevésbé alacsony hőmérséklet "Med” beállítás:Normál üzem (a legtöbb esetben megfelelő) "Max” beállítás:A legalacsonyabb hőmérséklet ◆Magas környezeti hőmérséklet esetén pl. forró nyári napokon. KSzükség lehet a termosztát leghidegebb fokozatának beállítására („Max”...
◆ Rendszeresen tisztítsa meg az ajtó tömítéseit a szennyeződésektől. A tömítések tisztítását puha, szappanos vízzel átitatott kendővel végezze el. ◆ A hűtőszekrény belsejét, a szagok kialakulását megelőzendő rendszeresen ki kell takarítani. ◆ Kérjük, hogy kapcsolja ki a készüléket a belső tér tisztítása előtt, távolítsa el az összes ételt, italt, polcokat, fiókokat stb.
Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, húzza ki a dugaljból, vegyen ki minden ételt és tisztítsa meg a készüléket és a kellemetlen szagokat elkerülendő hagyja nyitva az ajtót. 7. Hibaelhárítás A következő egyszerű hibákat a felhasználó is megpróbálhatja kijavítani. Kérjük, hívja a vevőszolgálatot, ha a problémák nem rendeződtek.
Mielőtt a készüléket friss élelmiszerekkel töltené fel, ellenőrizze le, hogy azok lehűltek-e környezeti hőmérsékletre. A dér és a jégréteg növeli az energiafogyasztást, éppen ezért tisztítsa meg a készüléket, amint a réteg vastagsága eléri a 3-5 mm-t. Ha a készülék külső kondenzátoros, a hátsó falnak mindig tisztának, portól és szennyeződésektől mentesnek kell lennie.
Page 76
make yourself at home GEMMA B&D Kft. 2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14. Tel.: +36 23 769 245 Mobil: +36 70 677 0824 e-mail: info@gemmabd.hu www.gemmabd.hu A folyamatos termékfejlesztés következtében a műszaki adatok módosítása előzetes értesítés nélkül is történhet. Használati utasításaink nagy erőfeszítéssel és rendkívüli gondossággal készülnek. Ennek ellenére a gyártás, szerkesztés, fordítás és / vagy nyomtatás közben pontatlanságok, hibák keletkezése nem kizárható.
Page 78
VSEBINA OPOZORILA ZA VARNO UPORABO..................1 NAMESTITEV........................4 Mesto postavitve....................... 4 Sprememba smeri odpiranja vrat................4 Zahtevane dimenzije prostora za odpiranje vrat............8 Poravnavanje naprave....................9 Čiščenje pred začetkom uporabe................9 Pred uporabo naprave....................9 Notranji pribor......................9 PRIKAZ NAPRAVE......................10 UPRAVLJANJE........................
1. OPOZORILA ZA VARNO UPORABO Pozor : nevarnost požara / vnetljivi materiali naprava je namenjena gospodinjstvom in podobnim vrstam uporabe, kot so priročne kuhinje za osebje v trgovinah, pisarniških prostorih in drugih delovnih okoljih, kmetijah ter s strani gostov v hotelih, motelih in drugih bivalnih objektih, v namestitvah s prenočiščem in zajtrkom in za storitve priprave in dostave hrane.
Page 80
NEVARNOST : Nevarnost, da se v hladilnik zapre otrok. Preden zavržete vaš odsluženi hladilnik ali zamrzovalni: -Snemite vrata. -Pustite police na mestu, tako da otroci ne bodo mogli težav zlesti vanj. Pred začetkom nameščanja pribora morate hladilnik izklopiti iz vira električnega napajanja. Hladilno sredstvo in ciklopentan, ki sta v uporabi v hladilniku, sta izredno vnetljiva.
Page 81
Opomba 1, 2, 3: Preverite, ali velja za vrsto predalov vašega zamrzovalnika.
2. NAMESTITEV 2.1 Mesto postavitve Ko izbirate mesto za postavitev naprave, preverite, ali so tla ravna in trdna in ali je prostor primerno prezračevan. Ne postavljajte naprave v bližino vira toplote, npr. kuhalnika, grelnika ali radiatorja. Prav tako je ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo, ker lahko to zviša porabo električne energije.
Page 83
2) S križnim izvijačem odstranite vijake, ki pritrjujejo zgornji tečaj. Vijaki (trije) 3) Premestite zgornji tečaj, zgornji omejevalnik vrat in ležajno pušo vrat na drugo stran. Odstranite matico z objemko. Snemite podložko, nato premestite nastavek na drugo stran in ga pritrdite. Odstranite omejevalnik vrat.
Page 84
4) S križnim izvijačem odstranite vijake, ki pritrjujejo spodnji tečaj. Vijaki, ki pritrjujejo spodnji tečaj Opomba: Kot nagiba hladilnika-zamrzovalnika manj kot 45°. 5) Ponovno vstavite spodnjo ležajno pušo vrat in omejevalnik vrat. Pritrdite spodnji tečaj na drugo stran, nato ga privijte z vijaki.
Page 85
7) Namestite srednji tečaj. 8) Postavite spodnja vrata v ustrezni položaj, pritrdite srednji tečaj. 9) Namestite zgornji tečaj. 10) Postavite zgornja vrata v ustrezni položaj, pritrdite zgornji tečaj in pokrov.
11) Vstavite na ustrezna mesta pokrove štirih vijakov in dva zapaha. ·Preverite, ali je naprava izklopljena in prazna. ·Prilagodite oba izravnalna podstavka na najvišji položaj. ·Priporočamo, da vam pri tem nekdo pomaga. 12) Postavite napravo za poravnavanje na drugo stran in preverite, ali je naprava ravna. 2.3 Zahtevane dimenzije prostora za odpiranje vrat Vrata naprave se morajo popolnoma odpreti, kot je prikazano.
2.4 Poravnavanje naprave Pri poravnavanju naprave prilagodite dva izravnalna podstavka na sprednji strani naprave. Če naprava ni poravnana, se vrata in magnetna tesnila ne bodo pravilno prekrivala. Pred uporabo preverite, ali se podstavek dotika tal. Poglejte navzdol z vrha, odvijte ali privijte v smeri gibanja ali v nasprotni smeri gibanja urinega kazalca. 2.5 Čiščenje pred začetkom uporabe Obrišite notranjost naprave z blago raztopino sode bikarbone.
Vedno potisnite eno od steklenih polic polne velikosti v najnižji vodili nad posodama za sadje in zelenjavo, in jo pustite v tem položaju. To storite tako, da povlečete polico naprej, tako da jo lahko potisnete navzgor ali navzdol in jo odstranite.
◆Gumb termostata se nahaja na desni steni v notranjosti hladilnika. Nastavitev "Off": Naprava izključena Nastavitev "Min": Srednja (manj hladna) temperatura Nastavitev "Med": Normalno delovanje (ustrezno za večino primerov) Nastavitev "Max": Najnižja temperatura ◆Če so temperatura v okolici, na primer v vročih poletnih dneh, visoke, bo morda potrebno nastaviti termostat na najhladnejšo nastavitev (položaj "Max").
◆ Redno preverjajte, ali se na tesnilu na vratih ne nabira umazanija. Očistite tesnilo na vratih z mehko krpo, navlaženo z milnico ali razredčenim detergentom. ◆ Notranjost zamrzovalnika je potrebno redno čistiti, da preprečite nastanek vonjav. ◆ Pred čiščenjem notranjosti izključite napajanje, odstranite vsa živila, pijače, police, predale itd. ◆...
Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, jo odklopite iz električnega omrežja, odstranite iz nje vsa živila in jo očistite; vrata pustite na široko odprta, da preprečite nastanek neprijetnih vonjav. 7. Odpravljanje napak Naslednje preproste težave lahko odpravi uporabnika sam. Če težav ne morete odpraviti sami, se obrnite na poprodajno službo za pomoč...
Preden v napravo vložite pakete s svežimi živili, preverite, ali so ohlajeni na sobno temperaturo. Nabiranje ledu in ivja poveča porabo energije, zato očistite napravo, ko je plast debela 3-5 mm. Če je kondenzator montiran zunaj, mora biti zadnja stena hladilnika vedno čista brez prahu ali umazanije.
Need help?
Do you have a question about the MDRT333FGF01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers