Daewoo DCS2016E User Manual
Hide thumbs Also See for DCS2016E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DCS2016E
ELECTRIC CHAINSAW / РЕЗАЧКА ЕЛЕКТРИЧЕСКА
USER'S MANUAL
ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea
Произведено по лиценз на Daewoo International Corporation, Korea

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCS2016E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Daewoo DCS2016E

  • Page 1 DCS2016E ELECTRIC CHAINSAW / РЕЗАЧКА ЕЛЕКТРИЧЕСКА USER‘S MANUAL ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea Произведено по лиценз на Daewoo International Corporation, Korea...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ..................... 6 2. ELECTRICAL SAFETY ..........................7 3. MAITENANCE............................7 4. ASSEMBLY .............................. 9 5. OPERATION ............................11 6. USE ................................ 12 7. CLEANING AND MAINTENANCE ......................17 8. STORAGE AND TRANSPORT ......................19 9. DISPOSAL ............................. 19 10.
  • Page 3 www.daewoopower.bg...
  • Page 4 www.daewoopower.bg...
  • Page 5 www.daewoopower.bg...
  • Page 6 • Always keep the cable out of the working area of the device. Always guide the cab device. • If necessary, only use extension cables suitable for the device and its environ- me • Symbols appearing on your product may not be removed or covered. Information that are no longer legible must be replaced immediately.
  • Page 7: General Safety Instructions

    – Feed the extension cable through the strain relief mechanism (13) as shown. Starting the device item 8 – Hold the device fast with both hands. – The hand guard (8) must be folded towards the back. – Press the switch-on safety lock (11). –...
  • Page 8: Electrical Safety

    – When it is cold, make sure your body and your hands, in particular, are kept warm. – Take regular breaks and move your hands at the same time to promote circulation. 2. ELECTRICAL SAFETY • The device may only be connected to a socket that is correctly installed and grounded. •...
  • Page 9 • Make sure that you can stand firmly and safely in each work position. When work- ing on a sloping subsurface, be espe- cially careful! • Always hold the device firmly in both hands. Use your right hand to grip the rear handle, your left hand to grip the other handle, even if you are left-handed.
  • Page 10: Assembly

    • Expulsion of parts of the cut items • Damage to hearing • Breathing in of particles from cut items • Contact with petrol/oil For this reason, it is essential that this chain saw is always used with the additional per- sonal protective equipment as shown on the machine and described in these operating instructions.
  • Page 11 • Use tools when their use is sug- gested. • Use tools when their use is sug- gested. WARNING! Risk of injury during assembly! Parts may only be assembled and disassembled when the motor is switched off (de-energise device). CAUTION! CAUTION! Risk of injuries due to cuts! Risk of injuries due to cuts!
  • Page 12: Operation

    The saw chain is tensioned correctly if it lies close against the underside of the saw rail and can be moved easily by hand. Readjust tension of the saw chain when nec- essary (Re-tensioning the saw chain –p. 16). If there is sufficient chain greasing, the oil spraying off of the saw chain will form a slight trail. Checking the chain greasing NOTICE! Device damage!
  • Page 13: Use

    The rear hand guard The rear hand guard serves to protect the hand against a jumped chain and disturbing branches and twigs. Check before starting! DANGER! Risk of injury! The device must only be put into operation if no faults are found. If any part of the device is defecti- ve, it must be replaced before the next use.
  • Page 14 Before use, familiarize yourself sufficiently with the sawing technique for chain saws. You will find information about this in the trade literature. We recommend that you attend suitable training ses- sions. The notes here serve only as a complement! Correct posture DANGER! Risk of injury! Never work on unstable subsurfaces!
  • Page 15 Avoid letting the area of the saw rail depicted on the right touch wood or other hard objects. Avoid letting the area of the saw rail depicted on the right touch wood or other hard objects. In order to reduce the risk of injury in case of a rebound, the device is equipped with a chain brake In order to reduce the risk of injury in case of a rebound, the device is equipped with a chain brake which is triggered automatically on impact and which stops the saw chain immediately.
  • Page 16 Pushing sawing With this technique, sawing occurs with the upper edge of the saw rail from below upwards. The saw chain thus pushes the device backwards towards the user. If the saw rail twists, the device can fly towards the user with great force. If the user does not balance out the force of the saw chain pushing backwards with his or her bodily force, there is a danger that only the tip of the saw rail will make contact with the wood and there will thus be a rebound ( Risk of rebound! ).
  • Page 17 The felling of a tree occurs in two steps: 1. Notch the trunk by approximately one- third of its diameter on the felling direc- tion side. 2. On the other side, make the felling cut, which must be somewhat higher than the felling notch (approx.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    DANGER! Risk of injury! Branches that are high up or under tension can wedge the saw chain in the wood! 7. CLEANING AND MAINTENANCE DANGER! Risk of injury! Before any maintenance or cleaning work: – Pull out the plug. – Let the device cool down. DANGER! In the interest of your own safety! Only perform the maintenance work described here yourself.
  • Page 19 Branches that are high up or under tension can wedge the saw chain in the wood! Branches that are high up or under tension can wedge the saw chain in the wood! – Remove coarse dirt. – Remove coarse dirt. –...
  • Page 20: Storage And Transport

    8. STORAGE AND TRANSPORT Storage DANGER! Risk of injury! Make sure that unauthorized persons do not have access to the device! Fault/malfunction Cause Remedial measure Motor not running. No mains voltage? Check cable, plug, socket and fuse. Cable faulty? Have replaced by an electri- cian.
  • Page 21: Technical Data

    Disposal of the packaging The packaging consists of card- board and correspondingly marked plastics that can be recycled. – Make these materials available for recy- cling. 10. TECHNICAL DATA Model: DCS2016E - OT7J101(S)-2 Sound power level: LwA: 106 dB(A) K=3dB(A) Voltage/Frequency: 220-240 V~50 Hz...
  • Page 22: Warranty

    СЪДЪРЖАНИЕ 1 . ОСНОВНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ....................24 2 . ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ ........................25 3 . ПОДДРЪЖКА ............................... 25 4 . СГЛОБЯВАНЕ ............................... 29 5 . РАБОТА ................................ 30 6 . РАБОТА С МАШИНАТА ..........................32 7 . ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ........................35 8 . СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ ........................36 9 . ИЗВЕЖДАНЕ ОТ УПОТРЕБА...
  • Page 23 device. • If necessary, only use extension cables suitable for the device and its environ- ment. • Symbols appearing on your product may not be removed or covered. Information on that are no longer legible must be replaced immediately. Observe the safety instructions before using the product for the first time. Уважаеми потребители, Dear customer, Read and observe the operating instruc- tions before commissioning.
  • Page 24: Основни Инструкции За Безопасност

    – Plug the unit plug into the connector of the extension cable. – Feed the extension cable through the strain relief mechanism (13) as shown. Starting the device item 8 – Hold the device fast with both hands. – The hand guard (8) must be folded towards the back. –...
  • Page 25: Електрическа Безопасност

    покачат значително при следните случаи : - Некоректна употреба на машината - Употреба на неподходящи аксесоари - Рязане на неподходящи материали - Неправилна поддръжка Можете да редуцирате рисковете, предизвикани от вибрации като следвате следните правила : Използвайте страничната ръкохватка Избягвайте да работите при ниски температури Когато е студено, уверете се, че тялото ви, в частност ръцете са затоплени Ползвайте редовни почивки и движете ръцете си, за да подобрите кръвообръщението . ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ - Включвайте резачката в електрическата мрежа, само когато контактите са правилно монтирани и заземени . - Трябва да има инсталиран прекъсвач с измерено подаване на напрежението не по-голямо от 30 - Уверете се, че захранването отговаря на спецификациите, указани на информационната табела на машината . - Машината може да се използва със специфично указано лимитирано напрежение и честота, указани върху информационната й табела . - Не докосвайте контакта с мокри ръце . Винаги изключвайте от контакта посредством щепсела, не като дърпате кабела . - Не настъпвайте, огъвайте, издърпвайте и усуквайте захранващия кабел, пазете го от остри ръбове, омасляване и топлина...
  • Page 26 - Хора под 18 години и такива, които не са запознати с машината, не трябва да я използват . - Уверете се, че резачката е напълно сглобена в съответствие с инструкциите преди да я включите . - Проверете машината, за да се уверите, че работи правилно, проверете дали веригата е натегната в съответствие с предписанията и коригирайте функцията на спирачката, ако е необходимо . - Проверете дали всички болтове и гайки са здраво затегнати . - Преди да започнете работа се уверете, че няма странични наблюдатели или животни в работната зона . - Уверете се, че работната зона е свободна от препятствия . - Винаги дръжте под око работната зона, за да сте сигурни, че не поставяте в опасност околните по време на работата си . - Не трябва да има хора или животни в радиус от 15 м около зоната на рязане, тъй като те могат да бъдат ударени от хвърчащи обекти по време на рязането . - Никога не работете при намалена видимост или мокро време . - Режете само дърво . Не използвайте резачката за цели, за които не е предназначена . - Пазете ръкохватките на машината сухи, чисти и свобдни от омасляване . Омаслените ръкохватки стават хлъзгави и могат да предизвикат загуба на контрол...
  • Page 27 who is in a position to administer first aid in emergency situa- tions. • Do not work alone! Ensure that you have an aural, visual or other connection with anot • With each change of location, switch the motor off and activate the chain brake. The who is in a position to administer first aid in emergency situa- tions.
  • Page 28 Personal protective equipment/sensi- ble clothing When cutting, wear the following protective equipment: Head protection: safety helmet with visor / Ear protection: earplugs/ear muffs according to DIN EN 352-1 / Eye protection: wrap-around gog- gles/protective visor on the helmet Foot protection: safety shoes with gripping soles, steel caps and leg protection Hand protection: work gloves of leather Остатъчни рискове...
  • Page 29: Сглобяване

    actual existing vibrations during use may deviate from these as a result of the following factors: • Drive unit • Incorrect use of the product; • Saw bar • Unsuitable tools inserted; • Saw chain Note: • Unsuitable material; • Protective cover If one of the parts should be missing •...
  • Page 30 cause loss of control. • Avoid sawing in bushes, since here small branches may get caught in the saw chain and they can fly out uncontrolled. още нямате опъната верига . Опъване на веригата Стр . 5, фиг . 6 - За да затегнете веригата, завъртете регулиращия пръстен (4) по посока на часовниковата стрелка . За да разхлабите, завъртете пръстена в обратна посока . - След като сте обтегнали веригата затегнете шината със затягащия болт (5) .
  • Page 31: Работа

    • Do not wear any jewellery! – Slowly open and remove the tank cover. • If you have long hair, wear a hair net! – Carefully fill up the saw chain oil. Do not spill! – Read the oil level at the inspection glass (6). . Residual risks –...
  • Page 32: Работа С Машината

    Starting the device item 8 – Hold the device fast with both hands. – The hand guard (8) must be folded towards the back. – Press the switch-on safety lock (11). – Press the start button (12). The device starts up. РАБОТА...
  • Page 33 device is thrown with high energy back and forth, which can cause extremely severe injuries. DANGER! Risk of injury! When working with the device, dan- gerous rebounds may occur! Severe or even fatal injuries can be the result! Before beginning work with the device, the chain brake must be checked to ensure that it is function- ing correctly.
  • Page 34 Това е правилният начин на рязане с машината . При него машината се стреми да отиде от тялото на With this technique, sawing occurs with the upper edge of the saw rail from below upwards. The With this technique, sawing occurs with the upper edge of the saw rail from below ражещия в посока към дървото . Освен това опасността от заклиняване на веригата е много малка . Pushing sawing saw chain thus pushes the device backwards towards the user.
  • Page 35: Почистване И Поддръжка

    Trunks lying flat on the ground – Cut into the trunk halfway, then turn over and saw through from the opposite side. NOTICE! Device damage! Make sure that the saw rail does not touch the ground while you are saw- ing through the trunk! Рязане на трупи, поставени на земята...
  • Page 36: Съхранение И Транспорт

    Редовно, в зависимост от условията на ползване Какво? Как? Вижте точка Опъване на веригата - стр . 33 Опъване на веригата Почистете от масло и стърготини – стр . 40 Почистване на водача на шината Заточете веригата – стр . 17 Заточване на веригата ВНИМАНИЕ ! Риск от нараняване ! Клони, които са нависоко или под натиск, могат да предизвикат засядане на веригата в дървото . - Почистете от наслагвания и остатъци . - Забършете с влажна кърпа . Почистване на маслото от водача на шината . Забележка ! Опасност от повреда на машината За да почистите наслоените масло и стърготини използвайте само пластмасова шпатула, никога метален инструмент . Натягане на веригата / фиг...
  • Page 37: Извеждане От Употреба

    - Съхранявайте машината хоризонтално . Продължително съхранение Ако няма да използвате машината за известно време, източете маслото от нея . Съхранявайте на сухо място . Транспорт Ако ще транспортирате машината в превозно средство - Поставете защитния капак върху режещата част . - Подсигурете машината срещу подхлъзване . - Ако е възможно, използвайте оригиналните опаковки при транспортиране . Евентуални проблеми и тяхното решение ВНИМАНИЕ ! Опасност от нараняване ! Неправилно ремонтирани и поставени части могат да доведат до небезопасна работа на машината, което поставя в опасност вас и околната среда . Често дори малки нередности предизвикват неизправност . Обикновено можете да отстраните тези неизправности сами . Моля, вижте таблицата по-долу, преди да се свържете с местния си доставчик . Това ще ви спести усилия и разходи . Проблем Причина Мерки за отстраняване Няма захранване...
  • Page 38: Техническа Спецификация

    10. ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ Модел : DCS2016E - OT7J101(S)-2 Захранване : 220-240V ∼ 50Hz Мощност : 2000W Скорост на рязане : 13m/s Дължина на шината : 405mm (16”) Обороти на празен ход : 7000rpm Клас защита : II Капацитет на резервоара : 350ml Стойност на генерираните шум / вибрации : LpA: 93 dB(A) K=3 dB(A) LwA: 106 dB(A) K=3 dB(A) Стойност на измерените вибрации в работен режим : 7,420 m/s²...
  • Page 39 CE DECLARATION OF CONFORMITY / ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (EN) Electic Chain Saw 2000W Model: DCS2016 / OT7J101(S)-2 We, GBR Corporation, address: Zona “A”, 15/F, 100 Queen Road Central, Hong Kong, China, declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regula- tions. The undersigned is responsible for the compilation of technical documentation. (BG) Електрическа резачка 2000W Модел : DCS2016 / OT7J101(S)-2 Ние, GBR Corporation, address: Zona “A”, 15/F, 100 Queen Road Central, Hong Kong, China, декларираме на собствена отговорност, че този продукт е в съответствие с изброените по-долу стандарти и разпоредби. Долуподписаният е отговорен за съставянето на техническата документация . EC Directives / EC директиви: 2006/42/ЕС - Machinery / Машини 2014/30/ЕU - EMC / Електромагнитна съвместимост 2000/14/EC - Noise emission in the environment by equipment for use outdoors / Шумови емисии на съоръжения, предназначени за употреба извън сградите Harmoized standards / Хармонизирани стандарти: EN60745-1:2009/A11:2010 EN60745-2-13:2009/A1:2010 AfPS GS2014:01 PAK EN55014-1:2006/A2:2011 EN55014-2:2015 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-11:2000 September, 2020 Hong Kong www.daewoopower.bg...
  • Page 40: Схема И Списък На Резервни Части

    11. СХЕМА И СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ www.daewoopower.bg...
  • Page 41 Наименование Кол. Наименование Кол. Захранващ кабел 1 43 Спирачка комплект Щипка кабел 1 43-1 Плоска шайба Самонарезен винт 15 43-2 Пружина на спирачния прът Кабелна муфа 1 43-3 Спирачен прът Бутон за заключване 1 43-4 Свързващ прът Пружина на бутона за заключване 1 43-5 Фиксираща...
  • Page 42: Гаранционна Карта

    12. ГАРАНЦИОННА КАРТА Купувач ( ):......................име и фамилия/наименование на фирма и ЕИК ....................................Адрес: ....................Тел: ..............Тип на машината: ..............................Модел: ..................................Сериен № на машината*: ............Арт. №: ............... Сериен № на батерията*: ............Арт. №: ............... Сериен № на зарядната станция*: ..........
  • Page 43 Гаранционни условия Гаранционни условия Моторните, пневматичните и електроинструментите, предлагани от Дженерал Дистрибюшън АД /Дружеството/, са инструменти и машини, предназначени за домашна и хоби употреба, конструирани и произведени съгласно действащите нормативни директиви и стандарти за Моторните, пневматичните и електроинструментите, предлагани от Дженерал Дистрибюшън АД /Дружеството/, са инструменти и машини, съответствие...
  • Page 44 машината не е ползвана по предназначение, в съответствие с инструкцията за експлоатация или при съблюдаване на мерките за безопасност, описани в инструкцията; не са извършвани периодични проверки или подходяща поддръжка за машината, съобразно инструкцията за експлоатация; Използването на хоби техника за професионални цели води до сериозно претоварване на машината и е основание за отказ от гаранционно...
  • Page 46 ВНОСИТЕЛ: ДЖЕНЕРАЛ ДИСТРИБЮШЪН АД 1784 СОФИЯ, МЛАДОСТ 1, БУЛ. АНДРЕЙ ЛЯПЧЕВ 51 ТЕЛ.: +359 2 81 77 600, ФАКС: +359 2 81 77 601 www.daewoopower.bg...

Table of Contents