Open the box and install the guide bar and the saw
Open the box and install the guide bar and the saw
chain on the power unit as follows:
chain on the power unit as follows:
WARNING The saw chain has very sharp edges. Use thick
Open the box and install the guide bar and the saw
WARNING The saw chain has very sharp edges. Use thick
protective gloves for safety.
chain on the power unit as follows:
protective gloves for safety.
1. Pull the guard towards the front handle to check that the chain brake is not engaged.
WARNING The saw chain has very sharp edges. Use thick
1. Pull the guard towards the front handle to check that the chain brake is not engaged.
2. Loosen the nuts and remove the chain cover.
Отворете кутията и инсталирайте шината и веригата върху корпуса на машината, както следва:
protective gloves for safety.
2. Loosen the nuts and remove the chain cover.
3. Install the attached spike to the power unit.
1. Издърпайте предпазния ръкав през предната ръкохватка, за да проверите дали не е зацепила
1. Pull the guard towards the front handle to check that the chain brake is not engaged.
3. Install the attached spike to the power unit.
4. Gear the chain to the sprocket and, while fitting the saw chain around the guide bar, mount the guide
спирачката.
2. Loosen the nuts and remove the chain cover.
4. Gear the chain to the sprocket and, while fitting the saw chain around the guide bar, mount the guide
bar to the power unit. Adjust the position of chain tensioner nut on the chain cover to the lower hole of
2. Разхлабете болтовете и махнете капака на триона.
3. Install the attached spike to the power unit.
bar to the power unit. Adjust the position of chain tensioner nut on the chain cover to the lower hole of
guide bar.
4. Gear the chain to the sprocket and, while fitting the saw chain around the guide bar, mount the guide
guide bar.
3. Инсталирайте прикачената втулка към корпуса.
bar to the power unit. Adjust the position of chain tensioner nut on the chain cover to the lower hole of
4. Затегнете веригата към около колело за веригата и докато монтирате веригата на триона около водещата
guide bar.
шина, монтирайте направляващата лента към корпуса на триона.
NOTE
NOTE
Pay attention to the correct direction of the saw chain.
Pay attention to the correct direction of the saw chain.
NOTE
Забележка: внимавайте за посоката в която слагате веригата. Зъбците й трябва да сочат, както е указано по-долу.
Pay attention to the correct direction of the saw chain.
5. Fit the chain cover to the power unit and fasten the nuts to finger tightness.
5. Поставете капака на веригата към корпуса и затегнете болтовете на ръка стегнато.
5. Fit the chain cover to the power unit and fasten the nuts to finger tightness.
6. While holding up the tip of the bar, adjust the chain tension by turning the tensioner screw until the
6. Докато придържате върха на шината, регулирайте опъна на веригата като въртите затягащия болт, докато
6. While holding up the tip of the bar, adjust the chain tension by turning the tensioner screw until the
tie straps just touch the bottom side of the bar rail.
вътрешната част не докосне долната страна на шината.
5. Fit the chain cover to the power unit and fasten the nuts to finger tightness.
tie straps just touch the bottom side of the bar rail.
6. While holding up the tip of the bar, adjust the chain tension by turning the tensioner screw until the
tie straps just touch the bottom side of the bar rail.
7. Tighten the nuts securely with the bar tip held up (12 ~ 15 N•m). Then check the chain for smooth
7. Затегнете сигурно болтовете с динамометричен ключ (12-15Nm). Проверете веригата дали се върти леко и
7. Tighten the nuts securely with the bar tip held up (12 ~ 15 N•m). Then check the chain for smooth
rotation and proper tension while moving it by hand. If necessary, readjust with the chain cover loose.
правилно ли е натегната, докато я движите на ръка. Ако е необходимо, регулирайте.
rotation and proper tension while moving it by hand. If necessary, readjust with the chain cover loose.
8. Tighten the tensioner screw.
8. Затегнете регулиращия болт.
7. Tighten the nuts securely with the bar tip held up (12 ~ 15 N•m). Then check the chain for smooth
8. Tighten the tensioner screw.
NOTE
rotation and proper tension while moving it by hand. If necessary, readjust with the chain cover loose.
NOTE
ЗАБЕЛЕЖКА: новата верига ще разгъва дължината си в началото на употребата. Проверявайте и регулирайте
A new chain will expand its length in the beginning of use. Check and readjust the tension frequently as
8. Tighten the tensioner screw.
A new chain will expand its length in the beginning of use. Check and readjust the tension frequently as
натегнатостта й по-често, тъй като разхлабената верига може лесно да излезе от релсата или да предизвика или
a loose chain can easily derail or cause rapid wear of itself and the guide bar.
NOTE
да предизвика бързото си износване и това на шината.
a loose chain can easily derail or cause rapid wear of itself and the guide bar.
A new chain will expand its length in the beginning of use. Check and readjust the tension frequently as
7.
ГОРИВО И МАСЛО
7. FUEL AND CHAIN OIL
a loose chain can easily derail or cause rapid wear of itself and the guide bar.
7. FUEL AND CHAIN OIL
ГОРИВО
FUEL
ВНИМАНИЕ!
FUEL
7. FUEL AND CHAIN OIL
WARNING
-
Бензинът е силно запалим. Избягвайте пушенето и откритите пламъци или искри в близост до горивото.
WARNING
• Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel.
FUEL
• Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel.
-
Подсушете добре всички течове преди да стартирате двигателя.
• Wipe up all spills before starting the engine.
WARNING
• Wipe up all spills before starting the engine.
-
Уверете се, че сте спрели двигателя и позволете на машината да се охлади преди да презаредите с
• Make sure to stop the
• Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel.
• Make sure to stop the
гориво.
• Wipe up all spills before starting the engine.
-
Пазете далеч от работната зона или зоната на съхранение открити пламъци.
• Make sure to stop the
ВАЖНО!
-
Никога не използвайте масло за четиритактови двигатели или за двутактов двигател с водно охлаждане.
-
Никога не използвайте бензин без масло (суров бензин).
-
Никога не използвайте разреден бензин с вода.
-
Готовите смеси, оставени без да се ползват за срок от 1 месец или повече могат да задръстят карбуратора
или да доведат до неправилна работа на двигателя. Съхранявайте останалото гориво в херметизирани
(1) Hole
(1) Hole
(2) Tensioner nut
(2) Tensioner nut
(3) Chain cover
(1)
Отвор
(1) Hole
(3) Chain cover
(2)
Затягащ болт
(2) Tensioner nut
(3)
Капак на веригата
(3) Chain cover
Moving direction
Moving direction
Moving direction
(1)
Затягащ винт
(1) Tensioner screw
(1) Tensioner screw
(2)
Разхлабване
(2) Loosen
(2) Loosen
(3)
Затягане
(3) Tighten
(1) Tensioner screw
(3) Tighten
(2) Loosen
(3) Tighten
www.daewoopower.bg
9
9
9
31
Need help?
Do you have a question about the DCS Series and is the answer not in the manual?