BGS technic 9565 Instruction Manual

BGS technic 9565 Instruction Manual

Glow plug removal set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WERKZEUGE
1 Gewindebohrer 1/4" x 28 UNF
2 Gewindebohrer 12 x 28 UNF
3 Gewindebohrer M8 x 1.0
4 Gewindebohrer M10 x 1.0
5 Gewindebohrer M8 x 1.0, lang
6 Spiralbohrer 3.4 mm
7 Spiralbohrer 3.4 mm
8 Spiralbohrer 4.4 mm
9 Spiralbohrer 2.6 mm
10 Stufenbohrer 4.4 x 7 mm
11 Stufenbohrer 5.4 x 7 mm
12 Stufenbohrer 5.5 x 9 mm
13 Zugbolzen
14 Zugbolzen
15 Zugspindel
16 Zugspindel
17 Bohrer-Zentrierhülse 2.6 mm
18 Bohrer-Zentrierhülse 2.6 mm
19 Bohrer-Zentrierhülse 3.7 mm
20 Bohrer-Zentrierhülse 3.7 mm
21 Innensechskant 3 mm für Nr. 28
22 Innensechskant 2 mm für Nr. 30
23 Innensechskant 2.5 mm für Nr. 32
24 Stahl-Rundbürste 5 mm x 300 mm
25 Stahl-Rundbürste 7 mm x 300 mm
26 Gewindebohrer-Halter
27 Zentriervorrichtung, kugellagert
27a Zugspindel mit Mutter
28 Spiralbohrer-Halter
29 Zentrierhülse
30 Gewindebohrer-Halter
31 Ausziehhülse
32 Spiralbohrer-Halter
33 Spindelmutter
34 Twist-Einsatz 2.6 mm
35 Twist-Einsatz 3.2 mm
36 Twist-Einsatz 3.5 mm
37 Twist-Einsatz 4.5 mm
38 Twist-Einsatz 6.5 mm
39 Twist-Einsatz 8.25 mm
40 Steckschlüssel-Einsatz E10
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Werkzeugsatz dient der Demontage von M8x1 und M10x1 Glühkerzen, bei denen beim
Demontageversuch der Sechskant an der Glühkerze abgerissen ist.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Glühkerzen-Demontage-Satz
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 9565
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9565 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BGS technic 9565

  • Page 1 Dieser Werkzeugsatz dient der Demontage von M8x1 und M10x1 Glühkerzen, bei denen beim Demontageversuch der Sechskant an der Glühkerze abgerissen ist. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Mit geeignetem Bohrer (6-7-9) den Drahtstift ausbohren. Die Zentrierhülse (17-18-19-20) dient als Bohrer-Führung/-Zentrierung. Zentrierhülse nach dem Ausbohren entfernen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Glühwendelbohrung stecken bleibt. Für diesen Fall gibt es einen gesonderten Spezial-Werkzeugsatz von BGS. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4: Intended Use

    This tool set helps to remove M8x1 and M10x1 glow plugs on which the hexagon on the glow plug has broken off during the attempt to disassemble. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5: Safety Information

    Drill out the wire pin using the appropriate drill (6-7-9). The centring sleeve (17-18-19-20) serves as drill guide/centring. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6 In this event, there is a separate special tool from BGS. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    Art. 9565 Kit de démontage de bougies de préchauffage OUTILS 1 Taraud 1/4" x 28 UNF 2 Taraud 12 x 28 UNF 3 Taraud M8 x 1,0 4 Taraud M10 x 1,0 5 Taraud M8 x 1,0, long 6 Foret hélicoïdal 3,4 mm 7 Foret hélicoïdal 3,4 mm...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Attention : La douille de centrage devrait dépasser d’approx. 3 mm, afin de permettre une approche facile du foret. Éliminez par perçage la goupille, à l’aide du foret approprié (6-7-9). La douille de centrage (17-18-19-20) sert de centrage/guidage du foret. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 9 Remarque : Il y a un risque que la partie frontale de la bougie de préchauffage soit arrachée et reste accrochée dans le perçage du filament. Dans ce cas, un jeu d’outils spécial séparé de BGS est disponible. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 10: Uso Previsto

    Art. 9565 Juego de desmontaje de bujías de incandescencia HERRAMIENTAS 1 Macho 1/4" x 28 UNF 2 Macho 12 x 28 UNF 3 Macho M8 x 1.0 4 Macho M10 x 1.0 5 Macho M8 x 1.0, largo 6 Broca espiral 3.4 mm 7 Broca espiral 3.4 mm...
  • Page 11: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas. • Utilice la herramienta solo para el fin previsto. • Nunca deposite la herramienta sobre la batería del vehículo. Peligro de cortocircuito. • Precaución al trabajar con motores en marcha. La ropa holgada, herramientas y otros objetos pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves.
  • Page 12 Inserte el dispositivo de centrado (27) en el alojamiento de la bujía de incandescencia. Inserte la broca adecuada (11-12) en el soporte para broca espiral (28). Fije la broca en el soporte, para ello apriete el tornillo prisionero lateral con la llave de hexágono interior (21). Inserte el soporte para broca en el dispositivo de centrado, como se muestra en la ilustración.

Table of Contents