Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
      • Table of Contents
    • Sicherheit
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Auf einen Blick
    • Lieferumfang
    • Inbetriebnahme
    • So Funktioniert Ihre Neue Körperanalysewaage
    • Gewicht Messen
    • Persönliche Daten Eingeben
    • Körperanalyse
    • Body-Mass-Index (BMI)
    • Automatische Personenerkennung
    • Reinigen
    • Störung / Abhilfe
    • Technischen Daten
    • Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Entsorgen
  • Español

    • Seguridad
    • Uso Adecuado
    • De un Vistazo
    • Material Suministrado
    • Puesta en Marcha
    • Así Funciona Su Nueva Báscula de Análisis Corporal
    • Medición del Peso
    • Análisis Corporal
    • Introducir Información Personal
    • Reconocimiento Automático de Personas
    • Índice de Masa Corporal (IMC)
    • Limpieza
    • Problema/Solución
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Eliminación
    • Garantía
  • Français

    • Généralités
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Aperçu
    • Contenu de L'emballage
    • Mise en Marche
    • Mesure du Poids
    • Principe de Fonctionnement de Votre Nouvelle Balance
    • Analyse Corporelle
    • Saisie des Données Personnelles
    • Indice de Masse Corporelle (IMC)
    • Reconnaissance Automatique de Personnes
    • Nettoyage
    • Problèmes/Solutions
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Sicurezza
    • Destinazione D'uso
    • Ambito Della Fornitura
    • Descrizione
    • Messa in Funzione
    • Funzionamento Della Bilancia con Analisi Corporea
    • Misurazione del Peso
    • Analisi Corporea
    • Inserire I Dati Personali
    • Indice DI Massa Corporea (BMI)
    • Riconoscimento Automatico Della Persona
    • Pulizia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Bezpieczeństwo
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • W Skrócie
    • Zakres Dostawy
    • Uruchomienie
    • Pomiar Masy Ciała
    • Sposób Działania Nowej Wagi Do Analizy Ciała
    • Analiza Ciała
    • Wprowadzanie Danych Osobowych
    • Automatyczne Rozpoznawanie Osób
    • Body-Mass-Index (BMI)
    • Czyszczenie
    • Usterka/Środek Zaradczy
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja
  • Русский

    • Основная Информация
    • Безопасность
    • Использование По Назначению
    • Внешний Вид
    • Комплектация
    • Начало Работы
    • Измерение Вашего Веса
    • Принцип Работы Весов С Анализатором
    • Ввод Персональных Данных
    • Анализ Тела
    • Индекс Массы Тела (BMI)
    • Автоматическое Распознавание Пользователей
    • Очистка
    • Ошибки/Рекомендации
    • Декларация Соответствия
    • Технические Данные
    • Гарантия
    • Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Körperanalysewaage Nova
Nova body analyser scales | Balanza de análisis corporal Nova
l Balance d'analyse corporelle Nova | Bilancia con analisi cor-
porea Nova | Waga z funkcją analizy składu ciała Nova | Весы с
анализатором тела
Bedienungsanleitung
BA 2103-1 | BA 2103-2
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi | Инструкция

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BA 2103-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ADE BA 2103-1

  • Page 1 Balance d’analyse corporelle Nova | Bilancia con analisi cor- porea Nova | Waga z funkcją analizy składu ciała Nova | Весы с анализатором тела Bedienungsanleitung BA 2103-1 | BA 2103-2 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi | Инструкция...
  • Page 2: Allgemeines

    Allgemeines Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Körperanalysewaage ermöglicht es Ihnen, sich selbst und Ihren Körper besser kennenzulernen und zu messen.
  • Page 3: Table Of Contents

    So funktioniert Ihre neue Körperanalysewaage .........8 Gewicht messen .....................8 Persönliche Daten eingeben ................9 Körperanalyse ......................9 Body-Mass-Index (BMI) ..................12 Automatische Personenerkennung ..............12 Reinigen ........................13 Störung / Abhilfe ....................13 Technischen Daten ....................14 Konformitätserklärung ..................14 Garantie........................15 Entsorgen .......................15 Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 4: Sicherheit

    Verletzungsgefahr durch Glassplitter. VORSICHT vor Sachschäden ‚ Stellen Sie die Waage auf einen stabilen, ebenen Untergrund. ‚ Überlasten Sie die Waage nicht. Beachten Sie die „Technischen Daten“. Stellen Sie sich ausschließlich zum Wiegen auf die Waage. Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ‚ ... schwanger sind, ‚ ... einen Herzschrittmacher tragen, ‚ ... Dialyse-Patient sind, ‚ ... unter Ödemen leiden, ‚ ... Implantate tragen, z. B. künstliche Gliedmaßen, Metallplatten etc. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Hausarzt. Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Batteriefach (Rückseite) Tasten : Speicherplatz auswählen, Daten verringern, Daten erhöhen Taste SET: Einstellmodus aufrufen, Eingaben speichern, Gespeicherte Mess- daten aufrufen Sensoren Wiegefläche Lieferumfang ‚ Personenwaage ‚ 2x Batterie LR03/R03 (AAA), 1,5 V ‚ Bedienungsanleitung Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    − Drücken Sie wiederholt die Taste UNIT neben dem Batteriefach auf der Waagen- Rückseite. Beachten Sie die Display-Anzeige. Waage aufstellen 1. Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste und trockene Fläche. Stellen Sie die Waage nicht auf einen Teppich. Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 8: So Funktioniert Ihre Neue Körperanalysewaage

    Für das normale Wiegen – ohne Körperanalyse – müssen Sie keine Daten eingeben. 1. Treten Sie mit etwas Kraft 1x kurz auf die Wiegefläche. Im Display wird „0.0“ und die eingestellte Maßeinheit angezeigt, z. B. „kg“. Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 9: Persönliche Daten Eingeben

    ‚ Die Körperanalyse ist nur möglich, wenn Sie Ihre Daten eingegeben haben, siehe vorstehendes Kapitel. ‚ Beachten Sie die Kapitel „Wiegetipps“ und „Automatische Personen- erkennung“. 1. Drücken Sie kurz SET, um die Waage einzuschalten. Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 10 Anzeige „0.0“ sowie die eingestellte Maßeinheit, z. B. „kg“. 2. Wählen Sie durch 1x Drücken von oder die automatische Anzeige oder durch wiederholtes Drücken von oder die manuelle Anzeige der letzten Messung auf. Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 11 ‚ Bei Frauen liegt dieser Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Kör- perfettanteil). Von diesem Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und deshalb intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser. Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 12: Body-Mass-Index (Bmi)

    30,1 und darüber Fettleibigkeit Automatische Personenerkennung Die Waage ist mit einer automatischen Personenerkennung ausgestattet. Damit diese funktioniert, müssen Sie Ihre persönlichen Daten hinterlegt haben, siehe „Persönliche Daten eingeben“ und mindestens eine Körperanalyse durchgeführt haben. Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 13: Reinigen

    180 kg wurde überschritten. Im Display wird „Lo“ angezeigt ‚ Die Batterie ist leer, siehe „Batterie wech- seln“. Im Display wird „ErrL“ angezeigt ‚ Der Fettanteil % ist zu niedrig: Unter 4 % kann nichts angezeigt werden Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 14: Technischen Daten

    Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet- adresse verfügbar: www.ade-germany.de/doc Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde. Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 15: Garantie

    Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Körperanalysewaage BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 16: General Information

    This set of body analyser scales enables you to measure and get to know yourself and your body better. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality. We wish you much enjoyment while weighing yourself and...
  • Page 17 Measuring your weight ..................22 Entering personal data ..................23 Body analysis ......................23 Body mass index (BMI) ..................26 Automatic user recognition ................26 Cleaning ........................27 Fault/Remedy......................27 Technical data .......................28 Declaration of conformity ................28 Warranty .........................29 Disposal ........................29 BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 18: Safety

    ‚ Place the scale on a stable, even surface. ‚ Do not overload the scale. Pay attention to the “Technical data”. Place yourself on the scale exclusively for weighing purposes. ‚ Protect the scale from strong shocks and vibrations. BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 19: Intended Use

    ‚ ... have a cardiac pacemaker, ‚ ... are a dialysis patient, ‚ … suffer from oedemas, ‚ ... have implants, e.g. artificial limbs, metal plates, etc. If in doubt, consult your GP. BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 20: Overview

    Select memory cell, reduce data, increase data SET button: Call up setting mode, store entries, call up stored measurement data Sensors Weighing surface Scope of delivery ‚ Bathroom scale ‚ 2x 1.5 V LR03/R03 (AAA) batteries ‚ Operating Manual BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 21: Start-Up

    However, the measurement result can also be displayed in the English units of measurement, “lb” (pound) or “st:lb” (stone:pound). − Press the UNIT button next to the battery compartment on the rear-side of the scales repeatedly. Note the display. BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 22: This Is How Your Body Analyser Scales Work

    The “normal weighing function” (see next chapter) is not affected by these considerations. Measuring your weight For normal weighing – without body analysis – you do not have to input any data. BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 23: Entering Personal Data

    ‚ Entered data can only be overwritten by making a new entry. Body analysis ‚ Body analysis is only possible if your data has been entered (see previous chapter). ‚ See chapters “Weighing tips” and “Automatic user recognition”. BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 24 “kg”. 2. By pressing once, select the automatic display or, by repeatedly pressing or , select the manual display of the last set of measurements. BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 25 ‚ In women, that value lies around 55% (determined by a higher proportion of body fat). Approx. two thirds of this total body water are stored in the cells and therefore called intracellular water. The other third is extracellular water. BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 26: Body Mass Index (Bmi)

    As soon as you step on the scales, they switch on automatically and show you the weight result within a few seconds. When a similar weight value (difference less than BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 27: Cleaning

    ‚ The fat proportion % is too low: Below 4% nothing can be displayed The display shows “Errh”. ‚ The fat proportion % is too high: Above 60% nothing can be displayed. BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 28: Technical Data

    The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.ade-germany.de/doc This declaration will lose its validity if any modification is made to the scale without our consent. Hamburg, May 2021 Waagen-Schmitt GmbH BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 29: Warranty

    All batteries and rechargeable batteries must be brought to a local or district collection point or to the retailer. Such batteries and rechargeable batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. BA 2103-1 | BA 2103-2 body analyser scales...
  • Page 30: Información General

    Información general ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula de análisis corporal hace posible que conozca y mida mejor su cuerpo.
  • Page 31 Introducir información personal ..............37 Análisis corporal ....................37 Índice de masa corporal (IMC) ............... 40 Reconocimiento automático de personas ..........40 Limpieza .........................41 Problema/Solución .....................41 Datos técnicos.......................42 Declaración de conformidad ................42 Garantía ........................43 Eliminación ......................43 Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 32: Seguridad

    ‚ Coloque la báscula sobre una base estable y plana. ‚ No sobrecargue la báscula. Tenga en cuenta los "Datos técnicos". Colóquese sobre la báscula exclusivamente para pesarse. ‚ Proteja la báscula de golpes y sacudidas fuertes. Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 33: Uso Adecuado

    ‚ ... lleve un marcapasos, ‚ ... realice tratamiento de diálisis, ‚ ... sufra de edema, ‚ ... lleve implantes como extremidades artificiales, placas de metal, etc. En caso de duda, consulte con su médico. Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 34: De Un Vistazo

    Botón SET: Acceso al modo de ajuste, almacenamiento de las entradas, acceso a los datos de medición guardados Sensores Superficie de pesaje Material suministrado ‚ Báscula personal ‚ 2 pilas LR03/R03 (AAA), 1,5 V ‚ Manual de instrucciones Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 35: Puesta En Marcha

    Observe la indicación de la pantalla. Colocación de la báscula 1. Coloque la báscula sobre una superficie plana, estable y seca. No coloque la báscula sobre una alfombra. Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 36: Así Funciona Su Nueva Báscula De Análisis Corporal

    Para pesarse normalmente - sin análisis corporal - no tiene que introducir ningún dato. 1. Toque brevemente una vez la báscula con un poco de fuerza. En la pantalla se muestra "0.0" y la unidad de medida definida, por ejemplo "kg". Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 37: Introducir Información Personal

    Análisis corporal ‚ Solo es posible realizar el análisis corporal si ha introducido sus datos, véase el capítulo anterior. ‚ Tenga en cuenta los capítulos "Consejos de pesaje" y "Reconocimiento automático de personas". Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 38 Pasados unos segundos deja de parpadear el indicador de la memoria y en la pantalla aparece "0,0" y la unidad de medida establecida, por ejemplo "kg". 2. Seleccione el indicador automático pulsando una vez o el indicador manual de la última medición pulsando repetidamente Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 39 ‚ En las mujeres, este valor es aprox. del 55 % (debido a un mayor porcentaje de grasa corporal). De la cantidad total de agua corporal, aproximadamente dos tercios se almacenan en las células, por lo que se le denomina agua intracelular. El tercio restante es agua extracelular. Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 40: Índice De Masa Corporal (Imc)

    Reconocimiento automático de personas La báscula dispone de un reconocimiento de personas automático. Para que funcione, debe haber introducido su información personal; consulte "introducir información personal" y haber realizado al menos un análisis corporal. Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 41: Limpieza

    ‚ Se ha gastado las pila, consulte “Cambio de la pila”. En la pantalla se muestra "ErrL" ‚ El porcentaje de grasa es demasiado bajo: no se muestra nada por debajo del 4 %. Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 42: Datos Técnicos

    Wagen-Schmitt GmbH declara que la balanza de análisis corporal BA 2103-x cumple las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ade-germany.de/doc Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 43: Garantía

    Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, del distrito o en los comercios. De este modo, puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Page 44: Généralités

    Généralités Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance d’analyse corporelle vous permet de mieux vous connaître vous et votre corps.
  • Page 45 Table des matières Table des matières Généralités ......................44 Sécurité ........................46 Utilisation conforme ...................47 Aperçu ........................48 Contenu de l’emballage ................... 48 Mise en marche ....................49 Principe de fonctionnement de votre nouvelle balance .......50 Mesure du poids ....................50 Saisie des données personnelles ..............51 Analyse corporelle ....................51 Indice de masse corporelle (IMC) ..............54 Reconnaissance automatique de personnes ..........54...
  • Page 46: Sécurité

    Sécurité Sécurité ‚ Cet article peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou de peu d’expérience et de connaissances si ceux-ci sont sous surveillance ou ont été instruits de l’utilisation conforme de l’article et comprennent les risques qui en découlent.
  • Page 47: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme ‚ Protégez la balance contre les coups et les chocs importants. ‚ Retirez la pile de l’article lorsque celle-ci est usée ou lorsque vous n’utilisez pas la balance pendant une période prolongée. Vous éviterez ainsi les dommages qui pourraient résulter d’une fuite des piles.
  • Page 48: Aperçu

    Aperçu Aperçu Touche UNIT (à l’arrière) : pour changer l’unité de mesure Écran Compartiment à piles (arrière) Touches  : pour sélectionner la mémoire, réduire et augmenter les données affichées Touche SET : pour accéder aux paramètres, enregistrer les données et accéder aux données enregistrées Capteurs Surface de pesée...
  • Page 49: Mise En Marche

    Mise en marche Symboles présents sur la balance La balance s’allume automatiquement lorsqu’une légère pression est exercée sur la surface de pesée. AVERTISSEMENT : si la surface de pesée est humide, il y a un risque de dérapage. Mise en marche Insérer/changer les piles L’appareil fonctionne avec 2 piles de type LR03/R03 (AAA) de 1,5 V (fournies).
  • Page 50: Principe De Fonctionnement De Votre Nouvelle Balance

    Principe de fonctionnement de votre nouvelle balance 2. Placez-vous brièvement sur la surface de pesée pour ajuster la balance. L’ajustage est terminé dès que l’écran affiche « 0.0 ». Cet ajustage doit être effectué après chaque changement de piles. Principe de fonctionnement de votre nouvelle balance Votre nouvelle balance d’analyse corporelle repose sur la technologie BIA (Analyse de l’Impédance Bioélectrique).
  • Page 51: Saisie Des Données Personnelles

    Saisie des données personnelles 1. Exercez une pression avec un peu de force sur la surface de pesée. L’écran affiche alors « 0.0 » et l’unité de masse sélectionnée, par exemple « kg ». 2. Montez sur la balance. Restez immobile sans vous tenir à quoi que ce soit. Le poids mesuré...
  • Page 52 Analyse corporelle 1. Appuyez brièvement sur SET pour allumer la balance. 2. Sélectionnez à l’aide de la touche la mémoire sur laquelle vous avez enregistré vos données corporelles personnelles. Le numéro d'emplacement en mémoire clignote plusieurs fois, puis « 0.0 » ainsi que l’unité...
  • Page 53 Analyse corporelle 3. Maintenez SET enfoncé pendant quelques secondes pour remettre la balance en mode analyse, ou attendez que les affichages aient défilé plusieurs fois et que la balance s’éteigne automatiquement. Conseils de pesée ‚ Pour l’analyse corporelle, la pesée ne peut s’effectuer que pieds nus. Pendant la pesée, les pieds doivent être légèrement humides.
  • Page 54: Indice De Masse Corporelle (Imc)

    Indice de masse corporelle (IMC) Graisse corporelle en % Âge Sexe Maigreur i-- Minceur i-- Normal i Surpoids i+ Obésité i++ Homme ≤ 11 11,1~15,5 15,6~20,0 20,1~24,5 > 24,5 ≤ 30 Femme ≤ 16 16,1~20,5 20,6~25,0 25,1~30,5 > 30,5 Homme ≤ 15 15,1~19,5 19,6~24,0 24,1~28,5 > 28,5 > 30 Femme ≤ 20 20,1~25,0 25,1~30,0 30,1~35,5 > 35,0 Teneur en eau du corps en %...
  • Page 55: Nettoyage

    Nettoyage Dès que vous montez sur la balance, cette dernière s'allume automatiquement et vous indique en quelques secondes le poids mesuré. Si une valeur de pesée similaire (moins de 2 kg de différence) est trouvée dans les données enregistrées dans la balance, l’écran LCD clignote une fois et affiche l’emplacement en mémoire correspondant.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    à tout moment. Déclaration de conformité Par la présente, Waagen-Schmitt GmbH déclare que la balance d’analyse corporelle  BA 2103-x est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la Déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse www.ade-germany.de/doc. Balance d’analyse corporelle BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 57: Garantie

    Garantie La déclaration perd sa validité dans le cas où le produit subirait une modification dont nous n’aurons pas convenu. Hambourg, Mai 2021 Waagen-Schmitt GmbH Garantie La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite, par des réparations ou par un échange, de tout dysfonctionnement résultant d’un défaut matériel ou de fabrication pendant 2 ans à...
  • Page 58: Informazioni Generali

    Informazioni generali Gentile cliente! La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Questa bilancia di analisi corporea consente di conoscere meglio e misurare da soli il proprio corpo.
  • Page 59 Analisi corporea ....................65 Indice di massa corporea (BMI) ...............68 Riconoscimento automatico della persona ..........68 Pulizia ........................69 Risoluzione dei problemi ..................69 Dati tecnici ......................70 Dichiarazione di conformità ................70 Garanzia ........................71 Smaltimento ......................71 Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 60: Sicurezza

    ‚ Porre la bilancia su una superficie piana e stabile. ‚ Non sovraccaricare la bilancia. Osservare quanto indicato nei “Dati tecnici”. Salire sulla bilancia solo per pesarsi. ‚ Proteggere la bilancia da forti urti e vibrazioni. Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 61: Destinazione D'uso

    ‚ ... in caso di edema, ‚ ... se siete stati sottoposti a un trapianto, siete portatori di arti artificiali, placche metalliche, ecc. Se avete dei dubbi, rivolgetevi al vostro medico di fiducia. Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 62: Descrizione

    Tasto SET: accesso alla modalità di impostazione, memorizzazione dei dati, richiamo dei dati memorizzati Sensori Piano di pesatura Ambito della fornitura ‚ Bilancia pesapersone ‚ 2 batterie LR03/R03 (AAA), 1,5 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 63: Messa In Funzione

    „lb“ (pound) o „st:lb“ (stone:pound). − Premere ripetutamente il pulsante UNIT che si trova sul retro della bilancia, accanto al vano batterie. Prestare attenzione alle indicazioni sul display. Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 64: Funzionamento Della Bilancia Con Analisi Corporea

    La "normale funzione di pesatura" (cfr. il prossimo capitolo) dei suddetti gruppi di persone non è pregiudicata. Misurazione del peso Per la pesatura normale, senza analisi corporea, non è necessario immettere dati. Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 65: Inserire I Dati Personali

    ‚ I dati immessi possono essere sovrascritti. Analisi corporea ‚ L'analisi corporea è possibile solo dopo avere immesso i relativi dati (cfr. capitolo precedente). ‚ Osservare i capitoli "Consigli per la pesatura" e "Riconoscimento automatico della persona". Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 66 La visualizzazione della spazio di memoria smette di lampeggiare dopo alcuni secondi e sul display apparirà "0.0" e l'unità di misura impostata, ad es. "kg". 2. Selezionare la visualizzazione automatica premendo una volta o la visualizzazione manuale dell'ultima misurazione premendo ripetutamente Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 67 ‚ Nelle donne, invece, questo valore ammonta a circa il 55% (a causa della maggiore percentuale di grasso corporeo). Circa due terzi della massa d'acqua corporea sono accumulati nelle cellule e pertanto si parla di acqua intracellulare. L'altro terzo è acqua extracellulare. Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 68: Indice Di Massa Corporea (Bmi)

    La bilancia è dotata di una funzione di riconoscimento automatico delle persone. Affinché questo funzioni, bisogna aver inserito i propri dati personali, vedi "Inserire i dati personali" e aver eseguito almeno un'analisi corporea. Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 69: Pulizia

    ‚ La batteria è scarica, vedere la sezione "Sostituzione della batteria". “ErrL" appare sul display ‚ La percentuale di grasso % è troppo bassa: Al di sotto del 4% non è possibile visualizzare alcun dato Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 70: Dati Tecnici

    Con la presente, Waagen-Schmitt GmbH dichiara che la bilancia con analisi corporea BA 2103 -x è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.ade-germany.de/doc Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 71: Garanzia

    Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. Bilancia con analisi corporea BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 72: Informacje Ogólne

    Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i ogólne wskazówki. Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 73 Wprowadzanie danych osobowych ..............79 Analiza ciała ......................79 Body-Mass-Index (BMI) ..................82 Automatyczne rozpoznawanie osób ............82 Czyszczenie ......................83 Usterka/środek zaradczy ...................83 Dane techniczne ....................84 Deklaracja zgodności ..................84 Gwarancja.......................85 Utylizacja ........................85 Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 74: Bezpieczeństwo

    ‚ Nie stawać mokrymi stopami na wagę i nie wchodzić na nią, jeżeli powierzchnia jest mokra. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! ‚ Powierzchnie ważenia wykonane są ze szkła. W razie upadku istnieje niebezpieczeństwa rozbicia szkła, a powstałe odłamki szkła mogą prowadzić do obrażeń ciała. Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 75: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ‚ ... pacjenci dializowani, ‚ ... osoby cierpiące na obrzęki, ‚ ... osoby z wszczepionymi implantami, np. z protezami kończyn, płytkami metalowymi itp. W razie wątpliwości skontaktować się z lekarzem rodzinnym. Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 76: W Skrócie

    Przycisk SET: Wywoływanie trybu ustawiania, zapisywanie danych, wywoływanie zapisanych danych pomiarowych Czujniki Powierzchnia ważenia Zakres dostawy ‚ Waga osobowa ‚ 2x bateria LR03/R03 (AAA), 1,5 V ‚ Instrukcja obsługi Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 77: Uruchomienie

    − Nacisnąć przycisk UNIT obok komory baterii z tyłu wagi. Obserwować wskazania na wyświetlaczu. Ustawienia wagi 1. Ustawić wagę na równej, stabilnej i suchej powierzchni. Nie ustawiać wagi na dywanie. Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 78: Sposób Działania Nowej Wagi Do Analizy Ciała

    ... są młodsze niż 10 lat. Nie dotyczy to „zwykłej funkcji ważenia”, patrz następny rozdział. Pomiar masy ciała W przypadku zwykłego ważenia – bez analizy organizmu – nie trzeba wprowadzać danych. Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 79: Wprowadzanie Danych Osobowych

    ‚ Wprowadzane dane można nadpisać nowymi informacjami. Analiza ciała ‚ Analiza ciała jest możliwa tylko po wprowadzeniu osobistych danych, patrz poprzedni rozdział. ‚ Należy zwrócić uwagę na rozdziały „Porady dotyczące ważenia” i „Automatyczne rozpoznawanie osób”. Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 80 Wskaźnik pamięci przestaje migać po kilku sekundach i na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik „0.0” oraz ustawiona jednostka miary, np. „kg”. 2. Wybrać wyświetlanie automatyczne, naciskając jednokrotnie lub , albo poprzez ponowne naciśnięcie wyświetlanie ręczne ostatniego pomiaru. Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 81 ‚ U kobiet wartość ta wynosi około 55% (w zależności od wyższej zawartości tkanki tłuszczowej). Z tej łącznej ilości wody około dwie trzecie jest magazynowane w komórkach i dlatego nosi ona nazwę wody wewnątrzkomórkowej. Jedna trzecia to płyny zewnątrzkomórkowe. Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 82: Body-Mass-Index (Bmi)

    Automatyczne rozpoznawanie osób Waga jest wyposażona w funkcję automatycznego rozpoznawania osób. Aby funkcja ta działała, należy zapisać swoje dane osobowe, patrz „Wprowadzanie danych osobowych”, i przeprowadzić co najmniej jedną analizę ciała. Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 83: Czyszczenie

    Na wyświetlaczu pojawi się „Lo” ‚ Bateria jest pusta, patrz „Wymiana baterii”. Na wyświetlaczu pojawia się „ErrL” ‚ Zawartość tłuszczu w % jest zbyt niska: Nie może zostać wyświetlona wartość poniżej Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 84: Dane Techniczne

    Waagen-Schmitt GmbH oświadcza niniejszym, że waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-x jest zgodna x z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej: www.ade-germany.de/doc Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 85: Gwarancja

    Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Waga z funkcją analizy składu ciała BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 86: Основная Информация

    Этот символ предупреждает о серьезных травмах. Этот символ предупреждает о травмах средней и легкой степени тяжести. Этот символ предупреждает о материальном ущербе. Этот символ указывает на дополнительную информацию и общие примечания. Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 87 Измерение вашего веса .................92 Ввод персональных данных ................93 Анализ тела ......................94 Индекс массы тела (BMI) .................96 Автоматическое распознавание пользователей ........97 Очистка ........................97 Ошибки/Рекомендации ..................97 Технические данные ..................98 Декларация соответствия ................98 Гарантия .........................99 Утилизация ......................99 Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 88: Безопасность

    ‚ Не ступайте на весы мокрыми ногами или когда их поверхность влажная. Риск поскользнуться! ‚ Поверхность для взвешивания изготовлена из стекла. Если вы упадете, есть риск разбить стекло и, следовательно, риск получить травму от осколков стекла. Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 89: Использование По Назначению

    ‚ ... имеете кардиостимулятор, ‚ ... находитесь на диализе, ‚ ... страдаете от отеков, ‚ ... имеете имплантаты, например, протезы, металлические пластины и т. д. Если вы сомневаетесь, обратитесь к своему врачу. Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 90: Внешний Вид

    : кнопки: Выберите ячейку памяти, уменьшите данные, увеличьте данные SET: кнопка: Вызов режима настройки, сохранение записей, вызов сохра- ненных данных измерений Сенсоры Поверхность для взвешивания Комплектация ‚ Весы ‚ 2x LR03/R03 (AAA), 1,5 V ‚ Инструкция Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 91: Начало Работы

    − Несколько раз нажмите кнопку UNIT рядом с батарейным отсеком на задней стороне весов. Обратите внимание на дисплей. Настройка весов 1. Поместите весы на ровную, твердую и сухую поверхность. Не ставьте весы на ковер. Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 92: Принцип Работы Весов С Анализатором

    ... младше 10 лет. Эти соображения не влияют на “обычную функцию взвешивания” (смотрите следу- ющую главу). Измерение вашего веса Для нормального взвешивания – без анализа тела – вам не нужно вводить никаких данных. Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 93: Ввод Персональных Данных

    Если вы больше ничего не сделаете, весы автоматически выключатся через несколько секунд. ‚ При нажатии кнопки или данные отображаются прямом и обратном направлениях соответственно. ‚ Введенные данные могут быть перезаписаны только путем внесе- ния новой записи. Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 94: Анализ Тела

    Ваш базальный метаболизм в ккал Ваш индекс массы тела Просмотр сохраненных значений После выполнения анализа вы можете в любое время отобразить значения ваших последних измерений. 1. Нажмите кнопку SET и выберите ячейку памяти. Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 95 Значительная часть человеческого тела состоит из воды. Эта вода в организме равномерно распределяется по всему телу. Мышечная ткань содержит около 75% воды, кровь около 83% воды, жировые отложения около 25% воды и костей име- ют долю воды около 22%. Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 96: Индекс Массы Тела (Bmi)

    сы в общей массе тела, чем женщины, возраст и пол играют важную роль в интер- претации BMI. BMI (kg/m²) Масса тела < 18,5 Недостаточный вес 18,6 - 25 Нормальный вес 25,1 - 30 Избыточный вес 30,1 и выше Ожирение Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 97: Автоматическое Распознавание Пользователей

    ‚ Есть ли устройство, которое может вызы- вать электромагнитные помехи, располо- женное в непосредственной близости от шкалы? ‚ Выньте батарейку из весов и подождите немного. Вставьте аккумулятор обратно. Данные, сохраненные до этого момента, будут сохранены. Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 98: Технические Данные

    Декларация соответствия Компания Waagen-Schmitt GmbH настоящим заявляет, что весы BA 2103-x соответ- ствуют Директивам 2014/30/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации соответ- ствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.adegermany. de/doc Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...
  • Page 99: Гарантия

    вать вместе с бытовыми отходами Все аккумуляторы и батарейки должны быть доставлены в местный или районный пункт сбора или в розничный магазин. Таким об- разом, такие батареи и аккумуляторы могут быть утилизированы экологиче- ским способом. Весы с анализатором тела BA 2103-1 | BA 2103-2...

This manual is also suitable for:

Ba 2103-2

Table of Contents