Download Print this page
Hans Grohe Axor Starck Organic 12410000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Axor Starck Organic 12410000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Axor Starck Organic 12410000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
DE
Mode d'emploi / Instructions de montage
FR
Instructions for use / assembly instructions
EN
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5
IT
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
ES
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
NL
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
DK
Instruções para uso / Manual de Instalación
PT
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
PL
Návod k použití / Montážní návod
CS
Návod na použitie / Montážny návod
SK
ZH
Руководство пользователя / Инструкция по
RU
монтажу
Használati útmutató / Szerelési útmutató
HU
Käyttöohje / Asennusohje
FI
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
SV
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18
LT
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
HR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
TR
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21
RO
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22
EL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23
SL
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
ET
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
LV
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26
SR
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
NO
Инструкция за употреба / Ръководство за
BG
монтаж
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
SQ
montimit
/
AR
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
24
25
27
28
29
30
Starck Organic
12410000
Starck Organic
12602000

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Axor Starck Organic 12410000

  • Page 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Page 2: Montage

    Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen Safety Function (siehe Seite 34) Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Perso- Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur nen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht von z.
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques, Safety Function (voir pages 34) psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance.
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Do not use silicone containing acetic acid! Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. Children as well as adults with physical, mental and/or sensoric impairments Safety Function (see page 34) must not use this product without proper supervision.
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico! Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio biso- gna indossare guanti protettivi. I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali Safety Function (vedi pagg.
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos No utilizar silicona que contiene ácido acético! Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta- miento o corte. Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales Safety Function (ver página 34) no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia.
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone! Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen. Kinderen en volwassenen met lichamelijke, geestelijke en/of sensorische be- Safety Function (zie blz. 34) perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken. Personen Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken.
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. Børn som også voksne med fysiske, mentale og / eller sensoriske begrænsnin- ger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn. Personer som er under indfly- Safety Function (se s.
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Não utilizar silicone que contenha ácido acético! Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não po- Safety Function (ver página 34) dem utilizar o sistema de duche sem monitorização.
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi Safety Function (patrz strona 34) ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice. Děti a dospělé osoby s tělesným, duševním a / nebo smyslovým postižením Safety Function (viz strana 34) nesmí...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam. Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným, Safety Function (viď strana 34) duševným a/alebo zmyslovým postihnutím.
  • Page 13 • • • • • • DIN EN 1717 1 MPa 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80°C 65°C 70°C • • 0 3 MPa 42ºC 65ºC...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту. Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и порезов. Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными Safety Function (см. стр. 34) недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром. Запре- С...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos és / vagy érzékelésben Safety Function (Biztonsági funkció) (lásd a oldalon 34) korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket. Alkohol A biztonsági funkciónak köszönhetően a kívánt hőmérsékletet pl.
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja/tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa Safety Function (katso sivu 34) käyttää suihkujärjestelmää ilman valvontaa. Alkoholin tai huumeiden vaikutuk- Safety Function:ista johtuen haluttu maksimilämpötila voidaan esiaset- sessa olevat henkilöt eivät saa käyttää...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Barn samt vuxna med fysiska, psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte Safety Function (se sidan 34) använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximal- droger får inte använda produkten.
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines. Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat suaugusiems su fizine, dvasine negale ir (arba) sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama naudotis Apsaugos funkcija (žr.
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu! Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice. Djeca, kao i tjelesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe Safety Funkcija (pogledaj stranicu 34) ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora. Osobe koje su pod utjecajem Zahvaljujuću Safety funkciji može se podesiti željena maksimalna alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom.
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Asetik asit içeren silikon kullanmayın! Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak Safety Function (bakınız sayfa 34) duş sistemini kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen maksimum sıcaklık Örn;...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor. Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza siste- mul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului Funcţia de siguranţă...
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ! Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές και/ή αισθητήριες ανε- Safety Function (Λειτουργία ασφαλείας) (βλ. Σελίδα 34) πάρκειες...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino! Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi zmečka- nja ali urezov. Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi in/ali senzorični- Varnostna funkcija . (glejte stran 34) mi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka.
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid. Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi dušisüsteemi järelvalveta kasutada. Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad Turvafunktsioon (vt lk 34) isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada. Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik soovitud maksimaaltemperatuuri Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel.
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobe- Drošības funkcija (skat. lpp. 34) žojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem., alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu! Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice. Deca, kao i telesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne Safety funkcija (vidi stranu 34) smeju da koriste proizvod bez nadzora. Osobe koje su pod uticajem alkohola Zahvaljujuću Safety funkciji, može se podesiti željena maksimalna ili droga ne smeju da koriste proizvod.
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader. Barn og voksne med fysiske og psykiske og/eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn. Personer som er påvirket av alkohol eller Safety Function (se side 34) narkotika skal ikke bruke dusjsystemet.
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина! При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Не е позволено деца, както и възрастни с физически, умствени и / или Safety Function (Функция...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik. Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, mendore dhe/ose ndijuese Funksionet e sigurisë...
  • Page 30 42º • • • • • • EN 1717 PSI 147 80°C 65°C 70°C • • – 42º 65º...
  • Page 31 Montage ± 1 2 1 5 0 SW 27 mm X + 38 mm ± 1 ± 1 Ø 8 mm SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm SW 10 mm...
  • Page 32 Montage SW 3 mm 3 Nm SW 3 mm 3 Nm ± 1 2 1 5 0 SW 27 mm X + 38 mm...
  • Page 33 Montage SW 3 mm SW 3 mm ± 1 SW 3 mm 3 Nm SW 3 mm 3 Nm...
  • Page 34 Justierung Safety Function z. B. 42° C SW 3mm for example 42° C SW 3mm 1 Nm...
  • Page 35 Bedienung Starck Organic 12410000 > 40 °C öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / åbne / abrir / otworzyć...
  • Page 36 Wartung SW 3 mm SW 3 mm SW 22 mm SW 22 mm 4 Nm SW 3 mm 3 Nm SW 3 mm 3 Nm...
  • Page 37 Wartung SW 3 mm SW 3 mm SW 22 mm SW 22 mm 4 Nm SW 3 mm SW 3 mm 3 Nm 3 Nm...
  • Page 38 Maße Starck Organic Starck Organic 12410000 12602000 Durchflussdiagramm Starck Organic 12410000 Starck Organic 12602000 1B = 25 l/min (0,3 MPa) 0 3 MPa 1B = 25 л/мин (0,3 МПа) 1B = 25 l/perc (0,3 MPa) 1B = 25 l/dak (0,3 MPa)
  • Page 39 Serviceteile Starck Organic 12410000 95430000 95772000 98333000 98332000 95773000 98289000 96429000 98913000 98283000 98290000 98371000 (29x3) 98199000 98390000 (17x2) (26x1,5) 98191000 (50x2,5) 98282000 98390000 98913000 (26x1,5) 98197000 98289000 98337000 (20x1,5) 98290000 98334000 95290000 98333000 Starck Organic 12602000 98332000 98289000 98913000 95800000 98290000 98390000...
  • Page 40 Prüfzeichen P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA PA-IX 19967/IICB 12410000 PA-IX 19966/IB 14602000 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 19967/IICB PA-IX 19966/IB Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...

This manual is also suitable for:

Axor starck organic 12602000