SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- § For å unngå at det oppstår og monteringsanvisningen og spe- fare, skal fast installasjon, ut- sielt sikkerhetsforskriftene før du skifting av kabel eller annen installerer og begynner å bruke type tilkobling utføres av en produktet.
BRUK GENERELL INFORMASJON 3. Lagre programmering: Hold inne knapp A og B i 3 sekunder. Knapp A og B blin- Produktet er utstyrt med LED-belysning ker to ganger for å bekrefte at program- 6,5 W, aluminiumsfilter og Easy Clean. meringen er lagret. FUNKSJON Merk: Hvis produktet er utstyrt med komfyra-...
Page 5
Spjeldet rengjøres grundig med våt klut og oppvaskmiddel i både åpen og lukket posi- sjon. Håndter spjeldet forsiktig. 991.0652.007/D000000007696/180464/2021-05-26...
SAMSVARSERKLÆRING Flexit AS Modell: 122XF-1X Televejen 15, 1870 ØRJE, Norway FUN: Flexit bekrefter at produkter med sensoren- ART.NR 118689 Type: 12XX-XX 230 V ~ 50 Hz Lampa: Max 1X6,5W het (intern radio) er i samsvar med direktiv Total. 7 W 2014/53/EU.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § För att undvika att fara uppstår och monteringsanvisning, i synner- ska fast installation, utbyte av het säkerhetsföreskrifterna, innan sladdställ eller annan typ av du installerar och börjar använda anslutning utföras av behörig produkten. fackman.
ANVÄNDNING ALLMÄN INFORMATION 3. Spara programmering: Håll in knapp A och B i 3 sekunder. Knapp A och B blin- Produkten är utrustad med LED-belysning kar 2 gånger för att verifiera att pro- 6,5 W, aluminiumfilter och Easy Clean. grammeringen är sparad. FUNKTION Obs! Om produkten är utrustad med spislarm...
REKLAMATION • Glas Samtliga ingående komponenter uppfyller RoHS-direktivet. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Flexit AS Flexit försäkrar att produkt med sensoren- Modell: 122XF-1X Televejen 15, 1870 ØRJE, Norway FUN: Type: 12XX-XX ART.NR 118689 het (innehållande radioutrustning) överens- 230 V ~ 50 Hz Lampa: Max 1X6,5W stämmer med direktiv 2014/53/EU.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § For at undgå, at der opstår fa- monteringsvejledning grundigt, rer, skal faste installationer, især sikkerhedsforskrifterne, før udskiftning af ledning eller an- du installerer og bruger produktet. den form for tilslutning udføres Gem betjeningsvejledningen til se- af en fagligt kyndig person.
BETJENING GENERELLE OPLYSNINGER 3. Gem programmering: Hold knap A og B inde i 3 sekunder. Knap A og B blinker 2 Produktet er udstyret med LED-belysning gange for at bekræfte, at programmer- 6,5 W, aluminiumsfilter og Easy Clean. ingen er gemt. FUNKTION Obs! Se særskilt vejledning, hvis produktet er...
SERVICE OG GARANTI FEJLFINDING MILJØ Kontrollér sikringen. Afprøv alle funktioner- De vigtigste råmaterialer, der bruges i pro- ne for at se, hvad der ikke fungerer. Prøv duktet er: først at slukke for strømmen, og start pro- • Metaller: rustfrit stål, galvaniseret plade, duktet igen.
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue nämä käyttö- ja asennuso- § Ruokien liekittäminen tuotteen hjeet huolellisesti läpi, varsinkin alla on kielletty. turvallisuusmääräykset, ennen § Vaaran välttämiseksi kiinteän tuotteen asentamista ja käytön asennuksen, pistokkeen vaih- aloittamista. don tai muun tyyppisen liitän- Säilytä käyttöohjeet myöhempää nän saa tehdä vain sähköalan käyttöä...
Page 14
HUOM.! Rakennuttaja vastaa asennuksen oikeellisuudesta ja sii- tä, että voimassa olevia rakenta- missääntöjä noudatetaan. 991.0652.007/D000000007696/180464/2021-05-26...
KÄYTTÖ YLEISET TIEDOT 3. Tallenna ohjelmointi: Pidä A- ja B-painik- keita painettuna 3 sekuntia. Painike A ja Tuotteessa on 6,5 watin LED-valaistus, alu- B välkkyvät 2 kertaa sen vahvistamisek- miinisuodatin ja Easy Clean -toiminto. si, että ohjelmointi on tallennettu. KÄYTTÖ Huom! Jos tuote on varustettu liesihälyttimellä...
Page 16
Pelti puhdistetaan huolellisesti kostealla lii- nalla ja astianpesuaineella sekä avoimena että suljettuna. Käsittele peltiä varovaisesti. 991.0652.007/D000000007696/180464/2021-05-26...
VAATIMUSTENMUKAISUUSVA- Total. 7 W KUUTUS S/N: xxxxx 20200222 Made in Sweden by Franke Futurum AB Flexit takaa, että (radiolaitteen sisältävällä) anturiyksiköllä varustettu tuote on direktii- Max 1X6.5W vin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimus- tenmukaisuusvakuutus kokonaisuudessaan on saatavana osoitteesta: https://www. flexit.no/globalassets/catalog/docu- Kuva 3...
Page 18
joukossa. Lisätietoja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. 991.0652.007/D000000007696/180464/2021-05-26...
SAFETY INSTRUCTIONS Please read this installation and § For safety reasons, the instal- user guide carefully before instal- lation and replacement of cab- ling and using the product, paying les or other types of special attention to the safety connectors should only be car- instructions.
Page 20
N.B. The developer or proprietor is responsible for ensuring installa- tion is carried out correctly and complies with the applicable build- ing regulations. 991.0652.007/D000000007696/180464/2021-05-26...
INSTRUCTIONS FOR USE GENERAL INFORMATION 3. To save a programme: press and hold buttons A and B for 3 seconds. Buttons The product features LED lighting (6.5 W), A and B will flash twice to show that the aluminium filters and the Easy Clean programme has been saved.
Page 22
The damper must be thoroughly cleaned in both its open and closed position using a damp cloth and washing-up liquid. Handle the damper carefully. 991.0652.007/D000000007696/180464/2021-05-26...
ART.NR 118689 230 V ~ 50 Hz Lampa: Max 1X6,5W DECLARATION OF CONFORMITY Total. 7 W Flexit declares that the product with a sen- S/N: xxxxx 20200222 Made in Sweden sor unit (containing radio equipment) is in by Franke Futurum AB compliance with Directive 2014/53/EU.
Page 24
effects that could arise if the product was disposed of as regular waste. For further in- formation on recycling, contact your local authority or waste disposal service, or the store where you purchased your product. 991.0652.007/D000000007696/180464/2021-05-26...
ELEKTRISK INSTALLATION ELEKTRISK INSTALLATION SÄHKÖASENNUS ELEKTRISK INSTALLASJON ELECTRICAL INSTALLATION Elektrisk anslutning till 230 V~ med skyddsjord. Max anslutningseff ekt för styrledare, 900 W vid 230 V. Produkten levereras med sladd och jordad stickpropp för anslutning till jordat vägguttag samt styrledare för anslutning till extern enhet alternativt aggregat. Vägguttaget ska vara åtkomligt efter installation.
INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALLASJON INSTALLATION Bx4 Cx4 Dx4 Ex4 5,5 mm Ø125 498/598/698 Min. Min. 650 mm 440 mm Electric hob Gas hob A x4 991.0652.007/D000000007696/180464/2021-05-26...
Page 27
2 mm C x4 Max 1,1 Nm “Klick” “Klick” Dx4 (Ex4) 991.0652.007/D000000007696/180464/2021-05-26...
INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN JUSTERING AF LUFTMÆNGDE ILMAVIRTAUKSEN SÄÄTÖ INNREGULERING AV LUFTMENGDE SV OBS! Injustering av spjäll skall utföras av behörig fackman. Spjällinställning: Justering av luftflöden görs med hjälp av spjället. Spjället blir åtkomligt för justering genom att ta bort filtret. OBS! Justering af spjæld skal udføres af en fagkyndig person.
Page 29
½ SV Grundventilation Öppna spjället genom att trycka på knapp B. Lossa stoppklacken G genom att vrida den ett halvt varv, (torx 10). För stoppklacken i önskat läge. Markeringarna på spjället motsvarar värden i diagrammet ”Grundflöde”, se efterföljand sidor. Markeringen på bilden motsvarar läge G4 i diagrammet.
Page 30
½ SV Forcerad ventilation Lossa stoppklacken F genom att vrida den ett halvt varv, (torx 10). För stopp- klacken i önskat läge. Markeringarna på spjället motsvarar värden i diagrammet ”Forceringsflöde”, se efterföljand sidor. Markeringen på bilden motsvarar läge F8 i diagrammet. Lås stoppklacken. OBS! Kontrollera noga att klacken är ordentligt låst! Öppna spjället genom att trycka på...
Page 31
GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Adjusting diagram Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. Measure valve pressure p m (PA) LpW=44 LpA=40 LpW=39 LpA=35 LpW=34 LpA=30 LpW=29 LpA=25 The A-measured sound pressure level relatively 1pW The A-measured sound pressure level at 10 m²...
Page 32
GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Dimensioning diagram Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal Real pressure in ventilation duct p t (PA) LpW=44 LpA=40 LpW=39 LpA=35 LpW=34 LpA=30 LpW=29 LpA=25 Fig.2 991.0652.007/D000000007696/180464/2021-05-26...
Page 33
FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Adjusting diagram Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. 10 11 12 Measure valve pressure p m (PA) LpW=44 LpA=40 LpW=39 LpA=35 LpW=34 LpA=30 LpW=29 LpA=25...
Page 34
FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Dimensioning diagram Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal Real pressure in ventilation duct 10 11 12 p t (PA) LpW=44 LpA=40 LpW=39 LpA=35...
Need help?
Do you have a question about the Facet E and is the answer not in the manual?
Questions and answers