Summary of Contents for Plantronics EXPLORER 300 Series
Page 1
B R U K E R H Å N D B O K _ M A N U A L D O U T I L I Z A D O R _ A N VÄ N DA R H A N D B O K _ PLANTRONICS EXPLORER 300 Series ™...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS GB TABLE OF CONTENTS ES ÍNDICE IT SOMMARIO PT ÍNDICE Bienvenido Introduzione Bem-vindo Welcome Register Your Product Registre el producto Effettuare la registrazione Registe o seu produto Package Contents & Features Contenido del paquete Contenuto della confezione Conteúdo da Embalagem y características...
Page 3
IT INTRODUZIONE Dies stellt PRODUKT ONLINE Tak, fordi du har købt et headset fra Plantronics. keine Garantiebedingung dar, sondern EFFETTUARE LA Grazie per aver acquistato un auricolare Plantronics. unterstützt uns bei der Bereitstellung...
Page 4
OG FUNKSJONER A. AURICULAR EXPLORER 330 DE PLANTRONICS A. PLANTRONICS EXPLORER 330 B. PLANTRONICS EXPLORER 340 & 350 B. AURICULAR EXPLORER 340 Y 350 DE PLANTRONICS B. PLANTRONICS EXPLORER 340 OG 350 1. Luz indicadora 1. Indikatorlampe 2. Botón de control de llamada 2.
Page 5
FR CONTENU DU BOITIER ET CARACTERISTIQUES C. PLANTRONICS EXPLORER 330 OG 340 D. PLANTRONICS EXPLORER 350 1. Vekselstrømsadapter C. EXPLORER 330 ET 340 DE PLANTRONICS D. PLANTRONICS EXPLORER 350 1. Adaptateur d’alimentation secteur 1. Ophængsmuligheder D. EXPLORER 350 DE PLANTRONICS Cradle Mount Options a.
Page 6
PACKAGE CONTENTS & FEATURES PACKAGE CONTENTS & FEATURES NL INHOUD VAN DE PT CONTEÚDO DA VERPAKKING EN EMBALAGEM E C. PLANTRONICS EXPLORER 330 & 340 KENMERKEN FUNCIONALIDADES C. PLANTRONICS EXPLORER 330 EN 340 C. PLANTRONICS EXPLORER 330 E340 1. Wisselstroomadapter 1.
Page 7
CHARGING & POWERING CHARGING & POWERING CHARGING CHARGING FI LATAAMINEN NO OPPLADING Lataa kuuloke ennen kuin käytät laitetta. Før du bruker hodesettet må du lade det opp først. Explorer 330 & 340 Explorer 350 20 minuuttia = vähimmäislataus 20 minutter = minste lading 2 tuntia = täysi lataus 2 timer = full lading Merkkivalo vilkkuu punaisena, kun akku latautuu.
Page 8
CHARGING & POWERING PAIRING POWERING GB POWERING IT ACCENSIONE Press the control button for 2 seconds to power on. Per accendere l’auricolare, tenere premuto il Press the control button for 3 seconds to power off. pulsante di controllo per 2 secondi. Per spegnerlo, tenere premuto il pulsante di controllo per 3 secondi.
Page 9
Bluetooth y seleccione el auricular dispositivi Bluetooth, ma collegando un solo som det var koblet til sist. merkkivalo vilkkuu sinisenä, kun pariliitos on 3xx de Plantronics. dispositivo alla volta. L’auricolare si collega 2. Når hodesettet blinker rødt og blått, bruker du onnistunut.
Page 10
PAIRING ADJUSTING FIT Right Ear Left Ear Linke Tragevariante Rechte Tragevariante Venstre øre Højre øre Oreja izquierda Oreja derecha PT EMPARELHAMENTO SE REGISTRERING Antes de utilizar o auricular pela primeira vez, tem Innan du använder headsetet för första gången de emparelhá-lo com o seu telefone ou dispositivo måste du synkronisera det med Bluetooth ®...
Page 11
ADJUSTING FIT ADJUSTING FIT NO JUSTERE SE STÄLLA IN PASSFORM TILPASNINGEN 1 Lyft öronbygeln. 2. Justera öronbygeln till höger eller vänster för 1. Løft ørebøylen. användning på höger eller vänster öra. 2. Drei ørebøylen til høyre eller venstre for å bruke 3.
Page 12
USING YOUR HEADSET USING YOUR HEADSET ANSWERING/ENDING/MAKING CALLS ANSWERING/ENDING/MAKING CALLS NO BRUKE HODESETTET SE ANVÄNDA HEADSETET RINGE / SVARE PÅ / AVSLUTTE SAMTALER BESVARA/AVSLUTA/RINGA TELEFONSAMTAL Plasser mobiltelefonen på samme side av kroppen Placera mobiltelefonen på samma sida av kroppen som hodesettet for å oppnå best mulig ytelse. som headsetet för bästa resultat.
Page 13
USING YOUR HEADSET USING YOUR HEADSET ADJUSTING THE VOLUME ADDITIONAL FEATURES GB ADDITIONAL FEATURES DK YDERLIGERE FUNKTIONER Redialling last number To activate last number redial, double press the call Genopkald til senest kaldte nummer control button. You will hear a high tone after each Hvis du vil foretage genopkald til det senest kaldte double key press.
Page 14
USING YOUR HEADSET USING YOUR HEADSET ADDITIONAL FEATURES ADDITIONAL FEATURES FI LISÄTOIMINNOT IT FUNZIONI AGGIUNTIVE NO TILLEGGSFUNKSJONER SE YTTERLIGARE FUNKTIONER Viimeksi valittuun numeroon soittaminen Ripetizione dell’ultimo numero Gjenta siste nummer Voit valita edellisen numeron uudelleen painamalla Per attivare la ripetizione dell’ultimo numero, Hvis du vil aktivere funksjonen for å...
Page 15
INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS GB INDICATOR LIGHTS DK INDIKATORER Headset status Headset indicator light Headsetstatus Headsetindikator Powering on Blue flashes. Repeat. Tændes Blinker blåt. Gentag. Slukkes Lyser rødt og slukkes. Powering off Red appears and goes off. Batteriopladning Lyser rødt. Charging battery Solid red light.
Page 16
INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS FI MERKKIVALOT IT INDICATORI LUMINOSI Kuulokkeen tila Kuulokkeen merkkivalo Stato dell’auricolare Indicatore luminoso dell’auricolare Virran kytkeminen Sininen merkkivalo vilkkuu vilkkuu toistuvasti. Accensione La luce blu lampeggia ripetutamente. Virran katkaiseminen Punainen merkkivalo syttyy ja sammuu. Spegnimento La luce rossa si accende e poi si spegne. Akku latautuu Merkkivalo palaa punaisena.
Page 17
INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHTS SE INDIKATORLAMPOR Status for hodesettet Indikatorlampen på hodesettet Status för headset Headsetets indikatorlampa Slår på strømmen. Blått lys blinker. Gjenta. Slå på Lampan blinkar blått. Upprepa. Slår av strømmen. Rødt lys vises og slukkes. Stänga av En röd lampa lyser och slocknar.
Page 18
ACCESSORIES ACCESSORIES INCLUDED ACCESSORIES INCLUDED ACCESSORIES DK EKSTRAUDSTYR FI LISÄVARUSTEET MEDFØLGENDE EKSTRAUDSTYR MUKANA TULEVAT LISÄVARUSTEET Opladningsholder og opladningsadapter til brug Latausteline ja laturisovitin autoon (vain mallissa i bil - kun til Explorer 350 Explorer 350) 1. Voit kiinnittää telineen tuulettimeen tai 1.
Page 19
ACCESSORIES ACCESSORIES INCLUDED ACCESSORIES INCLUDED ACCESSORIES NO TILLEGGSUTSTYR SE VALFRIA TILLBEHÖR TILLEGGSUTSTYR SOM FØLGER MED TILLBEHÖR SOM MEDFÖLJER Ladeholder for bil og ladeadapter for kjøretøy — Billaddningsklyka och laddningsadapter för fordon bare for Explorer 350 — endast för Explorer 350 1.
Page 20
Plantronics da Plantronics ou visite med Explorer 340) Para realizar un pedido, póngase en o visitare il sito www.plantronics.com. www.plantronics.com. contacto con el proveedor de Plantronics o Beställ genom Plantronics-återförsäljaren visite www.plantronics.com. eller gå till www.plantronics.com.
Page 21
GB TROUBLESHOOTING DK FEJLFINDING PROBLEM SOLUTION PROBLEM LØSNING My headset does not Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were Mit headset fungerer Headsettet var ikke i parringstilstand, da menuvalgene blev foretaget på work with my phone. made.
Page 22
FI VIANMÄÄRITYS IT RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ONGELMA RATKAISU PROBLEMA SOLUZIONE Kuuloke ei toimi Kuuloke ei ollut pariliitostilassa, kun matkapuhelimen valinnat tehtiin. Katso L’auricolare non L’auricolare non era nella modalità di associazione durante la selezione nel puhelimen kanssa. sivu 5 Bluetooth-pariliitos. funziona con il menu del cellulare.
Page 23
NO FEILSØKING SE FELSÖKNING PROBLEM LØSNING PROBLEM LÖSNING Hodesettet fungerer Hodesettet var ikke i sammenkoblingsmodus da menyvalgene på Headsetet fungerar Headsetet var inte i synkroniseringsläget när menyvalen på mobiltelefonen ikke med telefonen. mobiltelefonen ble foretatt. Se side 5, Bluetooth-sammenkobling. inte tillsammans med gjordes.
Page 24
ES ESPECIFICACIONES GB PRODUCT SPECIFICATIONS DEL PRODUCTO Talk Time* Up to 10 hours Standby Time* Approximately 240 hours Tiempo de conversación* Hasta 10 horas Charge Time 2 hours Tiempo de espera* 240 horas aproximadamente Range Bluetooth standard 33 feet (10 metres) Tiempo de carga 2 horas Power Requirements...
Page 25
IT SPECIFICHE DEL PRODOTTO PT ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Autonomia di conversazione* Fino a 10 ore Tempo di standby* Circa 240 ore Tempo de Conversação* Até 10 horas Tempo di ricarica 2 ore Tempo em Standby* Aproximadamente 240 horas Portata Bluetooth standard 10 metri Tempo de Carregamento 2 horas Requisiti di alimentazione...
Page 26
Reportez-vous à l’emballage pour connaître refer to the table below for approved use. le numéro de modèle du produit et consultez Il centro di Assistenza tecnica di Plantronics le tableau ci-dessous concernant l’utilisation è sempre a disposizione dei clienti. The Plantronics Technical Assistance Center Weitere Informationen zur Produktmodell- approuvée.
Page 28
Bluetooth SIG, Inc., and any use of such ® marks by Plantronics is under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Patents U.S. 5,210,791; EM 000392600-0003 and Patents Pending.
Need help?
Do you have a question about the EXPLORER 300 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers