cecotec ThermoSense 170 Instruction Manual

cecotec ThermoSense 170 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for ThermoSense 170:
Table of Contents
  • Spanish

    • Table of Contents
    • Piezas y Componentes
    • Instrucciones de Seguridad
    • Funcionamiento
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Especificaciones Técnicas
    • Garantía y SAT
  • English

  • Russian

    • Компоненты Устройства
    • Инструкция По Технике Безопасности
    • Эксплуатация Устройства
    • Чистка И Обслуживание Устройства
    • Технические Характеристики
    • Сервисное Обслуживание И Гарантия
  • Ukrainian

    • Компоненти Пристрою
    • Інструкція З Техніки Безпеки
    • Експлуатація Пристрою
    • Чищення Та Обслуговування Пристрою
    • Технічні Характеристики
    • Утилізація Старих Електроприладів
    • Сервісне Обслуговування І Гарантія
  • Italian

    • Parti E Componenti
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Funzionamento
    • Pulizia E Manutenzione
    • Specifiche Tecniche
    • Riciclaggio Degli Elettrodomestici
    • Garanzia E SAT
  • Portuguese

    • Instruções de Segurança
    • Funcionamento
    • Limpeza E Manutenção
    • Especificações Técnicas
    • Reciclagem de Eletrodomésticos
    • Garantia E SAT

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ThermoSense 170
Hervidor de agua/Kettle/
Электрочайник/Електрочайник
Manual de instrucciones
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Посібник користувача

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec ThermoSense 170

  • Page 1 ThermoSense 170 Hervidor de agua/Kettle/ Электрочайник/Електрочайник Manual de instrucciones Instruction manual Руководство по эксплуатации Посібник користувача...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE ЗМІСТ 1. Piezas y componentes / 04 / 04 1. Компоненти пристрою 2. Instrucciones de seguridad / 05 / 14 2. Інструкція з техніки безпеки 3. Funcionamiento / 06 / 15 3. Експлуатація пристрою 4. Limpieza y mantenimiento / 06 / 15 4.
  • Page 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Компоненты устройства/Компоненти пристрою/Parti e componenti/Peças e componentes Jarra Резервуар Base База Cable Кабель Filtro antical Вапняний фільтр Caraffa Base Base Cord Cavo Lime filter Filtro del calcare Jarra Резервуар Base База Cabo Кабель Filtro de cal Известковый...
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    • Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No transporte el producto o estire de él a través del cable de alimentación. No use el cable como asa.
  • Page 6: Funcionamiento

    Si observa que todavía quedan impurezas, repita el proceso. Deje que se enfríe antes de vaciar y aclarar. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: ThermoSense 170 Referencia del producto: 01516 Capacidad: 1,7 litros...
  • Page 7: Garantía Y Sat

    • Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec. • Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
  • Page 8: Safety Instructions

    • Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the official Technical Support Service of Cecotec for advice. • Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance functions properly.
  • Page 9: Operation

    It is recommended to clean the calcium, fill with half of water, add one lemon juice to the water and let it boil, repeat the process if necessary. Let it cool to be more effective. Wash it with only water and its ready to use. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: ThermoSense 170 Product reference: 01516 Capacity: 1.7L Rated power: 1850-2200 W Rated voltage and rated frequency: 220-240 V ~ 50/60 Hz Made in P.R.C.
  • Page 10: Disposal Of Old Electrical Appliances

    2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es...
  • Page 11: Инструкция По Технике Безопасности

    погружайтесь за ним в воду. • Регулярно проверяйте шнур питания на наличие видимых повреждений. Если шнур поврежден, его необходимо заменить официальным сервисным центром Cecotec. • Не используйте шнур для переноски кабель питания. Не используйте кабель в качестве переноски. Не перекручивайте кабель через острые углы. Избегайте касания кабеля с горячими...
  • Page 12: Эксплуатация Устройства

    добавить в воду сок одного лимона и довести до кипения, при необходимости повторить процесс. Для лучшего эффекта советуем дать чайнику остыть вместе с водой. Ополосните его чистой водой, и чайник будет готов к использованию. 5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: ThermoSense 170 Код продукта: 01516 Вместимость:1,7л Электропитание: 220-240 V~, 50/60 Hz Напряжение...
  • Page 13: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный сервисный центр Cecotec Smart Group Сайт: https://service.smartgroup.ua/ №...
  • Page 14: Інструкція З Техніки Безпеки

    УВАГА: у разі якщо він впав у воду, негайно вимкніть його від мережі. Не поринайте за ним у воду. • Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність видимих пошкоджень. Якщо шнур пошкоджений, його необхідно замінити в уповноваженому центрі Cecotec. • Не використовуйте шнур для перенесення кабель живлення. Не використовуйте кабель для...
  • Page 15: Експлуатація Пристрою

    Завжди виймайте вилку з розетки перед очищенням чайника! • Зовнішню поверхню чайника, при необхідності, потрібно очищати злегка вологою тканиною без миючих засобів. • Вапняний фільтр можна знімати для очищення, коли охолоне вода в чайнику. • Рекомендується очищати вапняний фільтр наступним чином: залити наполовину водою, THERMOSENSE 170...
  • Page 16: Технічні Характеристики

    неправильно, піддавався падінню, впливу вологи, зануренню в рідкі або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаних з впливом покупця. • Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec. • Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин через постійне використання.
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza

    Non lasciare il prodotto senza supervisione mentre è in uso. Scollegarlo dalla presa dopo l’uso, o se si esce dalla stanza. • Non provare a riparare il prodotto da soli. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non è in funzione, o quando lo si sposta da un luogo all’altro o prima di montare o smontare pezzi.
  • Page 18: Funzionamento

    In caso permanessero alcune impurità, ripetere il processo. Lasciare raffreddare prima di svuotare e risciacquare. 5. SPECIFICHE TECNICHE Modello: ThermoSense 170 Riferimento del prodotto: 01516 Capacità: 1,7 litri...
  • Page 19: Riciclaggio Degli Elettrodomestici

    In caso di mal uso da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre contattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Page 20: Instruções De Segurança

    Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Não há nenhum tipo de peça no interior do aparelho que o utilizador possa reparar. Se o cabo apresenta danos, deve ser repara- do pelo Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. •...
  • Page 21: Funcionamento

    água e juntar sumo de um limão sem sementes ou três colheres de sopa de vinagre. Deixar ferver, repetir o processo se necessário e deixar arrefecer antes de esvaziar e enxaguar. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: ThermoSense 170 Referência do produto: 01516 Capacidade: 1,7 Litros Potência nominal: 1850-2200 W Voltagem e frequência: 220-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Page 22: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Em caso de mau uso pelo serviço de garantia do usuário não será responsável para o reparo. Se alguma vez detectado um problema com o produto, você deve entrar em contato com o oficial de Serviço de Assistência Técnica da Cecotec e recebendo a fatura via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Page 24 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

0151647771

Table of Contents