Download Print this page
STAMOS S-MMA-120B User Manual
Hide thumbs Also See for S-MMA-120B:

Advertisement

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D'UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MMA WELDING MACHINE
S-MMA-120B
S-MMA-160B
S-MMA-160D
S-MMA-230D

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S-MMA-120B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STAMOS S-MMA-120B

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D‘UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES MMA WELDING MACHINE S-MMA-120B S-MMA-160B S-MMA-160D S-MMA-230D...
  • Page 2 Die Stromversorgungsleitung ist an die am nächsten • Das Gerät ist ausschließlich gemäß seines Zweckes PRODUCT MODEL gelegene Steckdose anzuschließen. Vermeiden Sie zu benutzen. S-MMA-120B eine fahrlässige Kabelverteilung im Raum und auf MODEL PRODUKTU S-MMA-160B nicht kontrollierten Oberflächen, da dem Benutzer VORBEREITUNG DER SCHWEISSARBEITSSTELLE MODEL VÝROBKU...
  • Page 3 U S E R M A N U A L • Man sollte die Stromkabel regelmäßig in Bezug • Schutz gegen Schweißspritzer oder mechanische PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT ELECTRIC ARC RADIATION CAN DAMAGE EYES AND SKIN. auf Beschädigungen oder mangelnde Isolierung Beschädigung Elektro-, Gas-...
  • Page 4 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I • When the device is switched on, the handle end must A CYLINDER MAY EXPLODE • Zawsze należy zadbać o wystarczającą wentylację. be kept away from the body. Use only approved gas cylinders and a properly working •...
  • Page 5 T E C H N I C K É Ú D A J E • Należy regularnie sprawdzać kable prądowe • zabezpieczeniu przed rozpryskami spawalniczymi • Před zahájením svařování odstraňte všechny hořlavé pod kątem uszkodzeń lub braku izolacji. Kabel uszkodzeniami mechanicznymi przewodów nebo výbušné...
  • Page 6 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N PLYNY A VÝPARY • Les récipients ou canalisations, qui sont sous- POZOR! PLYN MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÝ PRO ZDRAVÍ NEBO pression, ne doivent pas être soudés. Veuillez lire attentivement ces instructions MŮŽE ZPŮSOBIT SMRT! •...
  • Page 7 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O • Il est prohibé de toucher l‘arc électrique. • La mise à distance sûre de tous les éléments METODI DI PROTEZIONE PERSONALE •...
  • Page 8 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S • L‘oggetto saldato deve essere correttamente LE SCINTILLE POSSONO CAUSARE UN INCENDIO MEDIOS DE PROTECCIÓN PERSONAL collegato con la messa a terra. Le scintille generate durante la saldatura possono causare LA RADIACIÓN EMITIDA POR EL ARCO DE SOLDADURA Lea este manual de instrucciones con...
  • Page 9 • Asegúrese de que el equipo no presente ninguna LAS CHISPAS PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS NOTES/NOTIZEN avería cuando lo utilice. Las chispas pueden provocar incendios, explosiones o • Repare o sustituya inmediatamente los componentes quemaduras en la piel desprotegida. Utilice guantes dañados.
  • Page 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN 16.10.2020 16.10.2020...
  • Page 11 Umwelt – und Entsorgungshinweis Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

This manual is also suitable for:

S-mma-160bS-mma-160dS-mma-230d