Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

USER GUIDE
SC6100A
6100 Series Commercial Upright Extractor
2.......Safety Instructions
3.......Product View
3.......Assembly
4-5 ....Operations
6-7 ....Maintenance and Care
8.......Troubleshooting
9.......Warranty
9.......Customer Service

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sanitaire 6100 Series

  • Page 1 USER GUIDE SC6100A 6100 Series Commercial Upright Extractor 2..Safety Instructions 3..Product View 3..Assembly 4-5 ..Operations 6-7 ..Maintenance and Care 8..Troubleshooting 9..Warranty 9..Customer Service...
  • Page 2 » Do not use with damaged cord or plug. » Always install float before any wet pick-up operation. » If appliance is not working as it should, has been dropped, » Use only cleaning products formulated by Sanitaire for use ®...
  • Page 3 Keep plenty of genuine Sanitaire Ultimate Carpet Cleaner Formula on hand so you ® can clean and protect whenever it fits your schedule. Always use genuine Sanitaire deep cleaning formulas. Non-Sanitaire cleaning solutions may harm the machine and may void the warranty.
  • Page 4 ® on tank. Fill cap to line twice for each full tank of water. Always use genuine Sanitaire formulas to maximize cleaning and for the safety of your machine C. Screw cap back onto Clean Water Tank and place tank onto base of the machine.
  • Page 5 Operations Carpet Cleaning (cont.) 7. Cleaning strokes. Release the trigger and make one slow forward and backward pass over the same area to remove any residual dirty water and aid in drying. Repeat cleaning passes until solution being pulled up appears clean. Continue passes without pressing the trigger until you can’t see any more water being pulled up.
  • Page 6 Maintenance and Care Machine Care WARNING: For best results, a few simple steps can assure your machine is well maintained To reduce the risk of fire, electric shock or after your cleaning is complete injury, turn power OFF and disconnect plug from 1.
  • Page 7 Maintenance and Care Brush Removal and Replacement 1. Turn OFF the machine and unplug from the outlet. 2. Remove the Dirty and Clean Water Tanks from the base of the machine. 3. While standing behind the unit, lay the unit on its side (cord side down). 4.
  • Page 8 Troubleshooting WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting. Problem Possible causes Remedies Clean Water Tank may be empty. Fill Clean Water Tank with hot tap water.
  • Page 9 YEAR DURATION FROM THE DATE OF PURCHASE malfunctioning part. AS DESCRIBED ABOVE. See information below on "If your Sanitaire product Some states do not allow limitations on how long should require service". an implied warranty last so the above limitation may not apply to you.
  • Page 10 Monday - Friday 9 a.m. — 8:30 p.m. EST Or visit the Sanitaire website: www.sanitairecommercial.com When contacting Sanitaire, have model number of cleaner available. Please record your Model Number: _______________________ Please record your Purchase Date: _______________________ NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of purchase date in the event of a warranty claim.
  • Page 11 GUÍA DEL USUARIO SC6100A Extractor vertical serie comercial 6100 2..Instrucciones de seguridad 3..Diagrama del producto 3..Ensamblaje 4..Operaciones 6-7 ..Mantenimiento y cuidado 8..Identificación de fallas 9..Garantía 9..Servicio al cliente...
  • Page 12 » Sólo utilice los productos de limpieza formulados por » Use sólo en interiores. Sanitaire® para ser usados en este artefacto para evitar daños a los componentes internos. Consulte la sección de líquidos de » No arrastre ni cargue por el cordón eléctrico ni utilice el cordón limpieza de esta guía.
  • Page 13 Use siempre soluciones auténticas Sanitaire para la limpieza profunda. Las soluciones de limpieza que no son de Sanitaire pueden dañar la máquina y anularán la garantía.
  • Page 14 Llene el tanque hasta la línea FILL (llenado) con agua corriente limpia caliente. B. Mida la fórmula de Sanitaire® usando la tapa del tanque. Llene la tapa hasta la línea dos veces para cada tanque de agua lleno. Use siempre fórmulas auténticas Sanitaire para maximizar la limpieza y...
  • Page 15 Operaciones Limpieza de alfombras (continuación) Movimientos de limpieza. Suelte el gatillo y haga una pasada lenta hacia adelante y atrás sobre la misma zona para eliminar cualquier agua sucia residual y ayudar con el secado. Repita las pasadas de limpieza hasta que la fórmula que se aspira aparezca limpia.
  • Page 16 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la máquina ADVERTENCIA: Para obtener mejores resultados, unos pocos pasos pueden asegurar que su máquina reciba buen Para reducir el riesgo de incendio, choque mantenimiento después que haya terminado la limpieza. eléctrico o lesiones, apague (OFF) el encendido y 1.
  • Page 17 Mantenimiento y cuidado Desmontaje y reemplazo del cepillo 1. Apague (OFF) la máquina y desenchúfela del tomacorriente. 2. Retire los tanques de agua sucia y limpia de la base de la máquina 3. Mientras se encuentra detrás de la unidad, colóquela de lado (con el cordón hacia abajo).
  • Page 18 Identificación de fallas ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones, apague (OFF) el encendido y desconecte el enchufe del tomacorriente eléctrico antes de efectuar tareas de mantenimiento o identificar fallas. Problema Causas posibles Acciones correctivas Es posible que el tanque de agua limpia Llene el tanque con agua caliente del grifo.
  • Page 19 Si su producto Sanitaire requiere Sitio web servicio: www.sanitairecommercial.com Encontrará el Centro de servicio autorizado de Sanitaire más cercano en su área en línea en Llame al: sanitairecommercial.com, bajo el localizador Servicio al cliente de Sanitaire de servicios o comuníquese con el Servicio 1-800-800-8975 de atención al cliente de Sanitaire.
  • Page 20 Lunes a viernes de 9 a.m. a 8:30 p.m. Hora del este O visite el sito web de Sanitaire en: www.sanitairecommercial.com Al comunicarse con Sanitaire, tenga disponible el número de modelo de la limpiadora. Anote el número de modelo: _______________________ Anote la fecha de compra: _______________________ NOTA: Guarde el recibo original de compra.
  • Page 21: Table Of Contents

    GUIDE DE L’UTILISATEUR SC6100A Shampouineuse verticale commerciale de la série 6100 2..Consignes de sécurité 3..Vue du produit 3..Assemblage 4-5 ..Fonctionnement 6-7 ..Entretien 8..Dépannage 9..Garantie 9..Service à la clientèle...
  • Page 22 été oublié à l’extérieur, faites-le conçus » Utilisez uniquement les produits de nettoyage Sanitaire réparer dans un centre de dépannage autorisé. pour utilisation avec cet appareil afin de prévenir tout dommage »...
  • Page 23: Vue Du Produit

    Conservez, à portée de main, suffisamment de solution nettoyante pour tapis Ultimate de Sanitaire d’origine afin de pouvoir nettoyer et protéger vos tapis quand bon vous semble. L’utilisation de solutions nettoyantes autres que Sanitaire peut endommager l’appareil et annuler la garantie. PRÉTRAITEMENT Prétraitez les salissures et...
  • Page 24: Fonctionnement

    Remplissez le bouchon jusqu’à la ligne deux fois pour chaque réservoir rempli d’eau. Utilisez toujours les solutions Sanitaire d’origine pour optimiser le nettoyage ainsi que pour la sécurité de votre appareil. C. Revissez le bouchon sur le réservoir d’eau propre et réinstallez le réservoir sur la base...
  • Page 25: Entretien

    Fonctionnement Nettoyage du tapis (suite) 7. Nettoyage par un mouvement de va et vient. Tout en appuyant sur la gâchette, faites lentement une passe humide vers l’avant et une vers l’arrière sur la même zone pour éliminer toute l’eau souillée restante et favoriser le séchage.
  • Page 26 Entretien Entretien de l’appareil AVERTISSEMENT : Pour des résultats optimaux, quelques petites étapes peuvent assurer le bon entretien de votre appareil une Afin de réduire les risques d’incendie, fois votre nettoyage terminé. d’électrocution ou de blessure, éteignez l’appareil 1. Fermez l’appareil. Débranchez l’appareil et enroulez et débranchez la fiche de la prise électrique avant le cordon d’alimentation.
  • Page 27 Entretien Retrait et remplacement de la brosse 1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise. 2. Enlevez les réservoirs d’eau propre et d’eau souillée de la base de l’appareil. 3. En vous tenant derrière l’appareil, tournez ce dernier sur le côté (cordon vers le haut).
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise avant d’effectuer l’entretien ou le dépannage. Problème Causes possibles Solutions Le réservoir d’eau propre peut être Remplir le réservoir d’eau propre avec vide.
  • Page 29: Garantie

    LIMITÉE stipulées ci-dessous et à la réception du produit, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE Sanitaire s’engage pendant un an à compter de la TOUTE AUTRE GARANTIE, VERBALE OU ÉCRITE. date d’achat par l’acheteur initial à réparer ou à TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES POUVANT remplacer (par des pièces ou des produits neufs,...
  • Page 30 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE Ou consultez le site Web de Sanitaire : www.sanitairecommercial.com Lorsque vous communiquez avec Sanitaire, ayez en main le numéro de modèle de l’appareil. Inscrivez le numéro de modèle ici : _______________________ Inscrivez la date d’achat ici : _______________________...
  • Page 32 ©2019 BISSELL Homecare, Inc Part Number 161-8140 11/18 RevB www.sanitairecommercial.com...

This manual is also suitable for:

Restore sc6100a