Sony SDM-X75FB Operating Instructions (English starts on page 25) Operating Instructions Manual

Tft lcd color computer display
Table of Contents
  • 日本語

    • Tft Lcd
    • Table of Contents
    • 使用上のご注意
    • ディスプレイの型名を確認する
    • 各部の名前とはたらき
    • 接続と設定

      • 準備 1:スタンドを組み立てる
      • 準備 2:ビデオ信号ケーブルをつなぐ
      • 準備 3:Usb マウスと Usb キーボードなどをつなぐ
      • 準備 5:電源コードをつなぐ
      • 準備 6:コード類をまとめて端子カバーを閉める
      • 準備 7:電源を入れる
      • 準備 8:ディスプレイの向きと高さを変える
      • 入力を切り換えるには (Input1/Input2
    • 調整する

      • メニュー操作のしかた
      • メニュー一覧
        • 画質調整メニュー
        • 画調整メニュー(アナログ Rgb 信号のみ
        • メニュー位置メニュー
        • 自動入力センサーメニュー
        • Language メニュー
      • リセットメニュー(お買い上げ時の設定に戻す
        • メニューロック
      • 音量を調節する
      • 省電力機能(パワーセーブ機能
      • 節電しながら使う(Eco モード
      • 自動輝度調整機能(ライトセンサー
      • 自動画質調整機能(アナログ Rgb 信号のみ
    • 故障かな?と思ったら

      • 表示メッセージについて
      • 本機の症状と対処のしかた
    • 保証書とアフターサービス

      • 保証書
      • アフターサービスについて
    • 主な仕様

      • TCO'99 Eco-Document (for the Black Model
        • Environmental Requirements
        • What Does Labelling Involve
      • TCO'03 Eco-Document (for the Silver Model)
  • Français

    • Précautions
    • Identification des Composants Et des Commandes
    • Vérification du Nom du Modèle de L'écran
    • Étape 1 : Assemblez Le Support

    • Installation

    • Étape 2 : Raccordez Les Câbles de Signal VIDéo

    • Étape 4 : Raccordez Les Cordons Audio

    • Étape 5 : Branchez Le Cordon D'alimentation

    • Étape 6 : Fixez Les Cordons Et Refermez Le Couvercle

    • Étape 7 : Mettez L'écran Et L'ordinateur Sous Tension

    • Étape 8 : Réglez L'inclinaison Et la Hauteur

      • Sélection du Signal D'entrée (INPUT1/INPUT2)
    • Personnalisation de Votre Écran

      • Pilotage Par Menu
      • Liste des Options de Menu
        • Menu RÉGLAGE IMAGE
        • Menu ÉCRAN (Signal RVB Analogique Uniquement)
        • Menu POSITION MENU
        • Menu DÉTECTE ENTRÉE
        • Menu LANGUAGE
      • Menu RÉINITIALISATIO (Réinitialisation Aux Valeurs Par Défaut)
        • Menu VERROU du MENU
    • Spécifications Techniques

      • Contrôle du Volume
      • Fonction D'économie D'énergie
      • Réduction de la Consommation Électrique (Mode-ECO)
      • Fonction de Réglage Automatique de la Luminosité (Capteur de Lumière)
      • Fonction de Réglage Automatique de la Qualité de L'image (Signal RVB Analogique Uniquement)
      • Fonction KVM (Fonction Clavier-VIDéo-Souris)
    • Dépannage

      • Messages Affichés
      • Symptômes de Défaillances Et Remèdes
    • Spécifications

      • TCO'99 Eco-Document (for the Black Model
      • TCO'03 Eco-Document (for the Silver Model)
        • Uniquement
  • Deutsch

    • Sicherheitsmaßnahmen
    • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
    • Welches Modell haben Sie Erworben
    • Schritt 1: Zusammenbauen des Ständers

    • Installation

    • Schritt 2: Anschließen der Videosignalkabel

    • Schritt 3: Anschließen von USB-Maus, USB-Tastatur oder anderen

    • Schritt 5: Anschließen des Netzkabels

    • Schritt 4: Anschließen der Audiokabel

    • Schritt 8: Einstellung von Neigung und Höhe

      • Auswählen des Eingangssignals (INPUT1/INPUT2)
    • Einstellen des Bildschirms

      • Navigieren in den Menüs
      • Liste der Menüoptionen
        • Menü BILD EINSTELLEN
        • Menü BILDSCHIRM (nur bei Analogem RGB-Signal)
        • Menü POSITION MENÜ
        • Menü EINGANGSERKENN
        • Menü LANGUAGE
      • Menü ZURÜCKSETZEN (zum Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen)
        • Menü MENÜ-SPERRE
    • Technische Merkmale

      • Einstellen der Lautstärke
      • Die Energiesparfunktion
      • Verringern der Leistungsaufnahme (ECO-Modus)
      • Automatische Helligkeitseinstellung (Lichtsensor)
      • Automatische Einstellung der Bildqualität (nur Analoges RGB-Signal)
      • Die KVM-Funktion
    • Störungsbehebung

      • Bildschirmmeldungen
      • Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
    • Technische Daten

      • TCO'99 Eco-Document (for the Black Model
      • TCO'03 Eco-Document (for the Silver Model)
  • Español

    • Precauciones
    • Comprobación del Nombre de Modelo de la Pantalla
    • Identificación de Componentes y Controles
    • Configuración

    • Configuración 1: Montaje del Soporte

    • Configuración 2: Conexión de Los Cables de Señal de Vídeo

    • Configuración 3: Conexión del Ratón USB, el Teclado USB U Otros

    • Configuración 4: Conexión de Los Cables de Audio

    • Configuración 5: Conexión del Cable de Alimentación

    • Configuración 6: Fijación de Los Cables y Cierre de la Cubierta del

    • Configuración 7: Encendido de la Pantalla y el Ordenador

      • Selección de la Señal de Entrada (INPUT1/INPUT2)
    • Personalización de la Pantalla

      • Navegación por el Menú
      • Lista de Opciones de Menú
        • Menú AJUSTE IMAGEN
        • Menú PANTALLA (sólo para Señales RVA Analógicas)
        • Menú POSICIÓN MENÚ
        • Menú sin SEÑAL ENTR
        • Menú LANGUAGE
      • Menú REST (Restablece Los Valores Predeterminados)
        • Menú BLOQ de AJUSTES
    • Características Técnicas

      • Control del Volumen
      • Función de Ahorro de Energía
      • Reducción del Consumo de Energía (Modo ECO)
      • Función de Ajuste Automático del Brillo (Sensor de Luz)
      • Función de Ajuste Automático de la Calidad de Imagen (sólo para Señales RVA Analógicas)
      • Función KVM (Función Teclado-Vídeo-Ratón)
    • Solución de Problemas

      • Mensajes en Pantalla
      • Problemas y Soluciones
    • Especificaciones

      • Referencia de Terminología
      • TCO'99 Eco-Document (for the Black Model
      • TCO'03 Eco-Document (for the Silver Model)
  • Italiano

    • Precauzioni
    • Identificazione Delle Parti E Dei Comandi
    • Verifica del Nome del Modello del Display
    • Installazione 1: Montaggio del Supporto

    • Installazione

    • Installazione 2: Collegamento Dei Cavi del Segnale Video

    • Installazione 6: Fissaggio Dei Cavi E Chiusura del Coperchio

    • Installazione 4: Collegamento Dei Cavi Audio

    • Installazione 5: Collegamento del Cavo DI Alimentazione

    • Installazione 7: Accensione del Display E del Computer

      • Selezione del Segnale DI Ingresso (INPUT1/INPUT2)
    • Personalizzazione del Display

      • Come Spostarsi All'interno del Menu
      • Elenco Delle Opzioni DI Menu
        • Menu REGOLAZ IMMAG
        • Menu SCHERMO (solo Segnale RVB Analogico)
        • Menu POSIZIONE MENU
        • Menu RILEV INGRESSO
        • Menu LANGUAGE
      • Menu RIPRISTINO (Ripristino Sui Valori Predefiniti)
        • Menu BLOCCO MENU
    • Funzioni

      • Controllo del Volume
      • Funzione DI Risparmio Energetico
      • Riduzione del Consumo Energetico (Modo ECO)
      • Funzione DI Regolazione Automatica Della Luminosità (Sensore DI Luce)
      • Funzione DI Regolazione Automatica Della Qualità Dell'immagine (solo Segnale RVB Analogico)
      • Funzione KVM (Funzione Tastiera-Video-Mouse)
    • Guida Alla Soluzione Dei Problemi

      • Messaggi a Schermo
      • Sintomi E Soluzioni Dei Problemi
    • Caratteristiche Tecniche

      • TCO'99 Eco-Document (for the Black Model
      • TCO'03 Eco-Document (for the Silver Model)
  • Português

    • Precauções
    • Identificação das Peças E Comandos
    • Verificar O Nome Do Modelo Do Monitor
    • Configuração

    • Configuração 1:Monte O Suporte

    • Configuração 2:Ligar os Cabos Do Sinal de Vídeo

    • Configuração 3: Ligar O Rato USB E O Teclado USB

    • Configuração 6: Prenda os Fios E Feche a Tampa Dos

    • Configuração 5:Ligar O Cabo de Alimentação

    • Configuração 4:Ligar os Cabos de Áudio

    • Configuração 7:Ligar O Monitor E O Computador

    • Configuração 8: Ajustar a Inclinação E a Altura

      • Seleccionar O Sinal de Entrada (INPUT1/INPUT2)
    • Personalizar O Monitor

      • Navegar O Menu
      • Lista de Opções de Menu
        • Menu PICTURE ADJUST
        • Menu SCREEN (Apenas Sinal RGB Analógico)
        • Menu MENU POSITION
        • Menu INPUT SENSING
        • Menu LANGUAGE
      • Menu RESET (Repor Na Predefinição)
        • Menu MENU LOCK
    • Características Técnicas

      • Controlar O Volume
      • Função de Economia de Energia
      • Reduzir O Consumo de Energia (Modo ECO)
      • Função de Ajuste da Luminosidade Automático (Sensor de Luz)
      • Função de Regulação Automática da Qualidade da Imagem (Apenas Sina RGB Analógico)
      • Função KVM (Função Teclado-Vídeo-Rato)
    • Resolução de Problemas

      • Mensagens no Ecrã
      • Sintomas E Soluções Dos Problemas
    • Especificações

      • TCO'99 Eco-Document (for the Black Model
      • TCO'03 Eco-Document (for the Silver Model)
  • Svenska

    • Försiktighetsåtgärder
    • Delar Och Kontroller
    • Kontrollera Bildskärmens Modellbeteckning
    • Installation 1: Montera Stativet

    • Installation

    • Installation 2: Anslut Bildskärmskablarna

    • Installation 4: Anslut Ljudkablarna

    • Installation 5: Ansluta Nätkabeln

    • Installation 6: Fäst Sladdarna Och Stäng Anslutningshöljet

    • Installation 7: Slå På Strömmen Till Bildskärm Och Dator

    • Installation 8: Justera Lutning Och Höjd

      • Välja Insignal (INPUT1/INPUT2)
    • Anpassa Bildskärmen

      • Hitta I Menyn
      • Lista Med Menyalternativen
        • Menyn BILDJUSTERING
        • Menyn BILD (Endast För Analoga RGB-Signaler)
        • Menyn MENYPOSITION
        • Menyn INGÅNGSSÖKNING
        • Menyn LANGUAGE
        • Menyn ÅTERSTÄLL
      • Sina Ursprungliga Värden)
        • Menyn MENYLÅS
    • Tekniska Funktioner

      • Ställa in Volymen
      • Energisparfunktion
      • Minska Strömförbrukningen (ECO Läge)
      • Automatisk Ljusstyrkeinställning (Ljusavkänning)
      • Funktion För Automatisk Bildkvalitetsjustering (Endast För Analog RGB Signal)
      • KVM-Funktion (Funktionen Tangentbord-Video-Mus)
    • Felsökning

      • Skärmmeddelanden
      • Symptom Och Åtgärder
    • Specifikationer

      • TCO'99 Eco-Document (for the Black Model
      • TCO'03 Eco-Document (for the Silver Model)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

TFT LCD カラー
コンピューター
ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安
全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ
い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保
管してください。
SDM-X75
SDM-X95
© 2005 Sony Corporation
2-633-895-04(1)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony SDM-X75FB Operating Instructions (English starts on page 25)

  • Page 1: Tft Lcd

    TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安 全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保 管してください。 SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation 2-633-895-04(1)
  • Page 2 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI) の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。 この装置は、 家庭 環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引 き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースタープロ グラムの参加事業者として、本製 品が国際エネルギースタープログ ラムの基準に適合していると判断 します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた 「表示装置の 静電気および低周波電磁界」 に関するガイドラインに適合して おります。 This monitor complies with the TCO'99 guidelines. (for the black model) This monitor complies with the TCO'03 guidelines. (for the silver model)
  • Page 3: Table Of Contents

    ます。 http://www.sony.co.jp/ 使用上のご注意 ..........4 ディスプレイの型名を確認する...
  • Page 4: 使用上のご注意

    使用上のご注意 電源について 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを 抜いてからアース線をはずしてください。 プラグ形状例 アース線 アースキャップおよびケーブルキャップは幼児の手 の届かないところへ保管する お子様が誤って飲むと、 窒息死するおそれがあ ります。 万一誤って飲み込まれた場合は、 ただちに医師 に相談してください。 特に小さいお子様にはご注意ください。 使用・設置場所について 次のような場所での使用・設置はおやめください。 ・ 異常に高温になる場所 炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内はとくに高温に なり、放置すると変形したり、故障したりすることがあ ります。 ・ 直射日光のあたる場所、熱器具の近くなど、温度の高い 場所 変形したり、故障したりすることがあります。 ・ 振動の多い場所 ・ 強力な磁気のある場所 ・ 砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所 海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、 砂がかからないようにしてください。故障の原因になる ばかりか、修理できなくなることがあります。 背面上部の通風孔は熱くなりますので触らないようにご...
  • Page 5: ディスプレイの型名を確認する

    ディスプレイの型名を確認する はじめに、ディスプレイの型名を確認してください。 型名は、ディスプレイの後面の ID ラベルに記されていま す(例:SDM-X75F のように記載されています) 。 お使いのディスプレイによって、機能やメニューの一部が 使用できないことがありますのでご注意ください。 各部の名前とはたらき 使いかたについての詳しい説明は( )内のページをご覧 ください。 イラストは一例です。 お使いのディスプレイとは異なることがあります。 ディスプレイ前面 マークが付いている内容は、モデルにより異なります。詳し くは「主な仕様」 (22 ページ)でご確認ください。 A 1(電源)スイッチと 1(電源)ランプ(10、16 ページ) (電源)ランプが赤色に点灯しているときに押すと、 ディスプレイの電源が入ります。 もう一度押すと、 ディ スプレイの電源が切れます。 (電源)ランプが消灯しているときは、9 の MAIN POWER (主電源 ) スイッチで主電源を入れてください。 B MENU (メニュー)ボタン(12 ページ) メニュー画面を出すときや、消すときに押します。...
  • Page 6: 接続と設定

    ディスプレイ後面 I MAIN POWER(主電源)スイッチ(10 ページ) ディスプレイの主電源を入 / 切します。 J 電源入力端子(9 ページ) 電源コードをつなぎます。 K DVI-D 入力端子(デジタル RGB) (8 ページ) DVI Rev. 1.0 準拠のデジタル RGB 信号を入力します。 L HD15 (RGB) 入力端子 (アナログRGB) ( 8ページ) アナログ RGB の映像信号(0.700 Vp-p、正極性)と 同期信号を入力します。 M コード留め(9 ページ) ケーブルやコード類をまとめます。 N USB ダウンストリーム端子...
  • Page 7: 準備 2:ビデオ信号ケーブルをつなぐ

    5 スタンドのツメをスタンドベースの穴に引っかけて、 スタンドベースを取り付ける。1 スタンドベースの裏側にあるネジのハンドルを持ち上 げて、しっかり締める。2 ネジがしっかり締まっていることを確かめて、ハンド ルを倒す。 スタンドベース 本機を立ててから、ストッパーピンを抜く。 ご注意 横にしたままストッパーピンを抜かないでください。 スタンドが勢いよく引き伸ばされ、本機が身体に当たったり落下 したりして、けがや故障の原因となることがあります。 x VESA スタンドを使うとき ディスプレイ本体についているスタンドを外すことによ り、市販の VESA スタンドを取り付けることができます。 準備 2:ビデオ信号ケーブルを つなぐ 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでく ださい。 ご注意 ・ ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでくださ い。 ・ ビデオ信号ケーブルのピンが曲がることを防ぐため端子の 向きをご確認ください。 1 端子カバーを引き下げる。 ネジ 2 ディスプレイを上に傾ける。 ストッパー さらにディスプレイの位置を上に移動させる。 ピン VESA 対応...
  • Page 8: 準備 3:Usb マウスと Usb キーボードなどをつなぐ

    3 本機にビデオ信号ケーブルをつなぐ。 x HD15 出力端子(アナログ RGB)のあるコン ピュータをつなぐ コンピュータを本機の HD15 入力端子 (アナログ RGB) に、付属の HD15-HD15 ビデオ入力信号ケーブル(ア ナログ RGB)でつなぐ。 コンピュータの HD15 出力端子 (アナログ RGB)へ HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル (アナログ RGB) (付属) x DVI 出力端子(デジタル RGB)のあるコン ピュータをつなぐ コンピュータを本機の DVI-D 入力端子 (デジタル RGB) に、 付属の DVI-D ビデオ信号ケーブル (デジタル RGB) でつなぐ。...
  • Page 9 AC IN DVI-D HD15 USB マウス USB キーボード USB ケーブル(付属) 準備 4:オーディオ接続コード をつなぐ コンピュータまたはオーディオ機器と本機の音声入力端 子を、付属のオーディオ接続コードでつなぐ。 コンピュータまたは その他のオーディオ 機器の音声出力端子 へ コンピュータの オーディオ接続コード USB 端子へ (付属) USB ケーブル (付属) x ヘッドホンで音声を聞くときは 本機のヘッドホン端子に、オーディオジャックを突き当 コンピュータの USB 端子へ たるまで差し込む。 本機の音声入力端子と音声出力端子の接続を完了するこ とで、音声出力を切り換えることができます。 また、本機のステレオスピーカーから音声を聞けます。詳 しくは、 「音量を調節する」 (16 ページ)をご覧ください。 音声入力端子へ...
  • Page 10: 準備 5:電源コードをつなぐ

    準備 5:電源コードをつなぐ 1 本機に電源コードを突き当たるまで差し込む。 2 電源コンセントへ突き当たるまで差し込む。 電源入力端子へ 電源コンセントへ 電源コード(付属) 準備 6:コード類をまとめて端 子カバーを閉める 1 図のようにコードとケーブルをケーブルホルダーに通 す。 2 端子カバーを閉める。 ご注意 コード類は、長さに余裕を持たせて、たるむようにまとめてくだ さい。画面の向きを変えたときに、コード類が引っ張られると、 はずれたり、断線の故障の原因となることがあります。 準備 7:電源を入れる 1 1(電源)ランプが赤色に点灯することを確認する。な お、 お買い上げ時の状態では、 [ 側に設定されています。 ご注意 本機右側面の MAIN POWER(主電源)スイッチがお買い上げ時 に [ 側になっていない場合は、スイッチを [ 側に押して 1(電源) ランプが赤色に点灯することを確認してください。 2 本機正面右側の...
  • Page 11: 準備 8:ディスプレイの向きと高さを変える

    本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは ・ ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる か確認する。 ・「NO INPUT SIGNAL」と表示されているとき -コンピュータが省電力状態になっている。 キーボードの キーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみる。 -OK ボタンを押して、入力切り換えが正しいか確認す る(11 ページ) 。 ・「CABLE DISCONNECTED」と表示されているとき -ビデオ信号ケーブルを正しくつないでいるか確認する。 -OK ボタンを押して、入力切り換えが正しいか確認す る(11 ページ) 。 ・「OUT OF RANGE」と表示されているとき 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるとき は、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確 認する。 画像が出たら、コンピュータで以下の範囲に設定する。 アナログ RGB 水平周波数 28 ~ 80 kHz 垂直周波数 48 ~ 75 Hz 解像度...
  • Page 12: 入力を切り換えるには (Input1/Input2

    ディスプレイをより快適にお使いいただくために 机や椅子の高さに合わせて、ディスプレイが反射しない見 やすい角度に調整してください。 ご注意 ・ ディスプレイの向きを調整するときは、ディスプレイやケーブ ル類および USB 周辺機器を周りのものにぶつけないよう、 静か に動かしてください。 ・ ディスプレイの高さを調整するときは、ディスプレイの下にも のを置かないでください。誤ってぶつけると破損することがあ ります。 ・ USB 機器または USB の周辺機器を取り付けた場合、スタンド に当たらないように注意してください。 大きさによっては、 ディ スプレイの向きや高さを変えると破損することがあります。 (USB 端子があるモデルのみ) 入力を切り換えるには (INPUT1/INPUT2) OK ボタンを押す。 押すたびに、下表のように入力が切り換わります。 INPUT 画面表示 以下につないだ入力に (左上に約 5 秒表示) 切り換わります。 入力 1:DVI-D INPUT1 用...
  • Page 13: メニュー一覧

    メニュー一覧 ●のついたものは、 そのモデルで使うことができる機能です。 SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K 画質調整メニュー MODE (ECO モード) HIGH MIDDLE AUTO バックライト輝度 ● 1) 2) 6 コントラスト ● 8 ブライトネス ● ガンマ ● 色温度 9300K 6500K sRGB ユーザー(ゲインとバ イアス) シャープネス ● 0 モードリセット ● 画調整メニュー オート フェーズ ピッチ 水平位置 垂直位置...
  • Page 14: 画調整メニュー(アナログ Rgb 信号のみ

    メニュー項目 0 モードリセット 選択項目 機能 バックライト輝度、コントラスト、ブ ライトネス、ガンマ、色温度および シャープネスをお買い上げ時の設定に 戻します。 キャンセル リセットが実行されないまま、メニュー 画面に戻ります。 画調整メニュー(アナログ RGB 信号のみ) x 自動画質調整機能 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位置と鮮 明さ(フェーズ / ピッチ)を調整して、最適な画像を表示 します(17 ページ) 。 ご注意 自動画質調整機能が働いている間は、1(電源)スイッチ以外は 操作できません。 自動画質調整機能で完全に調整されていないと感じたと きは 現在入力中の信号に合わせて再度自動で調整し直せます (下記のオート) 。 さらに微調整したいときは 手動で、鮮明さ(フェーズ / ピッチ)や位置(水平位置 / 垂直位置)を調整し直せます。 「オート」や「フェーズ / ピッチ」 、 「水平位置 / 垂直位置」 で設定した調整値は記憶されて、同じ信号が入力される...
  • Page 15: 自動入力センサーメニュー

    自動入力センサーメニュー デジタル入力のあるモデルでは、入力信号の有無を検知し て、自動的に入力を切り換えることができます。 メニュー項目 機能 オン 選んでいる入力端子への入力信号がな いときや、OK ボタンで入力信号がな い入力端子を選んだときは、画面に表 示メッセージが出て(18 ページ) 、他 の入力端子への入力信号があるかを自 動的に確認し、入力を自動的に切り換 えます。 入力が切り換わると、切り換わった入 力が画面の左上に表示されます。 入力信号がない場合は、本機は省電力 状態になります。 入力 1 電源を入れたときに、入力 1 または入 力 2 が優先的に表示されます(自動入 入力 2 力センサーは働きません) 。 オフ 入力は自動的に切り替わりません。 OK ボタンを押して、入力を切り換え てください。 LANGUAGE メニュー メニュー項目 m/M ボタンを押す...
  • Page 16: 音量を調節する

    機能 音量を調節する 本機の音声入力端子につないだコンピュータや他のオー ディオ機器の音声を、本機のスピーカーやヘッドホンで楽 しめます。 メニュー画面とは別の音量画面で、音量を調節します。 1 メニュー画面が出ていないときに、 m/M ボタンを押す。 音量 2 m/M ボタンを押して音量を調節する。 約 5 秒後に、自動的に調節画面は消えます。 ご注意 ・ メニュー画面を表示しているときは、音量は調節できま せん。 ・ 本機が省電力状態になると、スピーカーおよびヘッドホ ンからの音声は聞こえなくなります。 省電力機能(パワーセーブ機能) 本機は、 VESA、 NUTEK および ENERGY STAR のパワー セービングガイドラインに対応しています。アナログ入力 では DPMS(Display Power Management Standard)、 デ ジタル入力では DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) に対応しているコンピュータやグラフィッ...
  • Page 17: 自動画質調整機能(アナログ Rgb 信号のみ

    自動画質調整機能 (アナログ RGB 信号のみ) 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 置と鮮明さ(フェーズ / ピッチ)を調整して、最適 な画像を表示します。 お買い上げ時に設定されている表示モード 本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか じめ設定された最適な調整値で表示されます。 表示モード以外の信号のときは 下記の周波数の間であれば、信号を初めて受信したときに 自動画質調整機能が働いて、きれいな画像を表示します。 水平周波数: 28 ~ 80 kHz 垂直周波数: 48 ~ 75 Hz 信号を初めて受信したときには、画面表示までに通常より 時間がかかることがありますが、この調整値は自動的に本 機に記憶され、次からは表示モードの信号と同様に動作す るようになります。 手動でフェーズやピッチ、画像の位置を調整したと きは 入力信号によって自動調整機能だけでは完全に調整でき ないときは、手動で調整できます(15 ページ) 。手動で調 整すると、すべての表示モードにおいて、手動で調整した 調整値がユーザーモードとして記憶され、同じ信号が入力 されるたびに、その調整値が選ばれるようになります。 ご注意...
  • Page 18: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 認ください。 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。この場合は、 「本機の症状と対処のしか た」 (19 ページ)に従ってください。 「OUT OF RANGE」 と表示されている場合 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 を確認してください。 詳しくは、 「本機の症状と対処のしかた」 (19 ページ)を ご覧ください。 xxx.x kHz / xxx Hz と表示されている場合 水平または垂直周波数が、本機の仕様に合っていませ ん。 数字の部分に現在入力されている信号の水平 / 垂直周 波数が表示されます。 例: RESOLUTION > 1280 × 1024 と表示されている場合 解像度が、本機の仕様(1280 ×...
  • Page 19: 本機の症状と対処のしかた

    水平周波数:28 ~ 80 kHz(アナログ RGB) 、28 ~ 64 kHz(デジタル RGB) 垂直周波数:48 ~ 75 Hz(アナログ RGB) 、60 Hz(デジタル RGB) 解像度:1280 × 1024 以下 ・ 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイに つなぎ換えて、画像が出るか確認する。画像が出たら、以下を行う。Windows のデバイス選択画面で製造元に SONY を選び、本機の型名を選ぶ。本機の型名 が表示されないときは、 「プラグ アンド プレイ」を選ぶ。 ・ 必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、先にコンピュータ に差し込んでから、ビデオ信号ケーブルにつなぎます。 ・ ピッチとフェーズを調整する(アナログ RGB 信号のみ) (15 ページ) 。...
  • Page 20 こんなときは 画像がくっきりしていない。 画像が二重、三重になる。 画像の位置がずれている、または画 像の大きさが正しくない。 (アナログ RGB 信号のみ) 画像が小さい。 画像が暗い。 画面に波模様や縦縞が出る。 色むらがある。 白色が白く見えない。 本機のボタンが働かない。 ( マークが画面に出る) USB ケーブルでつないだ機器が動作 しない。 しばらくすると、ディスプレイの電 源が切れてしまう。 メニュー画面上の解像度表示が正し くない。 主電源を切っても、1(電源)ラン プがしばらく点灯している。 本機の情報(インフォメーション)を表示する 信号を入力しているときに、INFORMATION 画面が出る まで MENU ボタンを 5 秒以上押したままにする。 もう一度、MENU ボタンを押すと消えます。 例: MENU INFORMATION MODEL : SDM-X75F SER.
  • Page 21: 保証書とアフターサービス

    保証書とアフターサー ビス 保証書 ・ この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ の際、お買い上げ店でお受け取りください。 ・ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 に保存してください。 ・ 保証期間は、お買い上げ日より 3 年間です。 アフターサービスについて 調子が悪いときはまずチェックを b 「故障かな?と思ったら」 の項を参考にして、 故障かどう かをお調べください。 それでも具合が悪いときはサービス窓口へ b お買い上げ店、または添付の「ソニーご相談窓口のご案 内」にある、お近くのソニーサービス窓口にご相談くだ さい。 保証期間中の修理は b 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 くわしくは保証書をご覧ください。 保証期間経過後の修理は b 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 料で修理させていただきます。 部品の保有期間について 当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品 (製品の機能を維持するために必要な部品)を、製造打ち 切り後 8 年間保有しています。この部品保有期間を修理可 能の期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能...
  • Page 22: 主な仕様

    主な仕様 型名 SDM-X75F LCD パネル 画面サイズ 17 インチ(43 cm) 19 インチ(48 cm) 17 インチ(43 cm) 19 インチ(48 cm) 入力信号フォーマット 解像度 入力信号の種類 入力信号レベル 音声入力 スピーカー出力 USB 端子 ヘッドホン端子 電源 消費電力量 最大 45 W 動作温度 スタンドの種類 最大外形寸法 約 369 × 393.5 - (幅...
  • Page 23: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 24: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 25 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 26 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 27 Precautions..........4 Checking the model name of the display .
  • Page 28: Precautions

    Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this display will not conform to mandatory FCC standards.
  • Page 29: Checking The Model Name Of The Display

    Checking the model name of the display Check the model name of the display first. The model name is located at the rear of the display (Example: SDM-X75F). You cannot use some of the functions or menu options for certain display models. Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details.
  • Page 30: Setup

    Rear of the display 9 MAIN POWER switch (page 10) This switch is to turn the MAIN POWER button of the display on and off. 0 AC IN connector (page 9) This connector connects the power cord (supplied). qa DVI-D input connector (digital RGB) (page 8) This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.
  • Page 31: Setup 2: Connect The Video Signal Cables

    Hook the Stand Base holes onto the prongs of stand to attach. 1 Lift the handle of screw to screw the stand base securely. 2 Be sure that the screw is secured and turn the screw handle back. 1 Stand Base Remove the stopper pin after raising the height adjustable stand straight.
  • Page 32 3 Connect the video signal cables to the display. x Connect a computer equipped with an HD15 output connector (analog RGB) Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB), connect the computer to the display’s HD 15 input connector (analog RGB). to the computer’s HD15 output connector (analog RGB) HD15-HD15 video signal...
  • Page 33: Setup 4: Connect The Audio Cords

    AC IN DVI-D HD15 USB Mouse keyboard USB cable (supplied) Setup 4: Connect the audio cords Connect the display’s audio input jack and audio output jack of the computer or other audio equipment using the supplied audio cord. to audio output of the computer or other audio equipment...
  • Page 34: Setup 5: Connect The Power Cord

    Setup 5: Connect the power cord Connect the supplied power cord securely to the display’s AC IN connector. Connect the other end securely to a power outlet. to AC IN to a power outlet power cord (supplied) Setup 6: Secure the cords and close the connector cover Draw the cords and cables through the cable holder as illustrated.
  • Page 35: Setup 8: Adjust The Tilt And Height

    If no picture appears on your screen • Check that the power cord and the video signal cables are properly connected. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: – The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
  • Page 36: Selecting The Input Signal (Input1/Input2)

    To use the display comfortably Adjust the viewing angle of your display according to the height of your desk and chair so that light is not reflected from the display to your eyes. Notes • When you adjust the display position, do not crash the display or cables or other USB devices against objects around it.
  • Page 37: Customizing Your Display

    Customizing Your Display Before making adjustments Connect the display and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making any adjustments after display is connected to the computer and turned on. You can make numerous adjustments to your display using the on-screen menu.
  • Page 38: Menu Options List

    Menu options list SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K PICTURE ADJUST menu MODE (ECO mode) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN and BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION INPUT SENSING AUTO ON...
  • Page 39: Screen Menu (Analog Rgb Signal Only)

    Items 0 MODE RESET Options Features You can reset BACKLIGHT, CONTRAST, BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR, and SHARPNESS to the default setting. CANCEL To cancel resetting and return to the menu. SCREEN menu (analog RGB signal only) x Automatic picture quality adjustment function When the display receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and...
  • Page 40: Language Menu

    LANGUAGE menu Items Press the m/M buttons ENGLISH FRANÇAIS French DEUTSCH German ESPAÑOL Spanish ITALIANO Italian NEDERLANDS Dutch SVENSKA Swedish Russian Japanese Chinese 0 RESET menu (reset to the default setting) Items Features To reset all the adjustment data to the default setting except for the (LANGUAGE) menu setting.
  • Page 41: Reducing The Power Consumption (Eco Mode)

    Reducing the power consumption (ECO mode) If you press the ECO button on the front of the display repeatedly, you can select the screen brightness. E C O H I G H E C O M I D D L E E C O L OW E C O AU TO Each mode appears on the screen and the screen brightness is...
  • Page 42: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 19. If “OUT OF RANGE”...
  • Page 43: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this display does not appear in the “Models”...
  • Page 44 Symptom Picture is fuzzy Picture is ghosting Picture is not centered or sized properly (analog RGB signal only) Picture is too small Picture is dark Wavy or elliptical pattern (moire) is visible Color is not uniform White does not look white Display buttons do not operate appears on the screen) The device connecting through...
  • Page 45 Although the safety standard registered model name of this display is SDM-X75 /X95 , the name of SDM-X75F/X95F/ X75K/X95K is used on sale. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name •...
  • Page 46: Specifications

    Specifications Model name SDM-X75F LCD panel Picture size: inch Input signal format Resolution Type of input signal (Digital/Analog) Input signal levels Audio input Speaker output USB port Headphone jack Power requirements Power consumption Max. 45 W Operating temperature Type of the stand Approx.
  • Page 47: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 48: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 49 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 50 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 51 Précautions..........4 Vérification du nom du modèle de l’écran.
  • Page 52: Précautions

    Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients résidant aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
  • Page 53: Vérification Du Nom Du Modèle De L'écran

    Vérification du nom du modèle de l’écran Commencez par vérifier le nom du modèle de l’écran. Le nom du modèle se trouve à l’arrière de l’écran (Exemple : SDM-X75F). Vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions et certains menus avec certains modèles de l’écran. Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre...
  • Page 54: Installation

    Arrière de l’écran 9 Interrupteur MAIN POWER (page 10) Cet interrupteur active et désactive le commutateur MAIN POWER de l’écran. 0 Connecteur AC IN (page 9) Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni). qa Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) (page 8) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à...
  • Page 55: Étape 2 : Raccordez Les Câbles De Signal Vidéo

    Encliquetez les parties en saillie du support sur les orifices de la base du support afin de fixer cette dernière. Soulevez la poignée de la vis pour visser correctement la base du support. Assurez-vous que la vis est serrée et retournez la poignée de la vis.
  • Page 56 Raccordez les câbles de signal vidéo à l’écran. x Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique) À l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD 15 de l’écran (RVB analogique). vers le connecteur de sortie HD15 de l’ordinateur (RVB analogique) câble de signal vidéo HD15-HD15...
  • Page 57: Étape 4 : Raccordez Les Cordons Audio

    Étape 4 : Raccordez les cordons audio Raccordez la prise d’entrée audio de l’écran et la prise de sortie audio de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio à l’aide du cordon audio fourni. vers la sortie audio de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio cordon audio (fourni) x Lorsque le casque reproduit du son...
  • Page 58: Étape 7 : Mettez L'écran Et L'ordinateur Sous Tension

    Étape 7 : Mettez l’écran et l’ordinateur sous tension Assurez-vous que l’indicateur 1 (alimentation) clignote en rouge. Au moment de l’achat, le côté \ de l’interrupteur MAIN POWER est enfoncé. MAIN POWER Remarque Si le côté \ de l’interrupteur MAIN POWER situé sur le côté droit de l’écran n’est pas enfoncé, appuyez dessus et assurez-vous que le témoin 1 (alimentation) clignote en rouge.
  • Page 59: Étape 8 : Réglez L'inclinaison Et La Hauteur

    Étape 8 : Réglez l’inclinaison et la hauteur Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. Maintenez le panneau LCD par les deux côtés puis réglez les angles d’inclinaison de l’écran. environ 5° environ 20° environ 175° environ 175°...
  • Page 60: Personnalisation De Votre Écran

    Personnalisation de votre écran Avant de procéder aux réglages Raccordez l’écran et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer des réglages après avoir raccordé l’écran à l’ordinateur et l’avoir mis sous tension. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre écran à...
  • Page 61: Liste Des Options De Menu

    Liste des options de menu SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menu RÉGLAGE IMAGE MODE (Mode-ECO) HAUT MOYEN AUTOMATIQUE RETROÉCLAIRAGE 1) 2) 6 CONTRASTE 8 LUMINOSITÉ GAMMA COULEUR 9300K 6500K sRGB UTILISATEUR (GAIN et BIAS) NETTETE 0 REINIT. DU MODE ÉCRAN AUTOMATIQUE PHASE HORLOGE CENTRAGE H CENTRAGE V POSITION MENU...
  • Page 62: Menu Réglage Image

    Menu RÉGLAGE IMAGE Options Appuyez sur la touche M MODE Réglez le mode ECO. Sélectionnez la luminosité de l’écran en HAUT choisissant HAUT, MOYEN, BAS et MOYEN AUTOMATIQUE pour économiser l’énergie. Vous pouvez réglez divers modes en AUTOMATIQUE sélectionnant une entrée. Éclaircit l’écran.
  • Page 63: Menu Position Menu

    Pour l’utilisateur Windows Si le démarrage automatique est activé : 1 Cliquez sur « Outil de réglage d’affichage (UTILITY) ». 2 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis cliquez sur « Next ». Les mires de test de PHASE/HORLOGE/CENTRAGE H/ CENTRAGE V s’affichent successivement.
  • Page 64: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Contrôle du volume Avec les haut-parleurs de l’écran ou les écouteurs, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio raccordé aux prises d’entrée audio de l’écran. Vous pouvez contrôler le volume à l’aide d’un menu « Volume » distinct dans le menu principal.
  • Page 65: Fonction De Réglage Automatique De La Qualité De L'image (Signal Rvb Analogique Uniquement)

    Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image analogique uniquement) Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la précision de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran. Le mode préréglé par défaut Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à...
  • Page 66: Dépannage

    Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 19.
  • Page 67: Symptômes De Défaillances Et Remèdes

    • Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants », puis sélectionnez le nom de modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows.
  • Page 68 Symptôme L’image est floue Apparition d’images fantômes L’image n’est ni centrée correctement, ni au bon format (signal RVB analogique uniquement) L’image est trop petite L’image est sombre Apparition d’un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) Les couleurs ne sont pas uniformes Le blanc ne semble pas blanc Les touches de l’écran sont inopérantes...
  • Page 69 Bien que le nom de modèle enregistré pour les normes de sécurité soit SDM-X75 /X95 , les noms SDM-X75F/X95F/X75K/ X95K sont utilisés lors de la vente. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation •...
  • Page 70: Spécifications

    Spécifications Nom du modèle SDM-X75F Panneau LCD Taille de l'image : pouces Format du signal d’entrée Résolution Type de signal d’entrée (Numérique/Analogique) Niveaux des signaux d’entrée Entrée audio Sortie haut-parleurs Port USB Prise casque Puissance de raccordement Consommation électrique Max. 45 W Température de fonctionnement Type de support...
  • Page 71: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 72: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 73 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X75 SDM-X95 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 74: Uniquement

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 75 überall ausdrücklich durch gekennzeichnet. http://www.sony.net/ Sicherheitsmaßnahmen ........4 Welches Modell haben Sie erworben? .
  • Page 76: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
  • Page 77: Welches Modell Haben Sie Erworben

    Welches Modell haben Sie erworben? Überprüfen Sie bitte als Erstes, welches Modell Sie erworben haben. Den Modellnamen finden Sie an der Rückseite des Bildschirms. (Beispiel: SDM-X75F) Nicht bei allen Bildschirmmodellen stehen alle Geräte- bzw. Menüfunktionen zur Verfügung. Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
  • Page 78: Installation

    Rückseite des Bildschirms 9 Hauptnetzschalter MAIN POWER (Seite 10) Mit diesem Schalter schalten Sie die Hauptstromversorgung (MAIN POWER) des Bildschirms ein bzw. aus. 0 Netzeingang AC IN (Seite 9) Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert). qa DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) (Seite 8) An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev.
  • Page 79: Schritt 2: Anschließen Der Videosignalkabel

    Hängen Sie zum Anbringen des Ständerfußes die Aussparungen am Ständerfuß in die Vorsprünge am Ständer ein. Heben Sie den Griff der Schraube an und schrauben Sie den Ständerfuß gut fest. Achten Sie darauf, dass die Schraube gut fixiert ist und bringen Sie den Schraubengriff in die Ausgangsposition.
  • Page 80: Schritt 3: Anschließen Von Usb-Maus, Usb-Tastatur Oder Anderen

    Schließen Sie die Videosignalkabel an den Bildschirm an. x Anschließen eines Computers mit einem HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15- HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15- Eingangsanschluss (analoges RGB) am Bildschirm an. an den HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB) des Computers HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) (mitgeliefert)
  • Page 81: Schritt 4: Anschließen Der Audiokabel

    Schritt 4: Anschließen der Audiokabel Verbinden Sie die Audioeingangsbuchse am Bildschirm über das mitgelieferte Audiokabel mit der Audioausgangsbuchse am Computer oder an einem anderen Audiogerät. an den Audioausgang des Computers oder eines anderen Audiogeräts Audiokabel (mitgeliefert) x Wenn Sie Ton über die Kopfhörer wiedergeben möchten Schließen Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) fest an die Kopfhörerbuchse am Bildschirm an.
  • Page 82 Schritt 7: Einschalten von Bildschirm und Computer Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige 1 rot blinkt. Bei Lieferung ist der Hauptnetzschalter MAIN POWER auf \ eingestellt. MAIN POWER Hinweis Wenn der Hauptnetzschalter MAIN POWER an der rechten Seite des Bildschirms nicht auf \ steht, drücken Sie die Seite \. Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige 1 rot blinkt.
  • Page 83: Schritt 8: Einstellung Von Neigung Und Höhe

    Schritt 8: Einstellung von Neigung und Höhe Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. Fassen Sie den LCD-Bildschirm an beiden Seiten und stellen Sie den Bildschirm wie gewünscht ein. ca. 5° ca. 20° ca.
  • Page 84: Einstellen Des Bildschirms

    Einstellen des Bildschirms Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Bildschirm mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie nach dem Anschließen des Bildschirms an den Computer und dem Einschalten des Geräts mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen.
  • Page 85: Liste Der Menüoptionen

    Liste der Menüoptionen SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menü BILD EINSTELLEN MODUS (ECO-Modus) HELL MITTEL DUNKEL AUTOMATISCH HINTERGRUNDBEL 1) 2) 6 KONTRAST 8 HELLIGKEIT GAMMA FARBE 9300K 6500K sRGB BENUTZER (GAIN und BIAS) SCHÄRFE 0 MODUS ZURÜCK BILDSCHIRM AUTOMATISCH PHASE PITCH H CENTER V CENTER POSITION MENÜ...
  • Page 86: Menü Bild Einstellen

    Menü BILD EINSTELLEN Taste M Optionen MODUS Stellen Sie den ECO-Modus ein. Wählen Sie für die Helligkeit des HELL Bildschirms HELL, MITTEL, DUNKEL MITTEL oder AUTOMATISCH, um Energie zu sparen. DUNKEL Sie können einen Eingang festlegen und AUTOMATISCH verschiedene Modi einstellen. Der Bildschirm HINTERGRUNDBEL wird heller.
  • Page 87: Menü Position Menü

    Für Windows-Benutzer Wenn die Auto-Run-Funktion eingeschaltet ist: 1 Klicken Sie auf „Display Einstellung (UTILITY)“. 2 Klicken Sie auf „Adjust“, um die Auflösung zu überprüfen, und klicken Sie dann auf „Next“. Die Testmuster für PITCH, PHASE, H CENTER und V CENTER erscheinen nacheinander. Wenn die Auto-Run-Funktion versagt: 1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“...
  • Page 88: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Einstellen der Lautstärke Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können Sie Ton vom Computer oder anderen Audiogeräten, die an die Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind, wiedergeben lassen. Die Lautstärke lässt sich über ein separates Menü „Lautstärke“ einstellen, das Sie nicht über das Hauptmenü...
  • Page 89: Automatische Einstellung Der Bildqualität (Nur Analoges Rgb-Signal)

    Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB-Signal) Wenn am Bildschirm ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint. Werkseitig vordefinierter Modus Wenn ein Eingangssignal in den Bildschirm eingespeist wird, vergleicht der Bildschirm dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Bildschirms und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte...
  • Page 90: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 19). Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“...
  • Page 91: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    • Wenn Sie einen älteren Bildschirm durch diesen Bildschirm ersetzt haben, schließen Sie den alten Bildschirm wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Windows-Geräteauswahlbildschirm das gewünschte Modell. Wenn der Modellname Ihres Geräts nicht in der Liste „Modelle“...
  • Page 92 Symptom Das Bild ist verschwommen Doppelbilder sind zu sehen Das Bild ist nicht zentriert oder die Bildgröße ist nicht korrekt (nur analoges RGB-Signal) Das Bild ist zu klein Das Bild ist dunkel Wellenförmige oder elliptische Moiré-Effekte sind sichtbar Die Farbe ist nicht gleichmäßig Weiß...
  • Page 93 Geräts lautet SDM-X75 /X95 . Im Vertrieb werden jedoch die Namen SDM-X75F/X95F/X75K/X95K verwendet. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname •...
  • Page 94: Technische Daten

    Technische Daten Modellname SDM-X75F LCD-Bildschirm Bildgröße: Zoll Eingangssignalformat Auflösung Art des Eingangssignals (digital/analog) Eingangssignalpegel Audioeingang Lautsprecherausgang USB-Anschluss Kopfhörerbuchse Betriebsspannung Leistungsaufnahme bis zu 45 W Betriebstemperatur Art des Ständers Abmessungen (B/H/T) ca. 369 × 393,5 – 503,5 × 253 mm (mit Ständer) ca.
  • Page 95: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 96: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 97 2-633-895-04(1) Monitor de computador en color LCD TFT SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 98 Si desea realizar alguna pregunta acerca de este producto, puede llamar al número siguiente: Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 o visitar el sitio Web http://www.sony.com/ Declaración de conformidad Nombre comercial:...
  • Page 99 Precauciones ......... . 4 Comprobación del nombre de modelo de la pantalla .
  • Page 100: Precauciones

    Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC.
  • Page 101: Comprobación Del Nombre De Modelo De La Pantalla

    Comprobación del nombre de modelo de la pantalla Compruebe primero el nombre de modelo de la pantalla que encontrará en la parte posterior de la misma (Ejemplo: SDM- X75F). Con algunos modelos de la pantalla no podrá utilizar determinadas funciones o menús. Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener...
  • Page 102: Configuración

    Parte posterior de la pantalla 9 Interruptor MAIN POWER (página 10) Este interruptor es para encender y apagar el botón MAIN POWER de la pantalla. 0 Conector AC IN (página 9) Conecta el cable de alimentación (suministrado). qa Conector de entrada DVI-D (RVA digital) (página 8) Este conector recibe señales de vídeo RVA digitales que cumplen con DVI Rev.1.0.
  • Page 103: Configuración 2: Conexión De Los Cables De Señal De Vídeo

    Para colocar la base del soporte, enganche las partes que sobresalen del soporte en los orificios de dicha base. Levante el asa del tornillo para atornillar la base del soporte firmemente. Asegúrese de que el tornillo queda fijado y vuelva a girar el asa del tornillo.
  • Page 104: Configuración 3: Conexión Del Ratón Usb, El Teclado Usb U Otros

    Conecte los cables de señal de vídeo a la pantalla. x Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida HD15 (RVA analógico) Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada HD 15 (RVA analógico) de la pantalla.
  • Page 105: Configuración 4: Conexión De Los Cables De Audio

    Configuración 4: Conexión de los cables de audio Conecte la toma de entrada de audio de la pantalla y la toma de salida de audio del ordenador o de cualquier otro equipo de audio mediante el cable de audio suministrado. a la entrada de audio a la salida de audio del...
  • Page 106: Configuración 7: Encendido De La Pantalla Y El Ordenador

    Configuración 7: Encendido de la pantalla y el ordenador Asegúrese de que el indicador 1 (alimentación) parpadea en rojo. En el momento de la compra, el interruptor MAIN POWER se encuentra ajustado en la posición \. MAIN POWER Nota Si el interruptor MAIN POWER situado en lateral derecho del monitor no se encuentra ajustado en la posición \, pulse el lado \ y compruebe que el indicador 1 (alimentación) parpadea en rojo.
  • Page 107: Selección De La Señal De Entrada (Input1/Input2)

    Configuración 8: Ajuste de la inclinación y la altura Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación. Sujete el panel LCD por ambos lados y, a continuación, ajuste los ángulos de la pantalla. aprox. aprox. 5° 20°...
  • Page 108: Personalización De La Pantalla

    Personalización de la pantalla Antes de realizar ajustes Conecte la pantalla y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener resultados óptimos, espere al menos 30 minutos antes de realizar cualquier ajuste después de conectar la pantalla al ordenador y encenderlo. Es posible realizar diversos ajustes en la pantalla mediante el menú...
  • Page 109: Lista De Opciones De Menú

    Lista de opciones de menú SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menú AJUSTE IMAGEN MODO (modo ECO) ALTO MEDIO BAJO AUTOMATICA RETROILUMIN 1) 2) 6 CONTRASTE 8 BRILLO GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USUARIO (GAIN y BIAS) NITIDEZ 0 MODO RESTAB. PANTALLA AUTOMÁTICA FASE ANCHO CENTRADO H CENTRADO V...
  • Page 110: Menú Ajuste Imagen

    Menú AJUSTE IMAGEN Elementos Si pulsa el botón M MODO Establezca el modo ECO. Seleccione el brillo de la pantalla entre ALTO las opciones “ALTO”, “MEDIO”, MEDIO “BAJO” y “AUTOMÁTICA” para ahorrar en el consumo de energía. BAJO Puede establecer un tipo de modo AUTOMATICA mediante el ajuste de una entrada.
  • Page 111: Menú Posición Menú

    Para usuarios de Windows Si funciona la ejecución automática: 1 Haga clic en “Mostrar herramlenta de ajuste (UTILITY)” (Herramienta de ajuste de pantalla) (Utilidad). 2 Haga clic en “Adjust” (Ajustar), confirme la resolución y, a continuación, haga clic en “Next” (Siguiente). Aparecerá...
  • Page 112: Características Técnicas

    Características técnicas Control del volumen Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio conectado a las tomas de entrada de audio del monitor. El volumen se puede controlar mediante el menú “Volumen” distinto del menú...
  • Page 113: Función Kvm (Función Teclado-Vídeo-Ratón)

    Modo predefinido en fábrica Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, la hace coincidir automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y almacenados en la memoria de la pantalla para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá...
  • Page 114: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 19. Si “FUERA DEL ALCANCE”...
  • Page 115: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido una antigua pantalla por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice los pasos siguientes. Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y elija el nombre de modelo que desea de la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
  • Page 116 Problema La imagen es borrosa Aparecen imágenes fantasma La imagen no está centrada o su tamaño no es correcto (sólo para señales RVA analógicas) La imagen es demasiado pequeña La imagen es oscura Aparece un patrón ondulado o elíptico (muaré) El color no es uniforme El blanco no parece blanco Los botones de la pantalla no...
  • Page 117 SDM-X75 /X95 , en la venta al público se utiliza la denominación SDM-X75F/X95F/X75K/ X95K. Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo • Número de serie •...
  • Page 118: Especificaciones

    Especificaciones Nombre del modelo SDM-X75F Panel LCD Tamaño de imagen: 43,18 cm (17,0 pulgadas) Formato de la señal de entrada Resolución Tipo de señal de entrada (digital/analógica) Niveles de señal de entrada Entrada de audio Salida del altavoz Puerto USB Toma de auriculares Requisitos de alimentación Consumo de energía...
  • Page 119: Referencia De Terminología

    REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos de la pantalla) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la pantalla) DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital DVI)
  • Page 120: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 121: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 122 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 123 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 124 Precauzioni ..........4 Verifica del nome del modello del display.
  • Page 125: Precauzioni

    Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
  • Page 126: Verifica Del Nome Del Modello Del Display

    Verifica del nome del modello del display Innanzitutto, verificare il nome del modello del display. Il nome del modello si trova nella parte posteriore del display (esempio: SDM-X75F). Non è possibile utilizzare alcune funzioni e alcuni menu di determinati modelli di display. Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra...
  • Page 127: Installazione

    Parte posteriore del display 9 Interruttore MAIN POWER (pagina 10) Questo interruttore serve ad attivare e disattivare il pulsante MAIN POWER dello schermo. 0 Connettore AC IN (pagina 9) Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). qa Connettore di ingresso DVI-D (RVB digitale) (pagina 8) Questo connettore trasmette i segnali video RVB digitali...
  • Page 128: Installazione 2: Collegamento Dei Cavi Del Segnale Video

    Inserire le sporgenze del braccio del supporto nei fori presenti sulla base del supporto per installare quest’ultima. 1 Sollevare la maniglia della vite, in modo tale da serrare saldamente la base del supporto. 2 Verificare che la vite sia ben serrata e ruotare nuovamente la maniglia della vite.
  • Page 129 Collegare i cavi del segnale video al display. x Collegamento a un computer dotato di connettore di uscita HD15 (RVB analogico) Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RVB analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di ingresso HD 15 del display (RVB analogico). al connettore di uscita HD15 (RVB analogico) del computer cavo del segnale video HD15-HD15...
  • Page 130: Installazione 4: Collegamento Dei Cavi Audio

    Installazione 4: Collegamento dei cavi audio Collegare la presa di ingresso audio del display e la presa di uscita audio del computer o di un altro apparecchio utilizzando il cavo audio in dotazione. all’uscita audio del computer o di un altro apparecchio audio cavo audio (in dotazione) x Se si ascoltano segnali audio con le cuffie Collegare correttamente il cavo audio (non in...
  • Page 131: Installazione 7: Accensione Del Display E Del Computer

    Installazione 7: Accensione del display e del computer Accertarsi che l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggi in rosso. Al momento dell’acquisto, l’interruttore MAIN POWER è impostato sul lato MAIN POWER Nota Se l’interruttore MAIN POWER sul lato destro del display non è impostato sul lato , premere il lato l’interruttore 1 (alimentazione) lampeggi in rosso.
  • Page 132: Selezione Del Segnale Di Ingresso (Input1/Input2)

    Installazione 8: Regolazione dell’inclinazione e dell’altezza È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito. Tenere il pannello LCD da entrambi i lati, quindi regolare l’angolazione dello schermo. circa 20° circa 5° circa 175° circa 175° Se si utilizza il supporto ad altezza regolabile, le altezze disponibili sono indicate di seguito.
  • Page 133: Personalizzazione Del Display

    Personalizzazione del display Prima di procedere alle regolazioni Collegare il display e il computer, quindi accenderli. Per ottenere risultati ottimali, dopo che il display è stato collegato al computer e acceso, attendere circa 30 minuti prima di effettuare eventuali regolazioni. Tramite il menu a schermo è...
  • Page 134: Elenco Delle Opzioni Di Menu

    Elenco delle opzioni di menu SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menu REGOLAZ IMMAG MODO (Modo ECO) ALTO MEDIO BASSO AUTO RETROILLUMINAZ 1) 2) 6 CONTRASTO 8 LUMINOSITÀ GAMMA COLORE 9300K 6500K sRGB UTENTE (GAIN e BIAS) NITIDEZZA 0 AZZERA MODO SCHERMO AUTO FASE PIXEL CENTRO ORIZ CENTRO VERT...
  • Page 135: Menu Regolaz Immag

    Menu REGOLAZ IMMAG Voci Premere il tasto M Premere il tasto m MODO Impostare la modalità ECO. Selezionare la luminosità del display tra ALTO ALTO MEDIO “ ” “ MEDIO AUTO per ridurre il consumo “ ” energetico. BASSO Impostando un ingresso è possibile AUTO selezionare diverse modalità.
  • Page 136: Menu Posizione Menu

    Per gli utenti Windows Se l’autorun è attivo: 1 Fare clic su Strumento di regolazione monitor (UTILITY). 2 Fare clic su “Adjust” (regola), confermare la risoluzione e fare clic su “Next” (avanti). Viene visualizzato lo schema di prova nell’ordine PIXEL, FASE, CENTRO ORIZ e CENTRO VERT.
  • Page 137: Funzioni

    Funzioni Controllo del volume Utilizzando i diffusori o le cuffie del monitor, è possibile ascoltare l’audio emesso dal computer o da un altro apparecchio audio collegato alle prese di ingresso audio del monitor. È possibile regolare il volume utilizzando un menu “Volume” separato dal menu principale.
  • Page 138: Funzione Kvm (Funzione Tastiera-Video-Mouse)

    Modo predefinito in fabbrica Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al display, tale segnale viene fatto corrispondere automaticamente a uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel display, in modo da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Se il segnale di ingresso corrisponde al modo predefinito in fabbrica, l’immagine viene automaticamente visualizzata sullo schermo con le regolazioni predefinite.
  • Page 139: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19. Se sullo schermo appare il messaggio “FUORI GAMMA”...
  • Page 140: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Risoluzione: 1280 × 1024 o inferiore • Se con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare quello vecchio ed eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori”, quindi il nome del modello desiderato dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione delle periferiche di Windows.
  • Page 141 Sintomo L’immagine è sfocata L’immagine è sdoppiata L’immagine non è centrata o non è delle dimensioni corrette (solo segnale RVB analogico) L’immagine è troppo piccola L’immagine è scura Sono visibili disturbi ondulati o ellittici (effetto moiré) Il colore non è uniforme Il colore bianco non è...
  • Page 142 Sebbene il nome di modello registrato per lo standard di sicurezza del presente display sia SDM-X75 /X95 , per la vendita viene utilizzato il nome SDM-X75F/X95F/X75K/X95K. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: • Nome del modello •...
  • Page 143: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Nome modello SDM-X75F Pannello LCD Dimensioni dell’immagine: pollici Formato del segnale di ingresso Risoluzione Tipo di segnale d’ingresso (Digitale/Analogico) Livelli dei segnali di ingresso Ingresso audio Uscita altoparlanti Porta USB Jack cuffie Requisiti di alimentazione Consumo energetico massimo 45 W Temperatura di utilizzo Tipo di supporto Dimensioni (larghezza/...
  • Page 144: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 145: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 146 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 147 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 148 Precauções..........4 Verificar o nome do modelo do monitor .
  • Page 149: Precauções

    Precauções Aviso sobre ligações eléctricas • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de alimentação diferente, certifique-se de que é compatível com a sua rede eléctrica local. Para os clientes nos E.U.A Se não utilizar o cabo adequado, este monitor não estará em conformidade com as normas FCC.
  • Page 150: Verificar O Nome Do Modelo Do Monitor

    Verificar o nome do modelo do monitor Verificar primeiro o nome do modelo do monitor O nome do modelo está localizado na parte de trás do monitor (Exemplo: SDM-X75F). Não pode utilizar algumas das funções ou opções de menu para determinados modelos de monitor. Identificação das peças e comandos Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações.
  • Page 151: Configuração

    Part de trás do monitor 9 Interruptor MAIN POWER (página 10) Este interruptor MAIN POWER permite ligar e desligar o monitor. 0 Conector AC IN (página 9) Este conector liga o cabo de alimentação (fornecido). qa Conector de entrada DVI-D (RGB digital ) (página 8) Este conector recebe os sinais de vídeo RGB digitais que cumprem a norma DVI Rev.1.0.
  • Page 152: Configuração 2:Ligar Os Cabos Do Sinal De Vídeo

    Engate os orifícios da base de suporte nos dentes do suporte para prender. 1 Puxe a pega de aparafusamento para cima para aparafusar a base do suporte de forma segura. 2 Certifique-se de que o parafuso está bem fixo e rode a pega de aparafusamento de volta para trás.
  • Page 153: Configuração 3: Ligar O Rato Usb E O Teclado Usb

    Ligue os cabos do sinal de vídeo ao monitor. x Ligue um computador equipado com um conector de saída HD15 (RGB analógico) Utilizando o cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de entrada HD 15 (RGB analógico) do monitor’. ao conector de saída HD15 (RGB analógico) do computador’...
  • Page 154: Configuração 4:Ligar Os Cabos De Áudio

    Configuração 4:Ligar os cabos de áudio Ligar a tomada de entrada áudio do monitor’ e tomada de saída áudio do computador ou outro equipamento áudio, utilizando o cabo áudio fornecido. à saída de áudio do computador ou outro equipamento de áudio cabo de áudio (fornecido) x Quando pretender ouvir música utilizando os auscultadores...
  • Page 155: Configuração 7:Ligar O Monitor E O Computador

    Configuração 7:Ligar o monitor e o computador Certifique-se de que o Indicador 1 (alimentação) pisca com luz vermelha. No momento de compra, o interruptor MAIN POWER está ligado na posição MAIN POWER Nota Quando o interruptor MAIN POWER do lado direito do seu monitor não está...
  • Page 156: Configuração 8: Ajustar A Inclinação E A Altura

    Configuração 8: Ajustar a inclinação e a altura Este monitor pode ser regulado dentro dos ângulos indicados abaixo. Agarre nas partes laterais do painel LCD e, em seguida, regule os ângulos do ecrã. aprox. 5° aprox. 20° aprox. 175° aprox. 175° Quando utilizar o suporte de altura ajustável, a altura pode ser ajustada conforme indicado em baixo.
  • Page 157: Personalizar O Monitor

    Personalizar o Monitor Antes de efectuar regulações Faça a ligação do monitor e computador, depois ligue-os. Para melhores resultados, aguarde durante pelo menos 30 minutos antes de fazer quaisquer regulações depois do monitor ser ligado ao computador e de ser ligado. Pode efectuar diversas regulações no monitor utilizando o menu no ecrã.
  • Page 158: Lista De Opções De Menu

    Lista de opções de menu SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K menu PICTURE ADJUST MODE (ECO mode) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN e BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION...
  • Page 159: Menu Picture Adjust

    menu PICTURE ADJUST Itens Prima o botão M MODE Seleccione o modo ECO. Seleccione o brilho do seu monitor entre HIGH HIGH, MIDDLE, “ ” “ MIDDLE para reduzir o consumo de energia. Pode definir uma variedade do modo seleccionando uma entrada. AUTO BACKLIGHT Confere brilho ao ecrã.
  • Page 160: Menu Menu Position

    Para utilizadores do Windows Quando a Execução automática é efectuada: 1 Faça clique sobre “Ferramenta de Ajuste do Ecrã (Utilitário)”. 2 Faça clique sobre “Adjust” e confirme a resolução, depois faça clique sobre “Next”. O padrão de teste para PITCH, PHASE, H CENTER e V CENTER parece estar correcto.
  • Page 161: Características Técnicas

    Características Técnicas Controlar o volume Se utilizar as colunas ou os auscultadores do monitor, pode ouvir o som do seu computador ou outro equipamento áudio ligado às tomadas de entrada de áudio do monitor. Pode controlar o volume utilizando um menu “Volume” diferente do menu principal.
  • Page 162: Função Kvm (Função Teclado-Vídeo-Rato)

    Se os sinais de entrada não corresponderem a um dos modos predefinidos de fábrica Quando o monitor recebe um sinal de entrada que não corresponde a um dos modos predefinidos de fábrica, a função de regulação automática da qualidade da imagem deste monitor é activada para garantir que surge sempre no ecrã...
  • Page 163: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. Mensagens no ecrã Se existir algum problema com o sinal de entrada, surge no ecrã uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte “Sintomas e soluções dos problemas” na página 19. Se “OUT OF RANGE”...
  • Page 164: Sintomas E Soluções Dos Problemas

    • Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista de “Fabricantes” e seleccione o nome de modelo desejado da lista de “Modelos” no ecrã de selecção de dispositivos do Windows.
  • Page 165 Sintoma A imagem está indistinta. A imagem apresenta sombras. A imagem não está centrada ou dimensionada de forma correcta (apenas sinal RGB analógico) A imagem está demasiado pequena. A imagem está escura. É visível um padrão ondulado ou elíptico (moiré). A cor não é...
  • Page 166 SDM-X75 /X95 , o nome SDM-X75F/X95F/ X75K/X95K é usado para comercialização. Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo • Número de série • Descrição detalhada do problema •...
  • Page 167: Especificações

    Especificações Nome do modelo SDM-X75F Painel LCD Tamanho de imagem: polegadas Formato do sinal de entrada Resolução Tipo de sinais de entrada (Digital/Analógico) Níveis de sinal de entrada Entrada de áudio Saída de altifalantes porta USB Tomada dos auscultadores Requisitos de alimentação Consumo de energia Máx.
  • Page 168: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 169: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 170 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 171 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 172 ® ™ ™ ® http://www.sony.net/...
  • Page 174 Проверка названия модели монитора Сначала проверьте название модели монитора. Название модели находится на задней панели монитора (Пример: SDM-X75F). Некоторые функции и меню нельзя использовать для некоторых моделей мониторов. Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений.
  • Page 175 Вид сзади на дисплей 9 Выключатель MAIN POWER (стр. 10) q; Гнездо AC IN (стр. 9) qa Входное гнездо DVI-D (цифровой RGB) (стр. 8) qs Входное гнездо HD15 (аналоговый RGB) (стр. 8) qd Фиксатор для кабелей (стр. 9) qf Порт для подключения ведомых USB-устройств (стр.
  • Page 177 Подключите видеокабель к дисплею. x Подключите компьютер, оборудованный выходным гнездом HD15 (аналоговый RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала HD15- HD15 (аналоговый RGB) подключите компьютер к eя входному гнезду HD 15 диcпл (аналоговый RGB). к выходному гнезду HD15 компьютера (аналоговый RGB) кабель...
  • Page 179 MAIN POWER ×...
  • Page 180 Подготовка к работе 8: Регулировка высоты и наклона Дисплей можно устанавливать в удобное положение, изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже. Возьмитесь за края панели ЖКД обеими руками и отрегулируйте угол наклон экрана. прибл. прибл. 5° 20° прибл. 175° прибл.
  • Page 181 MENU INPUT INPUT MENU...
  • Page 182 SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 184 × FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 186 Функция автоматической регулировки качества изображения (только аналоговый сигнал RGB) При приеме входного сигнала диcплeй автоматически регулирует положение и резкость изображения (фаза/шаг) и обеспечивает четкое изображение на экране. Режим диcплeя, предварительно установленный на заводе Если входные сигналы не соответствуют ни одному из предварительно установленных на заводе...
  • Page 187 × ×...
  • Page 188 ×...
  • Page 189 × ×...
  • Page 190 MENU...
  • Page 191 Технические характеристики Название модели SDM-X75F SDM-X95F – – – × Ω – – × × × × × × × × SDM-X75K SDM-X95K × Ω Ω × × × × – × × × × × × × ×...
  • Page 192 TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 193 / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 194 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 195 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 196 Försiktighetsåtgärder ........4 Kontrollera bildskärmens modellbeteckning .
  • Page 197: Försiktighetsåtgärder

    Försiktighetsåtgärder Varning rörande strömanslutningar • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det elnät du använder. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabel uppfyller inte bildskärmen föreskrivna FCC-standarder.
  • Page 198: Kontrollera Bildskärmens Modellbeteckning

    Kontrollera bildskärmens modellbeteckning Börja med att kontrollera bildskärmens modellbeteckning Modellbeteckningen sitter på bildskärmens baksida (Exempel: SDM-X75F). Vissa funktioner och menyalternativ är inte tillgängliga för alla bildskärmsmodeller. Delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. Illustrationen visar bara en av alla de modeller som finns för den här bildskärmen.
  • Page 199: Installation

    Skärmens baksida 9 Huvudströmbrytare (MAIN POWER) (sid. 10) Denna brytare används för att växla huvudströmbrytaren (MAIN POWER) mellan av och på. q; AC IN-anslutning (sid. 9) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). qa DVI-D-ingång (digital RGB) (sid. 8) Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev.
  • Page 200: Installation 2: Anslut Bildskärmskablarna

    Fäst stativfoten genom att haka fast de utstickande delarna på stativarmen i hålen på stativfoten. 1 Lyft skruvens handtag för att skruva fast stativets basplatta. 2 Se till att skruven är åtdragen och vrid tillbaka skruvhandtaget. 1 Stativets basplatta Ta bort stoppsprinten efter att det justerbara stativet höjts upp rakt upp.
  • Page 201 Anslut videosignalkablarna till bildskärmen. x Anslut en dator som har en HD15-utgång (analog RGB) Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD 15-ingång (analog RGB). till datorns HD15-utgång (digital RGB) HD15-HD15-videokabel (analog RGB) (medföljer) x Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital RGB) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital...
  • Page 202: Installation 4: Anslut Ljudkablarna

    Installation 4: Anslut ljudkablarna Anslut den medföljande ljudkabeln till ljudingången på bildskärmen och till ljudutgången på datorn eller annan ljudutrustning. till ljudingången till ljudutgången på datorn eller annan ljudutrustning ljudkabel (medföljer) x När du hör ljud i dina hörlurar Anslut ljudkabeln (medföljer ej) säkert till bildskärmens uttag för hörlurar.
  • Page 203: Installation 7: Slå På Strömmen Till Bildskärm Och Dator

    Installation 7: Slå på strömmen till bildskärm och dator Kontrollera att 1 (ström)-indikatorn blinkar rött. När du köper bildskärmen är huvudströmbrytaren (MAIN POWER) ställ på -sidan. MAIN POWER Obs! När huvudströmbrytaren (MAIN POWER) på din bildskärms högra sida inte är ställd på ([) -sidan trycker du på ([) -sidan och kontrollerar att (ström)-indikatorn blinkar rött.
  • Page 204: Installation 8: Justera Lutning Och Höjd

    Installation 8: Justera lutning och höjd Bildskärmen kan lutas inom nedanstående vinklar. Håll om LCD-panelens båda sidor och vinkla sedan skärmen. Ca. 5° Ca. 20° Ca. 175° Ca. 175° När stativet för höjdjustering används finns höjdjusteringen också tillgänglig enligt nedan. Håll i båda sidorna på...
  • Page 205: Anpassa Bildskärmen

    Anpassa bildskärmen Innan du gör några justeringar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. För bästa resultat bör du vänta minst 30 minuter efter det att bildskärmen anslutits till datorn och slagits på innan du gör några justeringar.
  • Page 206: Lista Med Menyalternativen

    Lista med menyalternativen SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menyn BILDJUSTERING LÄGE (ECO läge) STARK MEDEL SVAG AUTO BAKGRUNDSLJUS 1) 2) 6 KONTRAST 8 LJUSSTYRKA GAMMA FÄRG 9300K 6500K sRGB ANVÄNDARE (GAIN och BIAS) SKÄRPA 0 ÅTERSTÄLLA LÄGE BILD AUTO PIXELJUSTERA H CENTRERING V CENTRERING MENYPOSITION INGÅNGSSÖKNING AUTO PÅ...
  • Page 207: Menyn Bildjustering

    Menyn BILDJUSTERING Alternativ Tryck på M knappen LÄGE Ställ in ECO-läget. Välj din bildskärms ljusstyrka bland STARK STARK, MEDEL, SVAG och AUTO för MEDEL att spara ström. Du kan ställa in ett antal lägen genom att SVAG ställa in en inmatning. AUTO Gör skärmen BAKGRUNDSLJUS...
  • Page 208: Menyn Menyposition

    För Windows-användare När Autorun körs: 1 Klicka på ”Verktyg för bildskärmsinställing (UTILITY)”. 2 Klicka på ”Adjust” (Justera) och bekräfta upplösningen och klicka sedan på ”Next” (Nästa). Testmönster för PIXELJUSTERA, FAS, H CENTRERING och V CENTRERING visas i ordningsföljd. När Autorun misslyckas: 1 Öppna ”Den här datorn”...
  • Page 209: Tekniska Funktioner

    Tekniska funktioner Ställa in volymen Via bildskärmens högtalare eller hörlurar kan du lyssna på ljudet från datorn eller annan ljudutrustning som du har anslutit till bildskärmens ljudingångar. Du kan ställa in volymen med hjälp av menyn ”Volym” från huvudmenyn. 1 När ingen meny visas på skärmen trycker du på m/M-knapparna.
  • Page 210: Kvm-Funktion (Funktionen Tangentbord-Video-Mus)

    Om insignalen inte stämmer med något av de fabriksinställda lägena När bildskärmen tar emot en insignal som inte stämmer överens med något av de fabriksinställda lägena aktiveras funktionen för automatisk justering av bildkvaliteten. På det sättet garanteras du att alltid få en skarp skärmbild (inom följande frekvensintervall): Horisontell frekvens: 28 –...
  • Page 211: Felsökning

    Felsökning Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. Skärmmeddelanden Om något är fel på insignalen visas ett av följande meddelanden på skärmen. Hur du löser problemet, se ”Symptom och åtgärder” på sidan 19. Om ”UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG” visas på skärmen Det här är ett tecken på...
  • Page 212: Symptom Och Åtgärder

    • Om du ersatte en gammal bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den gamla bildskärmen igen och gör så här: Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj önskat modellnamn från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
  • Page 213 Symptom Bilden är suddig Bilden ”spökar” Bilden är inte centrerad eller har inte rätt storlek (endast för analog RGB signal) Bilden är för liten Bilden är mörk Du kan se ett vågformat eller elliptiskt mönster (moaré) Färgen är inte enhetlig Vitt ser inte ut som vitt Bildskärmens knappar verkar inte fungera (...
  • Page 214 Även om det säkerhetsstandardregistrerade modellnamnet för den här bildskärmen är SDM-X75 /X95 används namnen SDM- X75F/X95F/X75K/X95K vid försäljning. Om du står inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande information: • Modellnamn • Serienummer •...
  • Page 215: Specifikationer

    Specifikationer Modellnamn SDM-X75F LCD-skärm Bildstorlek:tum Insignalens format Upplösning Typ av ingångssignal (digital/analog) Insignalnivåer Ljudingång Högtalarutgång USB-port Uttag för hörlurar Strömförsörjning Strömförbrukning Max. 45 W Driftstemperatur Typ av ställ Storlek (bredd/höjd/djup) Ca. 369 × 393,5 – 503,5 × 253 mm (med stativ) Ca.
  • Page 216: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 217: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 218 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 219 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 220 Voorzorgsmaatregelen ........4 De modelnaam van het beeldscherm controleren .
  • Page 221: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u controleren of dit compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor klanten in de Verenigde Staten Als u niet het juiste snoer gebruikt, voldoet de monitor niet aan de voorgeschreven FCC-normen.
  • Page 222: De Modelnaam Van Het Beeldscherm Controleren

    De modelnaam van het beeldscherm controleren Controleer eerst de modelnaam van het beeldscherm (Voorbeeld: SDM-X75F). U vindt de modelnaam aan de achterkant van het beeldscherm. Voor bepaalde beeldschermmodellen zijn niet alle functies en menuopties beschikbaar. Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. In de afbeelding wordt een van de beschikbare modellen van dit beeldscherm weergegeven.
  • Page 223: Instelling

    Achterkant van het beeldscherm 9 MAIN POWER schakelaar (pagina 10) Met deze schakelaar wordt de AAN/UIT-knop van het beeldscherm in- en uitgeschakeld. 0 AC IN aansluiting (pagina 9) Hierop sluit u het netsnoer aan (bijgeleverd). qa DVI-D ingang (digitaal RGB) (pagina 8) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev.
  • Page 224: Instelling 2: De Videosignaalkabels Aansluiten

    Plaats de uitsparingen van de arm op de openingen van het voestuk om het voetstuk vast te maken. 1 Til het schroefhandvat op om de voet van de standaard stevig vast te kunnen schroeven. 2 Zorg dat de schroef goed vast zit en klap het schroefhandvat weer terug.
  • Page 225: Instelling 3: De Usb-Muis Of Het Usb-Toetsenbord Of Andere

    Verbind de videosignaalkabels met het beeldscherm. x Een computer aansluiten die is voorzien van een HD15 uitgang (analoog RGB) Gebruik de bijgeleverde HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) om de computer aan te sluiten op de HD15- ingang van het beeldscherm (analoog RGB). naar de HD15 uitgang (analoog RGB) van de computer HD15-HD15 videosignaalkabel...
  • Page 226: Instelling 4: De Audiokabels Aansluiten

    Instelling 4: De audiokabels aansluiten Sluit de audio-ingang van het beeldscherm met de bijgeleverde audiokabel aan op de audio-uitgang van de computer of andere apparatuur. naar de audio-ingang naar de audio-uitgang van de computer of andere audioapparatuur audiokabel (bijgeleverd) x Wanneer u met de hoofdtelefoon luistert Verbind de audiokabel (niet meegeleverd) met de hoofdtelefoonaansluiting van het beeldscherm.
  • Page 227: Instelling 7: Het Beeldscherm En De Computer Aanzetten

    Instelling 7: Het beeldscherm en de computer aanzetten Controleer of het 1 (aan/uit)-lampje rood brandt. Bij aankoop van het beeldscherm, is is de MAIN POWER schakelaar ingesteld op de zijde \. MAIN POWER Opmerking Als de MAIN POWER schakelaar aan de rechterkant van uw beeldscherm niet op de \ zijde is ingesteld, druk dan op de zijde \ en controleer of het 1 (aan/uit)-lampje rood brandt.
  • Page 228: Instelling 8: Pas De Stand En De Hoogte Aan

    Instelling 8: Pas de stand en de hoogte aan U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken. Pak beide zijden van het LCD-scherm vast en stel de gewenste hoek in. 20° 5° 175° ca. 175° Wanneer u de in hoogte verstelbare standaard gebruikt, kunt u de hoogte verstellen zoals hierna wordt beschreven.
  • Page 229: Het Beeldscherm Instellen

    Het beeldscherm instellen Voordat u wijzigingen aanbrengt Sluit het beeldscherm op de computer aan en schakel beide apparaten in. Voor de beste resultaten wacht u ten minste 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen nadat het beeldscherm op de computer is aangesloten en is ingeschakeld. Met het schermmenu kunt u veel instellingen van het beeldscherm wijzigen.
  • Page 230: Overzicht Van Menuopties

    Overzicht van menuopties SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K BEELDREGELING menu MODUS (ECO modus) HOOG MIDDEN LAAG AUTO BACKLIGHT 1)2) 6 CONTRAST 8 HELDERHEID GAMMA KLEUREN 9300K 6500K sRGB GEBRUIKER (GAIN en BIAS) SCHERPTE 0 MODUS HERSTEL. SCHERM AUTO FASE PITCH H CENTRERING V CENTRERING POSITIE MENU INGANG ZOEKEN AUTO AAN...
  • Page 231: Het Menu Beeldregeling

    Het menu BEELDREGELING Items Druk op de M toets MODUS Stel de ECO-modus in. Selecteer de helderheid van uw HOOG beeldscherm, HOOG, MIDDEN, of MIDDEN LAAG, en selecteer AUTO om te besparen op het stroomverbruik. LAAG U kunt allerlei modi instellen door een AUTO invoer aan te zetten.
  • Page 232: Het Menu Positie Menu

    x De scherpte en positie van het beeld handmatig aanpassen (FASE/PITCH/ H CENTRERING/V CENTRERING) U kunt de scherpte en de positie van het beeld als volgt aanpassen. Stel de resolutie van het beeldscherm in op 1280 × 1024. Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. Start de CD-ROM en geef het testpatroon weer.
  • Page 233: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken Het volume regelen U kunt het geluid van uw computer of andere audio-apparatuur die is aangesloten op de audio-ingangen van de monitor, beluisteren via de luidsprekers van de monitor of een hoofdtelefoon. Het volume kan worden aangepast met een apart "Volume" menu vanuit het hoofdmenu.
  • Page 234: Functie Voor Automatisch Aanpassen Van De Beeldkwaliteit (Alleen Analoog Rgb-Signaal)

    Functie voor automatisch aanpassen van de beeldkwaliteit (alleen analoog RGB-signaal) Als het beeldscherm een ingangssignaal ontvangt, worden de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) automatisch aangepast zodat er een scherp beeld op het scherm verschijnt. Fabrieksinstelling Als het beeldscherm een ingangssignaal ontvangt, wordt dit automatisch afgestemd op een van de fabrieksinstellingen die in het geheugen van het beeldscherm zijn opgeslagen om een beeld van hoge kwaliteit in het midden van het scherm te verkrijgen.
  • Page 235: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische dienst. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 19 om dit probleem op te lossen. Als "BUITEN BEREIK"...
  • Page 236: Problemen En Oplossingen

    Resolutie: 1280 × 1024 of minder • Als u een oud beeldscherm hebt vervangen door dit beeldscherm, moet u het oude beeldscherm opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met "Fabrikanten" en selecteer de gewenste modelnaam in de lijst met "modellen"...
  • Page 237 Probleem Het beeld is wazig. Echobeeld (ghosting). Het beeld is niet gecentreerd of heeft niet de juiste afmetingen. (alleen analoog RGB-signaal) Het beeld is te klein. Het beeld is donker. Golvend of elliptisch patroon (moiré) is zichtbaar. De kleur is niet gelijkmatig. Onzuivere witweergave.
  • Page 238 SDM-X75F/X95F/X75K/X95K gebruikt voor de verkoop. Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met een erkende Sony dealer en de volgende informatie opgeven: • Modelnaam • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem •...
  • Page 239: Technische Gegevens

    Technische gegevens Modelnaam SDM-X75F LCD-scherm Beeldformaat: inch Ingangssignaalindeling Resolutie Type ingangssignaal (digitaal/analoog) Ingangssignaalniveaus Audio-ingang Luidsprekeruitgang USB-poort Hoofdtelefoonuitgang Stroomvereisten Elektriciteitsverbruik Max. 45 W Werkingstemperatuur Type voet Afmetingen (breedte/ Ongeveer 369 × 393,5 – hoogte/diepte) 503,5 × 253 mm (met standaard) Ongeveer 369 × 337 × (zonder standaard) Gewicht Ongeveer 7,6 kg...
  • Page 240: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 241: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 242 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 243 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 244 “™”和 “®” 。 http://www.sony.net/ 使用前注意事项 ..........4 检查显示器的型号名称...
  • Page 245: 使用前注意事项

    使用前注意事项 有关电源连接的警告事项 • 请使用附带的电源线。 如果使用其它电源线,则必须与 当地的电源相匹配。 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线,该显示器将无法遵循 FCC 的 强制性标准。 对于英国用户 如果在英国使用显示器,请务必使用适合英国的电源线。 插头类型范例 用于 100V-120V 用于 200V-240V 交流电 交流电 设备必须安装在容易插拔的电源插座附近。 安装 切勿在下列场所安装或放置显示器: • 受高温影响的地方,例如靠近暖气管、热气管道或直射阳 光下。 显示器若受到高温影响,如放置在直射阳光下的 汽车内或靠近热气管道,会引起机壳变形或故障。 • 受到机械振动或冲击的地方。 • 靠近会产生强磁场的设备,如电视机或各种其它家用电 器。 • 受大量灰尘或沙尘影响的地方,例如靠近开着的窗或门等 等。如果临时放置在户外,则必须采取足够的预防措施防 止空气中的灰尘。否则会产生不可修复的故障。 显示器后上方的通风孔会变热,请勿触碰。 使用液晶显示屏 • 切勿将液晶显示屏面向太阳放置,因为太阳光会损坏液晶 显示屏。...
  • Page 246: 检查显示器的型号名称

    检查显示器的型号名称 首先检查显示器的型号名称。 型号名称位于显示器后部 (例如:SDM-X75F)。 对某些型号的显示器,您不能使用有些功能或菜单选项。 识别部件和控制钮 详细内容请参照括弧内的页数 此图只给出了本显示器所有型号中的一种。 显示器的前面 规格中带 标记的内容因型号而异。 有关详情,请参阅 “规格” (第 22 页) 。 1 1 (电源)开关和 1 (电源)指示灯 (第 10,16 页) 1 (电源)指示灯为红色时,该开关打开显示器。要关 闭显示器电源,请再按一次本开关。 如果 1 (电源)指示灯无法点亮,请按 MAIN POWER (主电源)开关 9。 2 MENU 按钮 (第 12 页) 本按钮可显示或关闭主菜单。...
  • Page 247: 步骤 1: 底座装配

    显示器的后视图 9 MAIN POWER (主电源)开关 (第 10 页) 0 交流输入连接器 (第 9 页) 本连接器可连接电源线 (附带) 。 qa DVI-D 输入连接器 (数字 RGB) (第 8 页) 此连接器输入符合 DVI Rev.1.0 标准的数字 RGB 视频信 号。 qs HD15 输入连接器 (模拟 RGB) (第 8 页) 此连接器用于输入模拟 RGB 视频信号 (0.700 Vp-p, 正极 ) 和同步信号。...
  • Page 248: 步骤 2: 连接视频信号电缆

    将底座孔钩在底座的爪上进行装配。 1 提起螺丝柄将其牢牢拧在底座上。 2 务必拧紧螺丝,然后将螺丝柄放回。 1 底座 请在竖直抬高高度可调底座后拆下止动销。 注意 底座放平时不能拆下止动销。 底座颈从底座弹出可能掉落或弄伤 您。 x 使用 VESA 底座时 拆下装在显示器上的附带底座后也可以安装其他品牌的 VESA 底座。 步骤 2: 连接视频信号电缆 • 连接之前,必须关闭显示器和计算机电源。 注意 • 不要接触视频信号电缆连接器内的针,因为这可能将针折 弯。 • 请检查连接器是否对准,以避免弄弯视频信号电缆连接器的 针脚。 向下滑动连接器盖。 2 螺丝 向上倾斜显示器。 然后将显示器的角度调高。 止动销 这些螺丝也适合 VESA 底座 (4) 连接器盖...
  • Page 249 将视频信号电缆连接到显示器上。 x 连接到装有 HD15 输出连接器(模拟 RGB)的计算 机 使用附带的 HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB)将计 算机连接到显示器的 HD 15 输入连接器 (模拟 RGB) 。 至计算机 HD15 输出连接器 (模拟 RGB) HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) (附带) x 连接到装有 DVI 输出连接器 (数字 RGB)的计算 机 使用附带的 DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB)时,请将 计算机连接到显示器的...
  • Page 250: 步骤 4: 连接音频线

    步骤 4: 连接音频线 用附带的音频电缆连接显示器的音频输入插孔和计算机或 其他音频设备的音频输出插孔。 至计算机或其 它音频设备的 音频输出 音频线 (附带) x 当您用耳机听声音时 将音频电缆 (不附带)牢牢地连接到显示器的耳机插孔。 至耳机插孔 当显示器的音频输入和音频输出连接完成后,音频输出将 被改变。 使用显示器的扬声器或耳机,您也可以从连接到显示器音 频输入插孔的计算机或其它音频设备中听到声音。更多详 情,请参阅第 16 页的 “控制音量” 。 步骤 5: 连接电源线 将附带的电源线牢牢地连接到显示器的交流输入连接器。 将另一端牢牢地连接到电源插座。 至音频输入 至电源插座 电源线 (附带) 步骤 6: 牢固连接电线,并关闭连接 器盖 如图所示,将电线和电缆穿过电缆支架。 关闭连接器盖。 音频电缆 ( 不附带...
  • Page 251: 步骤 7: 打开显示器和计算机

    步骤 7: 打开显示器和计算机 确认 1(电源)指示灯闪烁红色。购买时,MAIN POWER (主电源)开关被设在 @ 侧。 MAIN POWER 注意 如果显示器右侧的 MAIN POWER (主电源)开关没有被设在 @ 侧,按 @ 侧并检查 1 (电源)指示灯闪烁红色。 按显示器右前方的 1 (电源)开关。 1 (电源)指示灯以绿色点亮。 打开计算机。 如果屏幕上未出现图像 • 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。 • 如果屏幕上出现 “没有输入信号” : – 计算机进入节电模式。 试着按键盘上任意键或移动鼠标。 – 按 OK 按钮检查输入信号设置是否正确 ( 第 11 页 )。 •...
  • Page 252: 步骤 8: 调节倾斜度和高度

    步骤 8: 调节倾斜度和高度 显示器可以在以下所示的角度内进行调整。 抓住液晶显示屏的两侧,然后调整屏幕角度。 大约 20° 大约 5° 大约 175° 大约 175° 使用高度可调底座时,也可以按如下方法进行高度调整。 抓住液晶显示屏的两侧,然后调整屏幕高度。 若要舒适地使用显示器 根据桌子和椅子的高度调整显示器的视角,使屏幕上的光 亮不会反射到您的眼睛。 注意 • 调整显示器位置时,切勿使显示器或电缆或其它 USB 设备碰撞到 其周围的物体。务必小心地移动显示器。 • 调整底座高度时,显示器下方不要放置任何物体。物品可能会意 外损坏。 • 连接 USB 产品或 USB 设备至显示器时, 切勿使其碰撞到底座。 调整 显示器的倾斜度和高度时,由于产品或设备的大小不同,显示器 可能会受损 (仅适用于配备 USB 端口的机型) 。 选择输入信号...
  • Page 253: 设定显示器

    设定显示器 进行调整之前 连接并开启显示器和计算机。 为获得最佳结果,将显示器连接到计算机并打开后,进 行任何调整前至少要等 30 分钟。 可用屏幕显示菜单对显示器做许多调整。 导航菜单 显示主菜单 按 MENU 按钮在屏幕上显示主菜单。 MENU 选择您想要调整的菜单。 按 m/M 按钮以显示想要的菜单。 按 OK 按钮选择菜单项 目。 INPUT 调整项目。 按 m/M 按钮进行调整,然后按 OK 按钮。 当您按 OK 按钮时,设置被储存,然后显示返回到上一 个菜单。 INPUT 关闭菜单。 按一次 MENU 钮回到正常显示状态。 若未按任何按钮, 大约 45 秒后菜单将自动关闭。 MENU x 将调整复原至默认设定...
  • Page 254: 菜单选项列表

    菜单选项列表 SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K 图像调整菜单 模式 (ECO mode) 高 中 低 自动 背光 1)2) 6 对比度 8 亮度 GAMMA 色温 9300K 6500K sRGB 用户 (GAIN 和 BIAS) 锐度 0 模式复原 屏幕效果 自动 相位 像素频率 水平中心 垂直中心 菜单位置 输入检测 开启自动输入检测 输入 1 输入...
  • Page 255: 图像调整菜单

    图像调整菜单 项目 按 M 按钮 模式 选择 ECO 模式。 高 在 “高” 、 “中” 、 “低”和 “自动”模 中 式中选择显示器亮度,以减少功率消耗。 低 通过设置输入,您可以选择各种模式。 自动 背光 使屏幕变亮。 6 对比度 加深图像对比度。 8 亮度 调亮图像 (黑色电 平) GAMMA 功能 可以将屏幕上的图像调整到原来的色彩。 注意 • 如果选择 “sRGB” ,则不能调整对比度、亮度和 GAMMA。 •...
  • Page 256: 菜单位置菜单

    x 手动调整图像的锐度和位置 (相位 / 像素频率 / 水平中心 / 垂直中心) 您可以按照以下步骤调整图像锐度和位置。 在计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 放入 CD-ROM。 启动 CD-ROM,显示测试图案。 对于 Windows 用户 当操作自动运行时: 1 点击 “显示调整工具 (UTILITY) ” 。 2 点击 “Adjust”并确认分辨率,然后点击 “Next” 。 依次出现像素频率、相位、水平中心和垂直中心的测试 图案。 当无法自动运行时: 1 打开 “我的电脑”并右击 CD-ROM 图标。 进入 “Explorer”...
  • Page 257: 技术特点

    技术特点 控制音量 使用显示器的扬声器或耳机,您可以从连接到显示器音频 输入插孔的计算机或其它音频设备中听到声音。 您可以使用主菜单中单独的 “音量”菜单来控制音量。 无菜单出现在屏幕上时,按 m/M 按钮。 按 m/M 按钮来控制音量。 大约 5 秒钟后菜单自动消失。 注意 • 当屏幕上显示主菜单时,您不能调节音量。 • 当您的显示器处于省电模式时,扬声器或耳机不发出声音。 省电功能 本显示器符合 VESA 、ENERGY STAR 和 NUTEK 制定的省电原 则。 如果将显示器连接到计算机或与适用于模拟输入的 DPMS (显示电源管理标准)/ 适用于数字输入的 DMPM(DVI 数字监视器电源管理)兼容的视频显示卡,显示器将如下 所示自动减少功率消耗。 电源模式 (电源)指示灯 正常操作 绿色 休眠...
  • Page 258: Kvm 功能 (键盘 - 视频 - 鼠标功能

    如果输入信号不符合工厂预设模式 当显示器接收到不符合工厂预设模式之一的输入信号时, 本显示器的自动图像质量调整功能将启动,以确保 (在以 下显示器频率范围内)图像清晰地出现在屏幕上 : 水平频率 : 28-80 kHz 垂直频率 : 48-75 Hz 因此当显示器第一次接收到不符合工厂预设模式之一的输 入信号时,显示器可能要花比普通情况下更长的时间才能 在屏幕上显示图像。 此调整数据自动储存在存储器中,下 次显示器将如同接收到符合工厂预设模式之一的输入信号 一样运行。 如果您手动调整相位、像素频率和图像位置 对于某些输入信号,本显示器的自动图像质量调整功能可 能无法完全调整图像位置、相位和像素频率。 如果这样, 您可以手动设定 (第 15 页) 。 如果您手动设定,调整数据 将作为用户模式被储存,并在任何时候显示器接收到相同 输入信号时自动调用。 注意 当自动图像质量调整功能启用时,仅 1 (电源)开关可以操作。 KVM 功能 (键盘 - 视频 - 鼠标功能) 可以最多使用通过...
  • Page 259: 故障排除

    故障排除 在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。 屏幕信息 如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。 若要解 决此问题,请参阅第 19 页 “故障现象和排除方法” 。 如果屏幕上出现 “超出范围” 。 此信息表示本显示器的规格不支持此输入信号。 请检查以 下项目。 有关屏幕信息的更多说明,请参阅第 19 页 “故障现象和排 除方法” 。 如果显示 “xxx.x kHz/xxx Hz” 此信息表示本显示器的规格不支持水平或垂直频率。 此图表示当前输入信号的水平和垂直频率。 例如 1 DV I - D x x x . x k H z / x x x H z 如果显示...
  • Page 260: 故障现象和排除方法

    水平: 28 - 80 kHz (模拟 RGB), 28 - 64 kHz (数字 RGB) 垂直: 48 - 75 Hz (模拟 RGB), 60 Hz (数字 RGB) 分辨率: 1280 × 1024 或更小 • 如果您用本显示器更换旧显示器,请重新连接旧显示器并进行以下操作。 在 Windows 设备选择画面中,从 “厂家”列表中选择 “SONY” ,从 “型号”列表中 选择想要的型号名称。 如果本显示器的型号名称不出现在 “型号”列表中,请试 一下 “即插即用。 ” • 当连接 Macintosh 计算机时,如有必要请使用适配器(不附带) 。 连接视频信号电...
  • Page 261 现象 画面太小 画面太暗 可看到波纹或椭圆形图案 (摩尔效 应) 色彩不均匀 白色看起来不白 显示器按钮不起作用 ( 屏幕上出现 通过 USB 电缆进行连接的设备无法进 行操作。 过一会儿显示器关闭 显示在菜单屏幕上的分辨率是错误 的。 关闭主电源后, 1 (电源)指示灯 会继续亮一段时间。 检查项目 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题,不是由显示器引起的问题 • 在计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 • 调节背光 (第 14 页) 。 • 调节亮度 (第 14 页) 。 •...
  • Page 262 显示本显示器的信息 当显示器正在接收视频信号时,按住 MENU 按钮 5 秒钟以 上,直至信息框出现。 再次按 MENU 按钮,信息框消失。 MENU 例如 虽然本显示器型号名称注册的安全标准为 SDM-X75 / X95 ,但销售时使用 SDM-X75F/X95F/X75K/X95K 的名称。 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 列信息: • 型号名称 • 序列号 • 故障的详细说明 • 购买日期 • 您的计算机和显示卡的名称和规格 • 输入信号种类 (模拟 RGB/ 数字 RGB) 型号名称...
  • Page 263 规格 型号名称 SDM-X75F 液晶显示器面板 画面尺寸: 英寸 输入信号格式 分辨率 输入信号类型 (数字 / 模拟) 输入信号等级 音频输入 扬声器输出 USB 端口 耳机插孔 电源规格 功率消耗 最大 45 W 工作温度 底座类型 约 369 × 393.5 - 尺寸 (宽 / 高 / 深) 503.5 × 253 mm (带底座)...
  • Page 264: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 265: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 266 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 267 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 268 Bezpečnostní opatření ........4 Kontrola názvu modelu displeje .
  • Page 269: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento displej nebude splňovat povinné standardy FCC. Pro zákazníky ve Velké...
  • Page 270: Kontrola Názvu Modelu Displeje

    Kontrola názvu modelu displeje Zkontrolujte nejdříve název modelu displeje. Název modelu je umístěn na zadní straně displeje (Příklad: SDM-X75F). U jistých modelů displeje nemůžete použít některé funkce nebo možnosti nabídky. Díly a ovládací prvky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách.
  • Page 271: Instalace

    Zadní strana displeje 9 Vypínač MAIN POWER (strana 10) Tento vypínač slouží k vypnutí a zapnutí tlačítka MAIN POWER displeje. 0 AC IN konektor (strana 9) Pomocí tohoto konektoru připojte napájecí kabel (dodaný). qa DVI-D vstupní konektor (digitální signál RGB) (strana 8) Pomocí...
  • Page 272: Instalace 2: Zapojte Kabely Video Signálu

    Přichyt’te otvory desky podstavce na připojovací hroty podstavce. 1 Vytáhněte rukojet’ šroubu a pevně přitáhněte šroub desky podstavce. 2 Ujistěte se, že je šroub pevně utažen a vrat’te rukojet’ šroubu zpět. 1 Deska podstavce 2 Šroub Odstraňte zajišt’ovací kolík po přímém zvednutí výškově...
  • Page 273: Instalace 3: Připojte Usb Myš, Usb Klávesnici Nebo Jiné Zařízení

    3 Připojte kabely video signálu k displeji. x Připojte počítač vybavený výstupním konektorem HD15 (analogový signál RGB) Použitím dodávaného kabelu pro video signál HD15- HD15 (analogový signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru HD 15 displeje (analogový signál RGB). k výstupnímu konektoru počítače HD15 (analogový...
  • Page 274: Instalace 4: Připojte Audio Přívody

    Instalace 4: Připojte audio přívody Použitím dodávaného audio kabelu propojte vstupní audio konektor displeje a audio výstupní konektor počítače nebo jiného audio zařízení. k audio výstupu počítače nebo jiného audio zařízení audio přívod (dodaný) x Když posloucháte zvuk sluchátky Připojte audio kabel (nedodaný) bezpečně ke konektoru sluchátek displeje.
  • Page 275: Instalace 7: Zapněte Displej A Počítač

    Instalace 7: Zapněte displej a počítač Ujistěte se, že 1 indikátor (napájení) bliká červeně. V okamžiku zakoupení je vypínač MAIN POWER nastaven v poloze \. MAIN POWER Poznámka Když vypínač MAIN POWER na pravé straně vašeho displeje není nastaven do polohy \, stiskněte \ a zkontrolujte, zda 1 indikátor (napájení) bliká...
  • Page 276: Instalace 8: Nastavte Náklon A Výšku

    Instalace 8: Nastavte náklon a výšku Tento displej je možné nastavit v rozsahu následujících úhlů. Uchopte strany LCD obrazovky a nastavte úhel náklonu obrazovky. přibližně 20° přibližně 5° přibližně 175° přibližně 175° Používáte-li výškově nastavitelný podstavec, je možné provést nastavení výšky též následovně. Uchopte strany LCD obrazovky a nastavte výšku obrazovky.
  • Page 277: Přizpůsobení Vašeho Displeje

    Přizpůsobení vašeho displeje Před provedením nastavení Připojte displej a počítač, a poté je zapněte. Pro dosažení nejlepších výsledků počkejte alespoň 30 minut před provedením jakéhokoli nastavení od doby, kdy jste připojili displej k počítači a zapnuli ho. Četná nastavení displeje můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce.
  • Page 278: Seznam Možností Nabídky

    Seznam možností nabídky SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Nabídka PICTURE ADJUST MODE (ECO režim) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN a BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION INPUT SENSING...
  • Page 279: Nabídka Picture Adjust

    Nabídka PICTURE ADJUST Položky Stiskněte tlačítko MODE Nastavte ECO režim. Zvolte jas vašeho displeje z HIGH, HIGH MIDDLE, LOW nebo AUTO pro MIDDLE úsporu spotřeby energie. Můžete nastavit různé režimy nastavením vstupu. AUTO Vyjasní obrazovku. Ztmaví obrazovku. BACKLIGHT 6 CONTRAST Vyostří kontrasty obrazu.
  • Page 280: Nabídka Menu Position

    x Nastavte ostrost a polohu obrazu manuálně (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Ostrost obrazovky a polohu můžete nastavit následovně. Nastavte na počítači rozlišení na 1280 × 1024. Vložte disk CD-ROM. Spust’te CD-ROM a zobrazte zkušební vzorek. Pro uživatele Windows Když funguje samospouštění: 1 Klikněte na „Nástroj pro nastavenr monitour (UTILITY)“.
  • Page 281: Technické Funkce

    Technické funkce Ovládání hlasitosti Použitím sluchátek nebo reproduktorů displeje můžete též poslouchat zvuk z vašeho počítače nebo jiného audio zařízení připojeného k audio vstupním konektorům displeje. Můžete ovládat hlasitost použitím nabídky „Hlasitost“ oddělené od hlavní nabídky. 1 Stiskněte tlačítka m/M, když se na obrazovce neobjevuje žádná...
  • Page 282: Kvm Funkce (Keyboard-Video-Mouse Function)

    Pokud se vstupní signály neshodují s žádným z režimů předvolených od výrobce Pokud displej přijme vstupní signál nevyhovující žádnému z režimů předvolených od výrobce, je aktivována funkce automatického nastavení kvality obrazu, která zajistí, aby se na obrazovce vždy zobrazil zřetelný obraz (v následujícím rozsahu frekvencí...
  • Page 283: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si tuto část. Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv. Pro vyřešení problému viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 19. Pokud se na obrazovce objeví...
  • Page 284: Příznaky Problémů A Jejich Odstranění

    Rozlišení: 1 280 × 1 024 nebo nižší • Pokud jste tímto displejem nahradili starý displej, znovu připojte starý displej a proveďte následující kroky. Zvolte „SONY“ ze seznamu „Manufacturers“ a zvolte název požadovaného modelu ze seznamu „Models“ na Windows obrazovce volby zařízení.
  • Page 285 Příznak Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo je porušený Obraz je rozmazaný Obraz je rušen duchy Obraz není správně vycentrován nebo nemá správné rozměry (pouze analogový signál RGB) Obraz je příliš malý Obraz je tmavý Zobrazuje vlnitý nebo elipsovitý vzorek (moaré) Barva není...
  • Page 286 Ačkoli je název modelu displeje, registrovaný podle bezpečnostních standardů, SDM-X75 /X95 , v prodeji se používá název SDM-X75F/X95F/X75K/X95K. Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu • Sériové číslo • Podrobný popis problému •...
  • Page 287: Technické Údaje

    Technické údaje Název modelu SDM-X75F LCD panel Velikost obrazu: v palcích Formát vstupního signálu Rozlišení Typ vstupního signálu (Digitálni/Analogový) Úrovně vstupního signálu Audio vstup Výstup reproduktoru USB port Konektor sluchátek Požadavky na napájení Spotřeba energie Max. 45 W Provozní teplota Typ podstavce Přibližně...
  • Page 288: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 289: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 290 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 291 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar dańos, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 292 Óvintézkedések ........4 A kijelző...
  • Page 293: Óvintézkedések

    Óvintézkedések Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések • Használja a tartozékként kapott hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a kijelző nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.
  • Page 294: A Kijelző Modellnevének Leolvasása

    A kijelző modellnevének leolvasása Kezdje a kijelző modellnevének leolvasásával. A modellnév a kijelző hátulján található (példa: SDM- X75F). Nem minden kijelzőmodell rendelkezik az összes leírt funkcióval és menüponttal. Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. Az ábrán a kijelzőcsalád több modellje közül egy kiválasztott modell látható.
  • Page 295: Üzembe Helyezés

    A monitor hátoldala 9 MAIN POWER SWITCH (10. oldal) Ezzel a kapcsolóval lehet a kijelzőt be és kikapcsolni. 0 AC IN csatlakozó (9. oldal) Ide kell a tápkábelt csatlakoztatni (tartozék). qa DVI-D bemenet csatlakozó (digitális RGB) (8. oldal) Ezen a csatlakozón érkezhetnek a DVI Rev.1.0 szabványnak megfelelő...
  • Page 296: Lépés: Csatlakoztassa A Videojelkábeleket

    A talapzat talpán lévő lyukakat akassza a talapzat villáiba. 1 Emelje ki a csavar fogantyúját, és csavarozza fel jól a talapzat talpát. 2 Ellenőrizze, hogy a csavar megvan-e jól húzva, majd fektesse el a csavar fogantyúját. 1 Talapzat talpa A magasság beállítása után távolítsa el a rögzítőcsapot az állványból.
  • Page 297: Lépés: Csatlakoztassa Az Usb Egeret És Az Usb Billentyűzetet

    3 Csatlakoztassa a videojelkábeleket a kijelzőhöz. x Csatlakoztasson egy HD15 (analóg RGB) kimeneti csatlakozóval ellátott számítógépet A tartozékként kapott HD15-HD15 (analóg RGB) videojelkábellel csatlakoztassa a számítógépet a kijelző HD 15 (analóg RGB) bemenet csatlakozójához. a számítógép HD15 (analóg RGB) kimenet csatlakozójához HD15-HD15 (analóg RGB) videojelkábel (tartozék) x Csatlakoztasson egy DVI (digitális RGB)
  • Page 298: Lépés: Csatlakoztassa Az Audiókábeleket

    4. lépés: Csatlakoztassa az audiókábeleket A tartozékként kapott audiókábellel csatlakoztassa a kijelző audióbemenet aljzatát egy számítógép vagy egy audiókészülék audiókimenet aljzatához. a számítógép vagy audiókészülék audiókimenetéhez audiókábel (tartozék) x Fejhallgató használata Csatlakoztassa az audiókábelt (nem tartozék) a kijelző fejhallgató aljzatához. fejhallgató...
  • Page 299: Lépés: Kapcsolja Be A Kijelzőt És A Számítógépet

    7. lépés: Kapcsolja be a kijelzőt és a számítógépet Győződjön meg arról, hogy a 1 feszültségjelző lámpa pirosan villog. Vásárláskor a MAIN POWER SWITCH \ állásban van. MAIN POWER Megjegyzés Ha a kijelző jobb oldalán található főkapcsoló nincsen \ állásban, nyomja meg a \ oldalt és bizonyosodjon meg arról, hogy a 1 feszültségjelző...
  • Page 300: Lépés: Állítsa Be A Dőlésszöget És A Magasságot

    8. lépés: Állítsa be a dőlésszöget és a magasságot A kijelző az alább látható szögtartományban dönthető. Fogja meg az LCD panel két szélét, és állítsa be a dőlésszöget. körülbelül 20° körülbelül 5° körülbelül 175° körülbelül 175° Az állítható magasságú talapzat használatakor a magasságot is lehet állítani, a következőképpen.
  • Page 301: A Kijelző Beállítása

    A kijelző beállítása Mielőtt módosítaná a beállításokat Csatlakoztassa a kijelzőt és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, mielőtt bármit is megváltoztatna, miután csatlakoztatta a kijelzőt és a számítógépet, és bekapcsolta mindkettőt. A képernyőn megjelenő menü segítségével a kijelző számos jellemzőjét beállíthatja.
  • Page 302: Menüpontok Listája

    Menüpontok listája SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K PICTURE ADJUST menü MODE (ECO üzemmód) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 1) 2) 8 BRIGHTNESS GAMMA 9 300K COLOR 6 500K sRGB USER (GAIN és BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET AUTO SCREEN PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION AUTO ON...
  • Page 303: Picture Adjust Menü

    PICTURE ADJUST menü Nyomja meg a M Menüpontok gombot MODE Állítsa be az ECO üzemmódot. Az energiafogyasztás csökkentése HIGH céljából állítsa be a kijelző fényerősségét MIDDLE a „HIGH” , a „MIDDLE” , a „LOW” vagy az „AUTO” érték kiválasztásával. A bemenetek beállításával számos AUTO üzemmódot állíthat be.
  • Page 304: Menu Position Menü

    x Állítsa be kézzel a kép élességét és helyét (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) A kép élességének és helyének kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni. A számítógépen állítsa 1280 × 1024 értékre a felbontást. Helyezze be a CD-ROM-ot. Nyissa meg a CD-ROM-ot, és jelenítse meg a tesztmintát.
  • Page 305: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők Hangerő szabályozás A kijelző hangszóróinak vagy a fejhallgató használata során, hallhatja a számítógép, vagy egyéb, az audio bemenetre csatlakoztatott készülék hangját. A hangerőt a főmenü „Volume” menüjében lehet beállítani. 1 Nyomja meg a m/M gombokat, ha a képernyőn nem látható...
  • Page 306: Kvm Funkció (Keyboard-Video-Mouse Funkció)

    Gyári beállítás Amikor bemenőjel érkezik a kijelzőre, a kijelző a jel alapján automatikusan kiválasztja a memóriájában gyárilag előre beállított és tárolt módok valamelyikét, hogy jó minőségű képet jelenítsen meg, a képernyő közepén. Amikor a bemenőjel megfelel a gyárilag beállított üzemmódnak, akkor a kép automatikusan megjelenik a képernyőn a megfelelő...
  • Page 307: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Képernyőn megjelenő üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemenőjellel, akkor az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma megoldásához olvassa el a „Hibajelenségek és elhárításuk” fejezetet a 19. oldalon. Ha az „OUT OF RANGE”...
  • Page 308: Hibajelenségek És Elhárításuk

    • Ha egy régi kijelzőt cserélt le erre a kijelzőre, akkor csatlakoztassa ismét a régi kijelzőt, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és jelölje ki a megfelelő modellnevet a „Modellek” listában. Ha a kijelző modellneve nem látható...
  • Page 309 Jelenség Villódzó, ugráló, remegő vagy zavaros a kép Homályos a kép Szellemképes a kép Nincs középen a kép, vagy nem megfelelő méretű (csak analóg RGB jel esetében) Túl kicsi a kép Sötét a kép Hullámos vagy elliptikus minta (moaré) látható Nem homogének a színek A fehér nem fehérnek látszik A kijelző...
  • Page 310 SDM-X75 /X95 , de a kereskedelmi forgalomban az SDM-X75F/X95F/X75K/X95K néven került. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modellnév • Sorozatszám • A probléma pontos leírása •...
  • Page 311: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modellnév SDM-X75F LCD panel Képméret: hüvelyk A bemenőjel formátuma Felbontás A bemenőjel típusa (digitális/analóg) Bemeneti jelszintek Audióbemenet Kimenő teljesítmény USB csatlakozó Fejhallgató csatlakozó Tápfeszültség Teljesítményfelvétel Max. 45 W Üzemi hőmérséklet Talapzat típusa Körülbelül 369 × Méretek (szélesség/ 393,5 – 503,5 × magasság/mélység) 253 mm (talapzattal)
  • Page 312: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 313: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/...
  • Page 314 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 315 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 316 Środki ostrożności ........4 Sprawdzanie nazwy modelu monitora .
  • Page 317: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Ostrzeżenie dotyczące podłączania do zasilania • Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. W przypadku korzystania z innego kabla zasilania należy sprawdzić czy może być użyty do podłączania do sieci energetycznej. Przykładowe rodzaje wtyczek od 200 do 240 V AC Urządzenie instalować...
  • Page 318: Sprawdzanie Nazwy Modelu Monitora

    • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć wtyczkę...
  • Page 319 Elementy oznaczone różnią się w zależności od modelu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. „Specyfikacje” (strona 22). 1 1 Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania (strony 10, 16) Przycisk ten uruchomi monitor, gdy wskaźnik zasilania 1 świeci się na czerwono. Naciśnij go ponownie, aby wyłączyć...
  • Page 320: Konfiguracja

    Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: • Monitor LCD • Przewód zasilania • Podstawa stojaka • Kabel sygnału wideo HD15-HD15 (analogowy RGB) • Kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB) • Przewód audio (miniwtyczka stereo) •...
  • Page 321: Konfiguracja 2: Podłączanie Kabli Sygnału Wideo

    Konfiguracja 2: Podłączanie kabli sygnału wideo • Przed podłączeniem wyłącz monitor i komputer. Uwaga • Nie dotykaj wtyków złącza kabla sygnału wideo, gdyż mogą ulec wygięciu. • Sprawdź dopasowanie złącza, aby zapobiec wygięciu końcówek złącza kabla sygnału wideo. 1 Przesuń do dołu pokrywę złącza. Pokrywa złącza 2 Przechyl monitor do góry.
  • Page 322 Konfiguracja 3: Podłączanie myszki USB, klawiatury USB lub innych urządzeń (tylko modele wyposażone w port USB) Podłączenie myszki USB, klawiatury USB lub innego urządzenia umożliwia przełączanie źródeł sygnału (funkcja KVM). Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. „Funkcja KVM” (strona 17). Jeśli nie zamierzasz podłączyć do monitora myszki USB, klawiatury USB ani innych urządzeń, przejdź...
  • Page 323 Konfiguracja 5: Podłączanie przewodu zasilania Dokładnie podłącz dołączony do zestawu przewód zasilania do złącza AC IN monitora. Drugi koniec przewodu podłącz dokładnie do gniazda sieciowego. do AC IN do gniazda sieciowego przewód zasilania (w zestawie) Konfiguracja 6: Zabezpiecz przewody i zamknij pokrywę...
  • Page 324 Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz • Sprawdź, czy przewód zasilania i kable sygnału wideo zostały prawidłowo podłączone. • Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO INPUT SIGNAL”: – Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. Naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze lub poruszaj myszką.
  • Page 325: Wybór Sygnału Wejścia (Input1/Input2)

    Wygoda użytkowania monitora Dostosuj kąt nachylenia monitora do wysokości biurka i krzesła, tak aby światło nie odbijało się od ekranu. Uwaga • Podczas regulacji kąta nachylenia monitora zachowaj ostrożność, aby nie uderzyć monitorem, kablami lub innymi urządzeniami USB o przedmioty znajdujące się w pobliżu. Pamiętaj o cichym przemieszczaniu monitora.
  • Page 326: Lista Opcji Menu

    Zamknij menu. Naciśnij raz przycisk MENU, aby powrócić do normalnego obrazu. Menu zamknie się automatycznie, jeżeli przez ok. 45 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. MENU x Przywracanie ustawień domyślnych. Korzystając z menu RESET, możesz przywrócić domyślne wartości ustawień. Dodatkowe informacje na temat resetowania ustawień...
  • Page 327: Menu Picture Adjust

    Menu PICTURE ADJUST Pozycje Naciśnij przycisk MODE Wybierz tryb ECO. Wybierz jasność ekranu spośród HIGH ustawień HIGH, MIDDLE, LOW lub MIDDLE AUTO, aby oszczędzać energię. Możesz zmieniać tryby wybierając sygnał wejścia. AUTO BACKLIGHT Rozjaśnia obraz. 6 CONTRAST Zwiększa kontrast obrazu. 8 BRIGHTNESS Rozjaśnia obraz (poziom czerni).
  • Page 328: Menu Menu Position

    x Ręczna regulacja ostrości i położenia obrazu (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Ręczną regulację ostrości i położenia obrazu można przeprowadzić w następujący sposób. Ustaw rozdzielczość w komputerze na 1280 × 1024. Włóż płytę CD-ROM. Uruchom CD-ROM i wyświetl obraz kontrolny. W systemie operacyjnym Windows Gdy działa autoodtwarzanie: 1 Kliknij „Narzędzie do regulacji monitora (UTILITY)”.
  • Page 329: Funkcje Techniczne

    Funkcje techniczne Regulacja głośności Korzystając z głośników monitora lub słuchawek, możesz słuchać dźwięków odtwarzanych z komputera lub innego sprzętu audio podłączonego do gniazd wejścia monitora. Głośność możesz regulować korzystając z odrębnego menu „Głośność” znajdującego się w menu głównym. 1 W przypadku, gdy żadne menu nie zostanie wyświetlone na ekranie, użyj przycisków m/M.
  • Page 330: Funkcja Kvm (Klawiatura-Wideo-Myszka)

    wysoką jakość obrazu w centralnej części ekranu. Jeśli sygnał wejścia odpowiada trybowi ustawień fabrycznych, obraz automatycznie pojawia się na ekranie z właściwą regulacją domyślną. Jeśli sygnały wejścia nie odpowiadają żadnemu z trybów ustawień fabrycznych Gdy monitor odbiera sygnał wejścia, który odbiega od domyślnych trybów, uruchamiana jest funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu, zapewniająca zawsze wyraźny obraz (w ramach poniższych zakresów...
  • Page 331: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. Komunikaty ekranowe Jeśli z sygnałem wejścia jest coś nie w porządku, na ekranie wyświetlany jest jeden z poniższych komunikatów. Aby rozwiązać problem, zob. „Objawy i działania zaradcze” na stronie 19.
  • Page 332: Objawy I Działania Zaradcze

    Rozdzielczość: 1 280 × 1 024 lub mniejsza • Jeśli wymieniłeś stary monitor na ten monitor, podłącz ponownie poprzedni monitor i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy „Producenci”, a następnie wybierz odpowiedni model z listy „Modele” na ekranie wyboru urządzenia systemu Windows.
  • Page 333 Objaw Obraz jest rozmyty Występuje zjawisko powidoku Rozmiar oraz wyśrodkowanie obrazu są poprawne (tylko analogowy sygnał RGB) Obraz jest zbyt mały Obraz jest ciemny Widoczny falisty lub eliptyczny wzór (mora) Kolor nie jest jednolity Biały nie ma odpowiedniej intensywności Przyciski monitora nie działają (na ekranie pojawia się...
  • Page 334 SDM-X75 /X95 , urządzenie sprzedawane jest jako model SDM-X75F/X95F/X75K/X95K. Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj następujące informacje: • Nazwa modelu • Numer seryjny • Szczegółowy opis problemu •...
  • Page 335: Specyfikacje

    Specyfikacje Nazwa modelu SDM-X75F Panel LCD Rozmiar obrazu w calach Format sygnału wejścia Rozdzielczość Typ sygnału wejścia (cyfrowy/analogowy) Poziomy sygnału wejścia Wejście audio Wyjście głośnika Port USB Gniazdo słuchawkowe Wymagania mocy Pobór mocy Maks. 45 W Temperatura operacyjna Typ stojaka Około 369 ×...
  • Page 336: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 337 / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 338 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 339 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 340 Varnostni napotki ........4 Preverjanje naziva modela zaslona.
  • Page 341: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite priložen napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega kabla, ta zaslon ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Za uporabnike v Združenem kraljestvu Če uporabljate zaslon v Združenem kraljestvu, se prepričajte, da uporabljate ustrezni napajalni kabel za Združeno kraljestvo.
  • Page 342: Preverjanje Naziva Modela Zaslona

    Preverjanje naziva modela zaslona Najprej preverite naziv modela zaslona. Naziv modela se nahaja na hrbtni strani zaslona (primer: SDM-X75F). Pri nekaterih modelih zaslonov ne morete uporabiti določenih funkcij ali možnosti menija. Deli monitorja in elementi za nastavljanje Nadaljnje informacije najdete na straneh v oklepajih. Slika kaže le enega od vseh modelov, ki so na voljo za ta zaslon.
  • Page 343: Nastavitev

    Zadnja stran zaslona 9 Stikalo MAIN POWER (stran 10) S tem stikalom vklopite ali izklopite gumb MAIN POWER. 0 Konektor AC IN (stran 9) S tem konektorjem priključite napajalni kabel (priložen). qa Vhodni konektor DVI-D (digitalni RGB) (stran 8) Ta konektor dovaja digitalne RGB video signale, ki so skladni z DVI Rev.
  • Page 344: Nastavitev 2: Priključite Video Signalne Kable

    Podstavek z luknjicama pritrdite na nožici stojala. Dvignite ročico vijaka, da trdno privijete podstavek. Poskrbite, da je vijak dobro privit in zložite ročico vijaka. 1 Podstavek Odstranite zaustavitveni vtič, ko po višini nastavljivo stojalo postavite pokonci. Opomba Ne odstranjujte zaustavitvenega vtiča, ko je stojalo položeno. Če se vrat stojala naglo sname s podstavka, lahko pade ali vas poškoduje.
  • Page 345: Naprave (Samo Pri Modelih Z Usb Vrati)

    3 Na zaslon priključite video signalne kable. x Priključite računalnik opremljen z izhodnim konektorjem HD15 (analogni RGB) S priloženim video signalnim kablom HD15-HD15 (analogni RGB) priključite računalnik na HD 15 vhodni konektor zaslona (analogni RGB). na vhodni konektor HD15 računalnika (analogni RGB) HD15-HD15 video signalni kabel (analogni RGB) (priložen)
  • Page 346: Nastavitev 4: Priključite Avdio Kable

    Nastavitev 4: Priključite avdio kable Z uporabo priloženega avdio kabla povežite vhodni avdio priključek zaslona in izhodni avdio priključek računalnika ali druge avdio opreme. v avdio izhod računalnika ali druge avdio opreme avdio kabel (priložen) x Kadar s slušalkami poslušate glasbo Trdno priključite avdio kabel (ni priložen) v priključek zaslona, namenjen slušalkam.
  • Page 347: Nastavitev 7: Vklopite Zaslon In Računalnik

    Nastavitev 7: Vklopite zaslon in računalnik Preverite, ali 1 indikator (napajanja) utripa v rdeči barvi. V času nakupa je stikalo MAIN POWER nastavljeno na \. MAIN POWER Opomba Kadar stikalo MAIN POWER na desni strani vašega zaslona ni nastavljeno na \, pritisnite na stran \ in preverite, da 1 indikator (napajanja) utripa rdeče.
  • Page 348: Nastavitev 8: Nastavite Naklon In Višino

    Nastavitev 8: Nastavite naklon in višino Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, navedenima spodaj. Primite obe strani LCD zaslona in nato nastavite naklon zaslona. pribl. 5° pribl. 20° pribl. 175° pribl. 175° Kadar uporabljate po višini nastavljivo stojalo, lahko prav tako nastavite višino, kot je navedeno spodaj.
  • Page 349: Prilagajanje Vašega Zaslona

    Prilagajanje vašega zaslona Pred opravljanjem nastavitev Povežite zaslon in računalnik ter ju vklopite. Po priključitvi zaslona in vklopu računalnika počakajte vsaj 30 minut, preden začnete izvajati nastavitve, da boste dosegli najboljše rezultate. Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu.
  • Page 350: Seznam Možnosti V Menijih

    Seznam možnosti v menijih SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Meni PICTURE ADJUST MODE (ECO način) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN nagnjen BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION INPUT SENSING...
  • Page 351: Meni Picture Adjust

    Meni PICTURE ADJUST Elementi Pritisnite gumb M Pritisnite gumb m MODE Nastavite ECO mode. Za prihranek porabe energije izberite HIGH osvetljenost vašega zaslona izmed MIDDLE HIGH, MIDDLE, LOW in AUTO. Vrsto načina lahko določite z nastavitvijo vhoda. AUTO BACKLIGHT Osvetli zaslon. 6 CONTRAST Izostri kontrast slike.
  • Page 352: Meni Menu Position

    x Ročna nastavitev ostrine slike in položaja (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Ostrino slike in njen položaj lahko nastavite kot sledi. Na računalniku nastavite razločljivost na 1280 × 1024. Naložite CD-ROM. Poženite CD-ROM in prikažite preizkusni vzorec. Za uporabnike Windows Ko se požene samodejni zagon: 1 Kliknite »Orodje za nastavitve monitorja (UTILITY)«.
  • Page 353: Tehnične Značilnosti

    Tehnične značilnosti Nastavitev jakosti zvoka Zvočniki na zaslonu ali slušalke omogočajo poslušanje zvoka iz računalnika ali druge avdio opreme, če je ta priključena na avdio vhode zaslona. Nastavitev jakosti zvoka lahko opravite z uporabo ločenega menija »Jakost zvoka«, ki ga izberete iz glavnega menija. 1 Pritiskajte gumba m/M, če se meni ne prikaže na zaslonu.
  • Page 354: Kvm Funkcija (Keyboard-Video-Mouse Funkcija)

    Če vhodni signali ne ustrezajo tovarniškim nastavitvam Ko zaslon prejme vhodni signal, ki se ne ujema s tovarniško nastavljenimi načini, se aktivira funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike, ki zagotavlja, da se na zaslonu vedno pojavi jasna slika (v naslednjih frekvenčnih območjih zaslona): Horizontalna frekvenca: 28–80 kHz Vertikalna frekvenca:...
  • Page 355: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično podporno službo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev težave glejte »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 19. Če se na zaslonu pojavi »OUT OF RANGE«...
  • Page 356: Simptomi Težav In Njihovo Odpravljanje

    • Če ste star zaslon zamenjali s tem zaslonom, ponovno priključite star zaslon in naredite naslednje: V zaslonu za izbiro naprav Windows s seznama »Manufacturers« izberite »SONY « in s seznama »Models« izberite želeni naziv modela. Če naziva modela tega zaslona ni na seznamu »Models«, poskusite »Plug &...
  • Page 357 Simptom Slika ni ostra. Slika ima sence. Slika ni na sredini ali ni prave velikosti (samo za analogne RGB signale) Slika je premajhna Slika je temna Pojavijo se valoviti ali elipsasti vzorci Barva ni povsod enaka Bela barva ne izgleda belo Gumbi monitorja ne delujejo se pojavi na zaslonu) Naprava, priključena z USB...
  • Page 358 Čeprav se model po varnostnem standardu imenuje SDM- X75 /X95 , se pri prodaji uporabljajo nazivi SDM-X75F/ X95F/X75K/X95K. Če katere koli težave ne morete odpraviti, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela • Serijska številka •...
  • Page 359: Specifikacije

    Specifikacije Naziv modela SDM-X75F LCD zaslon Velikost slike: v palcih Oblika vhodnega signala Razločljivost Tip vhodnega signala (digitalni/analogni) Ravni vhodnega signala Avdio vhod Izhod za zvočnike USB vrata Priključek za slušalke Napajanje Poraba energije Največ 45 W Delovna temperatura Vrsta stojala Pribl.
  • Page 360: Tco'99 Eco-Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 361: Tco'03 Eco-Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 362 2-633-895-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-X75 SDM-X95 © 2005 Sony Corporation...
  • Page 363: Fcc Notice

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Page 364 Uyarılar ..........4 Ekranın model adının kontrol edilmesi .
  • Page 365: Uyarılar

    Uyarılar Güç bağlantıları ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu ekran zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacaktır. İngiltere’deki müşteriler için Eğer bu ekranı...
  • Page 366: Ekranın Model Adının Kontrol Edilmesi

    Ekranın model adının kontrol edilmesi Önce ekranın model adını kontrol edin. Model adı ekranın arkasında bulunur (Örnek: SDM X75F). Bazı fonksiyonları veya menü seçeneklerini belirli ekran modellerinde kullanamazsınız. Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. Çizim bu ekran için mevcut tüm modellerden sadece birini gösterir.
  • Page 367: Kurulum

    Monitörün arka kısmı 9 MAIN POWER anahtarı (sayfa 10) Bu anahtar ekranın MAIN POWER düğmesini açar ve kapatır. 0 AC IN soketi (sayfa 9) Bu soket güç kablosunu bağlar (sağlanmıştır). qa DVI D giriş soketi (dijital RGB) (sayfa 8) Bu soket DVI Rev. 1.0 ile uyumlu dijital RGB video sinyallerini verir.
  • Page 368: Kurulum 2:Video Sinyal Kablolarının Takılması

    Destek Tabanındaki delikleri destek üzerindeki yerlerine takın. 1 Destek tabanını güvenli bir şekilde vidalamak için vidaları kullanın. 2 Vidanın sıkıldığından emin olun ve vida tutucuyu geri çevirin. 1 Destek Tabanı Yükseklik ayarlanabilir desteği düzleştirdikten sonra, durdurucu pini çıkartın. Destek yatar haldeyken durdurucu pini çıkartmayın. Destek boynunun Destek Tabanından aniden çıkması...
  • Page 369 3 Video sinyal kablolarını ekrana takın. x HD15 çıkış soketi olan bir bilgisayarın bağlanması (analog RGB) Sağlanan HD15 HD15 video sinyal kablosunu (analog RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün HD 15 giriş soketine (analog RGB) bağlayın. bilgisayar’ın HD 15 çıkış soketine (analog RGB) HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) (sağlanmıştır)
  • Page 370: Kurulum 4:Ses Kablolarının Bağlanması

    Kurulum 4: Ses kablolarının bağlanması Ekran’ın ses giriş fişini ve bilgisayarın veya diğer ses cihazının ses çıkış fişini sağlanan ses kablosu ile bağlayın. bilgisayarın veya diğer ses cihazının ses çıkışına ses kablosu (sağlanmıştır) x Kulaklıklarınızda ses duyduğunuzda Ses kablosunu (sağlanmamıştır) ekran’ın kulaklık fişine düzgün şekilde takın.
  • Page 371: Kurulum 7:Ekranı Ve Bilgisayarı Açma

    Kurulum 7: Ekranı ve bilgisayarı açma 1 (güç) göstergesinin kırmızı yanıp söndüğünden emin olun. Satın aldığınızda, MAIN POWER anahtar \ tarafına ayarlıdır. MAIN POWER Ekranınızın sağ tarafındaki MAIN POWER anahtarı \ tarafına ayarlı değilse, \ tarafına basın ve 1 (güç) göstergesinin kırmızı yanıp söndüğünden emin olun.
  • Page 372: Kurulum 8:Eğikliği Ve Yüksekliği Ayarlama

    Kurulum 8: Eğikliği ve yüksekliği ayarlama Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. LCD ekranın kenarlarından kavrayın ve ekran açılarını ayarlayın. yaklaşık 20° yaklaşık 5° yaklaşık 175° yaklaşık 175° Yüksekliği ayarlanabilir destek kullandığınızda, yükseklik ayarlama aşağıda gösterilen şekilde mümkündür. LCD ekranın kenarlarından kavrayın ve ekran yüksekliğini ayarlayın.
  • Page 373: Ekranınızı Özelleştirme

    Ekranınızı Özelleştirme Ayarları yapmadan önce Ekranı bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. En iyi sonuçlar için, ekran bilgisayara bağlanıp açıldıktan sonra herhangi bir ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin. Ekranda beliren menüyü kullanarak ekranınızdaki pek çok ayar değişikliğini yapabilirsiniz. Menüyü...
  • Page 374: Menü Seçenekleri Listesi

    Menü seçenekleri listesi SDM X75F/X95F SDM X75K/X95K PICTURE ADJUST menüsü MODE (ECO mod) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN ve BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION...
  • Page 375: Picture Adjust Menüsü

    PICTURE ADJUST menüsü Maddeler M düğmesine basıldığında MODE ECO mod ayarla. Güç tasarrufu için ekranınızın parlaklığını HIGH HIGH, MIDDLE, LOW ve AUTO olarak MIDDLE seçin. Giriş ayarlayarak çeşitli modlar ayarlayabilirsiniz. AUTO BACKLIGHT Ekranı aydınlatır. 6 CONTRAST Resim kontrastını keskinleştirir. 8 BRIGHTNESS Resmi aydınlatır (Siyah seviye).
  • Page 376: Menu Position Menüsü

    x Görüntü keskinliği ve pozisyonunun manuel olarak ayarlanması (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Görüntü’nün keskinliğini ve pozisyonunu aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz. Bilgisayarda çözünürlüğü 1280 1024 olarak ayarlayın. CD ROM’u yerleştirin. CD ROM’u başlatın, testi görüntüleyin. Windows Kullanıcısı için Otomatik başlatma çalıştığında: 1 “Monitör azarlama aracı (UTILITY)” tıklayın. 2 “Adjust”...
  • Page 377: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Sesi ayarlama Ekran’ın hoparlörlerini veya kulaklıklarını kullanarak, bilgisayarınızdan veya monitör’ün ses giriş fişlerine bağlı diğer ses cihazlarından gelen sesleri dinleyebilirsiniz. Ana menüden ayrı bir “Ses” menüsünü kullanarak sesi kontrol edebilirsiniz. 1 Ekranda herhangi bir menü görünmediğinde m/M düğmelerine basın. VO L U M E 2 Sesi kontrol etmek için m/M düğmelerine basın.
  • Page 378: Kvm Fonksiyonu (Klavye Video Fare Fonksiyonu)

    Giriş sinyalleri temel modlardan biri ile uyuşmazsa Monitör temel modlardan birine uymayan bir giriş sinyali alırsa, ekranda daima net bir görüntü sağlamak üzere, otomatik görüntü kalitesi ayar fonksiyonu aktive edilir (aşağıdaki monitör frekans aralıkları dahilinde): Yatay frekans: 28–80 kHz Dikey frekans: 48–75 Hz Sonuç...
  • Page 379: Sorun Giderme

    Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Görüntülü mesajlar Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Problemi çözmek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 19. Ekranda “OUT OF RANGE” mesajı görüntülenirse Bu, giriş...
  • Page 380: Hata Belirtileri Ve Olası Giderme Yöntemleri

    Çözünürlük:1280 1024 veya daha düşük • Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. “Üretiler” listesinden “SONY” seçin ve Windows aygıt seçim ekranındaki “Modeller” listesinden istediğiniz modeli seçin. Eğer bu ekranın model adı “Modeller” listesinde yoksa, “Tak ve Çalıştır” deneyin.
  • Page 381 Belirti Görüntü bulanık Hayalet görüntü Resim ortalanmamış veya boyutları düzgün değil (sadece analog RGB sinyalleri) Görüntü çok ufak Görüntü çok karanlık Dalgalı veya oval (moire) bir görüntü var Renk düzenli değil Beyaz renk tam olarak beyaz görüntülenmiyor Monitör düğmeleri çalışmıyor ekranda görüntülenir) USB kablosu ile bağlanan cihaz çalışmıyor.
  • Page 382 MANUFACTURED : 2005-52 Bu ekranın güvenlik standartı tescilli adı SDM X75 /X95 olmasına rağmen, satışta SDM X75F/X95F/X75K/X95K adları da kullanılmaktadır. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi • Seri numarası • Problemin detaylı açıklaması...
  • Page 383: Özellikler

    Özellikler Model ismi SDM X75F LCD panel Resim boyutu: inç Giri sinyali format Çözünürlük Giri sinyal tipleri (Dijital/ Analog) Giri sinyal seviyeleri Ses girii Hoparlör çk USB port Kulaklk fii Güç gereksinimleri Enerji tüketimi Maks. 45 W Çalma scakl Destek tipi Boyutlar (genilik/ Yaklak 369 393,5 –...
  • Page 384: Tco'99 Eco Document (For The Black Model

    TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 385: Tco'03 Eco Document (For The Silver Model)

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...

Table of Contents