Table of Contents
  • Deutsch

    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Produktübersicht
    • Konformitätserklärung
    • Einschalten der Überwachungskamera mit Scheinwerfer
    • Einrichten der Überwachungskamera mit Scheinwerfer
    • Vorbereitung der Überwachungskamera mit Scheinwerfer für die Installation
    • Installieren der Anschlussdose
    • Montage der Überwachungskamera mit Scheinwerfer
    • Einstellen des Beleuchtungswinkels
    • Hinweis
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad
    • Qué Hay en la Caja
    • Descripción del Producto
    • Declaraciones
    • Encendido de la Cámara con Focos
    • Configuración de la Cámara con Focos
    • Preparación de la Cámara con Focos para la Instalación
    • Instalación de la Caja de Conexiones
    • Montaje de la Cámara con Focos
    • Ajuste del Ángulo de Iluminación
    • Aviso
  • Français

    • Contenu de L'emballage
    • Instructions de Sécurité
    • Présentation du Produit
    • Déclarations
    • Mise Sous Tension de Votre Caméra Floodlight
    • Configuration de la Caméra Floodlight
    • Préparation de la Caméra Floodlight Pour Installation
    • Installation du Boîtier de Raccordement
    • Montage de Votre Caméra Floodlight
    • Réglage de L'angle D'éclairage
    • Avis
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Panoramica del Prodotto
    • Dichiarazioni
    • Accensione Della Telecamera a Faro
    • Installazione Telecamera a Faro
    • Preparazione Della Telecamera a Faro Per L'installazione
    • Installazione Della Scatola DI Giunzione
    • Montaggio Della Telecamera a Faro
    • Regolazione Dell'angolo DI Illuminazione
    • Avviso
  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies
    • Wat Zit er in de Doos
    • Productoverzicht
    • Verklaringen
    • Uw Camera Met Schijnwerpers Inschakelen
    • De Camera Met Schijnwerpers Instellen
    • Camera Met Schijnwerpers Voorbereiden Op Installatie
    • Verbindingsdoos Installeren
    • Camera Met Schijnwerpers Monteren
    • Lichthoek Aanpassen
    • Kennisgeving

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo
are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
51005002819

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLOODLIGHT CAM 2 PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eufy Security FLOODLIGHT CAM 2 PRO

  • Page 1 Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. 51005002819...
  • Page 2 QUICK START GUIDE EUFY FLOODLIGHT CAM 2 PRO...
  • Page 3 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Portuguese ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS WHAT'S IN THE BOX PRODUCT OVERVIEW DECLARATIONS POWERING ON YOUR FLOODLIGHT CAMERA SETTING UP THE FLOODLIGHT CAMERA PREPARING FLOODLIGHT CAMERA FOR INSTALLATION 08 INSTALLING THE JUNCTION BOX MOUNTING YOUR FLOODLIGHT CAMERA ADJUSTING THE LIGHTING ANGLE NOTICE EN 001...
  • Page 5: Safety Instructions

    • Make sure the Floodlight Camera is properly grounded. • Floodlight Camera must be installed on a wall and on a UL-listed junction box. WHAT'S IN THE BOX eufy Floodlight Cam 2 Pro Charging Cable Installation Hook (T8423) & String...
  • Page 6: Product Overview

    Required (not included): Crosshead USB Power Adapter Power Drill Screwdriver (5V/1A) (15/64 mm) PRODUCT OVERVIEW Floodlight Infrared Component Speaker System Indicator Motion Sensor Component Cam Component Light Adjustment Knob Mounting Base Tilt Adjustment Slide Block SYNC Button / USB Port EN 003...
  • Page 7: Declarations

    DECLARATIONS IP65-rated dustproof and waterproof This product meets IP65 (dustproof and waterproof) requirements. For dustproof testing, the product was vacuumed and placed in a dust box. After 8 hours of testing, no dust was found in the product. For waterproof testing, the product was sprayed by a nozzle with an inner diameter of 6.3mm, and water flow of 12.5 L/min.
  • Page 8 Anti-corrosion The metal surface of the product is galvanized, and can survive continuous exposure to salt spray at 35 ° C +/- 2 ° C (relative humidity: 90%-95%) with a salt concentration of 5% NaCl for 48 hours in the salt spray test. Load-bearing tests The L-shaped bracket and center screw of the product are made of SUS304 steel and have passed industrial-grade outdoor reliability and durability tests.
  • Page 9: Powering On Your Floodlight Camera

    POWERING ON YOUR FLOODLIGHT CAMERA To avoid scratching the Floodlight Camera, do not peel off the protective film for the time being . Put your Floodlight Camera in the direction as illustrated on a table, and open the USB port cover. Connect the device to a power source inside your home using the micro USB charging cable and a power adapter (5V/1A, not provided).
  • Page 10: Setting Up The Floodlight Camera

    Push and hold the button to open the mounting base and find a QR Code. Download the eufy Security app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). Log in or sign up for a eufy Security account, then follow the on-screen instructions to complete the setup. EN 007...
  • Page 11: Preparing Floodlight Camera For Installation

    Make sure you can livestream video from Floodlight Camera before mounting. If the Floodlight Camera LED keeps blinking red, it means the floodlight is not connected to the Internet. Please make sure the Wi-Fi signal is strong at the desired location. You may consider moving the wireless router closer to Floodlight Camera or using a Wi-Fi range extender.
  • Page 12: Installing The Junction Box

    To avoid risk of shock, injury or death, always be cautious when working with electricity. INSTALLING THE JUNCTION BOX Remove the rubber plugs indicated in the illustration below. EN 009...
  • Page 13 Run the existing wire through the hole. If you don’t have existing wires outdoors, contact a licensed electrician to run the wires. 3. Install the junction box: • Orient the two mounting holes vertically to ensure stable mounting. • On wooden walls, DO NOT pre-drill holes. Use the screws provided to fix the junction box onto the wall.
  • Page 14 • On walls that are made out of hard materials, such as stucco, brick, or concrete, drill holes with a 15/64 inch (6 mm) drill bit, and then insert the anchors provided into the holes. Use the screws provided to fix the junction box on the wall.
  • Page 15: Mounting Your Floodlight Camera

    MOUNTING YOUR FLOODLIGHT CAMERA To ensure the best motion detection range, we recommend in- stalling the Floodlight Camera within 2-3 meters of the ground. You can hang Floodlight Camera upside down or install it vertically on the wall. Select the installation method that best suits the position of your junction box.
  • Page 16 Mount Floodlight Camera onto a Wall STEP 1. Before Mounting 1. Pass the hook through the other end of the string as illustrated. EN 013...
  • Page 17 2. You need a ladder to mount your Floodlight Camera on the wall. Make sure you do not place your ladder right under the Floodlight Camera. Place it to the lower left or right of the Floodlight Camera as illustrated below to avoid obstructing your view while mounting.
  • Page 18 3. Screw part of the central screw through the center of the Junction box and leave the screw long enough to hang the Floodlight Camera using the provided hook. STEP 2. Connect Wires 1. Connect the ground wire from the Floodlight Camera to the ground wire from the wire connector in the junction box.
  • Page 19 2. Connect the live / neutral wire from the Floodlight Camera to the live / neutral wire from the wire connector in the junction box respectively. Neutral Ground Live 3. Secure the wires with a screwdriver. 4. Hold the Floodlight Camera, and remove the hook, strings, and central screw from the junction box.
  • Page 20 STEP 3. Mount the Floodlight Camera 1. Press the button to open the mounting base. 2. Hold the mounting base, and insert the central screw through the center of the mounting base and screw it tightly. Use the central screw cap to cover the central screw to prevent it from rusting.
  • Page 21 Side view makes it easier for you to align the screws. 4. Adjust the angle as mentioned in the section "Adjusting the Lighting Angle" to get the best view. 5. Remove the label and protective film on the Floodlight. 6. Switch on the main circuit breaker in the house. 018 EN...
  • Page 22 Mount Floodlight Camera on the Ceiling 1. Follow steps mentioned in the section “Mount Floodlight Camera onto a Wall” to choose the place for mounting and connecting wires. 2. Insert the central screw through the center of the mounting base and screw it tightly.
  • Page 23 4. Snap the camera onto its base. 5. Adjust the angle as mentioned in the section “Adjusting the Lighting Angle” to get the best view. 6. Remove the label and protective film on the Floodlight. 7. Switch on the main circuit breaker in the house. 020 EN...
  • Page 24: Adjusting The Lighting Angle

    In case Floodlight Camera is not powered on, switch off the circuit breaker before checking the wiring of Floodlight Camera. To avoid risk of shock, injury or death, always be cautious when working with electricity. Remember, do hire a professional electrician if you’re uncomfortable working with electrical wiring.
  • Page 25 2. Manually pull down the Floodlight in the middle. 022 EN...
  • Page 26 3. Manually pull down the Floodlight on the side. To check whether Floodlight Camera is operating, confirm the LED indicator has turned solid white. For troubleshooting, check the Help section in the eufy Security app. Refer to the app page for what the LED indicator status lights mean.
  • Page 27: Notice

    NOTICE This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the declaration of conformity, visit the Web site https:/ /uk.eufylife.com/ Due to the used enclosure material, the product shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher.
  • Page 28 This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T8423 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: https:/ /uk.eufylife.com Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom...
  • Page 29 026 DE...
  • Page 30 Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE LIEFERUMFANG PRODUKTÜBERSICHT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINSCHALTEN DER ÜBERWACHUNGSKAMERA MIT SCHEINWERFER EINRICHTEN DER ÜBERWACHUNGSKAMERA MIT SCHEINWERFER VORBEREITUNG DER ÜBERWACHUNGSKAMERA MIT SCHEINWERFER FÜR DIE INSTALLATION INSTALLIEREN DER ANSCHLUSSDOSE MONTAGE DER ÜBERWACHUNGSKAMERA MIT SCHEINWERFER EINSTELLEN DES BELEUCHTUNGSWINKELS HINWEIS DE 027...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    • Stellen Sie sicher, dass die Überwachungskamera mit Scheinwerfer richtig geerdet ist. • Die Überwachungskamera mit Scheinwerfer muss an einer Wand und an einer UL-gelisteten Anschlussdose installiert werden. LIEFERUMFANG Installation Haken eufy Floodlight Cam 2 Pro Ladekabel und Schnur (T8423) Kappe der Mittlere...
  • Page 32: Produktübersicht

    Erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Kreuzschlitzschra Netzteil Bohrmaschine ubendreher (5V/1A) (15/64 mm) PRODUKTÜBERSICHT Floodlight Infrared Component Speaker System Indicator Motion Sensor Component Cam Component Light Adjustment Knob Mounting Base Tilt Adjustment Slide Block SYNC Button / USB Port DE 029...
  • Page 33: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Staub- und wasserdicht gemäß IP65 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß IP65 (staubdicht und wasserdicht). Zum Testen der Staubdichtigkeit wurde das Produkt abgesaugt und in einer Staubbox platziert. Nach 8 Stunden Test wurde kein Staub im Produkt gefunden. Zum Testen der Wasserdichtigkeit wurde das Produkt mit einem Wasserstrahl aus einer Düse mit einem Innendurchmesser von 6,3 mm und einem Durchfluss von 12,5 l/min besprüht.
  • Page 34 Korrosionsschutz Die Metalloberfläche des Produkts ist verzinkt und widersteht einer kontinuierlichen Einwirkung von Salznebel bei 35 °C +/- 2 °C (relative Luftfeuchtigkeit: 90 % bis 95 %) mit einer Salzkonzentration von 5 % NaCl für 48 Stunden im Salzsprühtest. Tragfähigkeitsprüfung Die L-förmige Halterung und die mittlere Schraube des Produkts bestehen aus SUS304-Stahl und haben die Zuverlässigkeits- und Haltbarkeitstests für den Außenbereich gemäß...
  • Page 35: Einschalten Der Überwachungskamera Mit Scheinwerfer

    EINSCHALTEN DER ÜBERWACHUNGSKAMERA MIT SCHEINWERFER Um Kratzer an der Überwachungskamera mit Scheinwerfer zu vermeiden, ziehen Sie die Schutzfolie vorerst nicht ab . Stellen Sie die Überwachungskamera mit Scheinwerfer in der gezeigten Richtung auf einen Tisch und öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses. Schließen Sie das Gerät mit dem Mikro-USB-Ladekabel und einem Netzteil (5 V/1 A, nicht mitgeliefert) an eine Stromquelle in Ihrem Haus an.
  • Page 36: Einrichten Der Überwachungskamera Mit Scheinwerfer

    Drücken und halten Sie die Taste, um den Montagesockel zu öffnen und einen QR-Code zu finden. Laden Sie die eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder von Google Play (Android-Geräte) herunter. Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich für ein eufy Security-Konto und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen.
  • Page 37: Vorbereitung Der Überwachungskamera Mit Scheinwerfer Für Die Installation

    Stellen Sie vor der Montage sicher, dass Sie Videos von der Überwachungskamera mit Scheinwerfer live streamen können. Wenn die LED der Überwachungskamera mit Scheinwerfer weiter rot blinkt, bedeutet dies, dass der Scheinwerfer nicht mit dem Internet verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass das WLAN-Signal am gewünschten Ort stark ist.
  • Page 38: Installieren Der Anschlussdose

    Um das Risiko eines Stromschlags, einer Verletzung oder des Todes zu vermeiden, gehen Sie bei Arbeiten mit Elektrizität INSTALLIEREN DER ANSCHLUSSDOSE Entfernen Sie die in der folgenden Abbildung dargestellten Gummistopfen. DE 035...
  • Page 39 2.Führen Sie das Kabel durch das Zugangsloch. Falls draußen keine Kabel vorhanden sind, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Kabel zu verlegen. 3. Installieren Sie die Anschlussdose: • Richten Sie die beiden Befestigungslöcher vertikal aus, um eine stabile Montage sicherzustellen.
  • Page 40 • Bohren Sie bei Wänden aus harten Materialien wie Stuck, Backstein oder Zement Löcher mit einem 6-mm-Bohrer und setzen Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher ein. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um die Anschlussdose an der Wand zu befestigen. 4.
  • Page 41: Montage Der Überwachungskamera Mit Scheinwerfer

    MONTAGE DER ÜBERWACHUNGSKAMERA MIT SCHEINWERFER Um den besten Bewegungserkennungsbereich zu gewährleisten, empfehlen wir, die Überwachungskamera mit Scheinwerfer in einem Abstand von 2-3 Metern zum Boden zu installieren. Sie können die Überwachungskamera mit Scheinwerfer verkehrt herum aufhängen oder vertikal an der Wand installieren. Wählen Sie die Installationsmethode, die am besten zur Position der Anschlussdose passt.
  • Page 42 Die Überwachungskamera mit Scheinwerfer an einer Wand montieren SCHRITT 1. Vor der Montage 1. Führen Sie den Haken wie abgebildet durch das andere Ende der Schnur. DE 039...
  • Page 43 2. Sie benötigen eine Leiter, um die Überwachungskamera mit Scheinwerfer an der Wand zu befestigen. Achten Sie darauf, dass Sie die Leiter nicht direkt unter der Überwachungskamera mit Scheinwerfer platzieren. Stellen Sie sie wie unten abgebildet links unten oder rechts von der Überwachungskamera mit Scheinwerfer, um die Sicht während der Montage nicht zu beeinträchtigen.
  • Page 44 3. Schrauben Sie die mittlere Schraube nur so weit in Mitte der Anschlussdose, dass sie lang genug ist, um die Überwachungskamera mit Scheinwerfer am mitgelieferten Haken aufzuhängen. SCHRITT 2. Kabel anschließen 1. Verbinden Sie das Erdungskabel der Überwachungskamera mit Scheinwerfer mit dem Erdungskabel des Kabelsteckers in der Anschlussdose.
  • Page 45 2. Verbinden Sie das stromführende/neutrale Kabel der Überwachungskamera mit Scheinwerfer mit dem stromführenden/ neutralen Kabel des entsprechenden Kabelanschlusses in der Anschlussdose. Neutral Ground Live 3. Sichern Sie die Kabel mit einem Schraubendreher. 4. Halten Sie die Überwachungskamera mit Scheinwerfer fest und entfernen Sie den Haken, die Schnüre und die mittlere Schraube von der Anschlussdose.
  • Page 46 SCHRITT 3. Montage der Überwachungskamera mit Scheinwerfer 1. Drücken Sie die Taste, um den Montagesockel zu öffnen. 2. Halten Sie den Montagesockel fest, führen Sie die mittlere Schraube durch die Mitte des Montagesockels und schrauben Sie sie fest. Decken Sie die mittlere Schraube mit der Kappe ab, damit sie nicht rostet.
  • Page 47 Die Seitenansicht erleichtert Ihnen das Ausrichten der Schrauben. 4. Stellen Sie den Winkel wie im Abschnitt „Einstellen des Beleuchtungswinkels” beschrieben ein, um die beste Sicht zu erhalten. 5. Entfernen Sie das Etikett und die Schutzfolie am Scheinwerfer. 6. Schalten Sie die Sicherung im Haus ein. 044 DE...
  • Page 48 Die Überwachungskamera mit Scheinwerfer an der Decke montieren 1. Befolgen Sie die im Abschnitt „Die Überwachungskamera mit Scheinwerfer an einer Wand montieren” genannten Schritte, um den Platz für die Montage und den Anschluss der Kabel auszuwählen. 2. Führen Sie die mittlere Schraube durch die Mitte des Montagesockels und schrauben Sie sie fest.
  • Page 49 4. Rasten Sie die Kamera auf ihrem Sockel ein. 5. Stellen Sie den Winkel wie im Abschnitt „Einstellen des Beleuchtungswinkels” beschrieben ein, um die beste Sicht zu erhalten. 6. Entfernen Sie das Etikett und die Schutzfolie am Scheinwerfer. 7. Schalten Sie die Sicherung im Haus ein. 044 DE...
  • Page 50: Einstellen Des Beleuchtungswinkels

    Wenn die Flutlichtkamera nicht eingeschaltet ist, schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Verkabelung der Überwachungskamera mit Scheinwerfer überprüfen. Um das Risiko eines Stromschlags, einer Verletzung oder des Todes zu vermeiden, gehen Sie bei Arbeiten mit Elektrizität immer vorsichtig vor. Denken Sie daran, einen professionellen Elektriker zu beauftragen, wenn Sie sich bei Arbeiten an der elektrischen Verkabelung nicht sicher fühlen.
  • Page 51 2. Ziehen Sie den Scheinwerfer manuell in der Mitte herunter. 046 DE...
  • Page 52 Um zu überprüfen, ob die Überwachungskamera mit Scheinwerfer funktioniert, vergewissern Sie sich, dass die LED-Anzeige durchgehend weiß leuchtet. Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im Abschnitt Hilfe in der eufy Security-App. Auf der App-Seite erfahren Sie, was die Statusanzeigen der LED-Anzeige bedeuten. DE 047...
  • Page 53: Hinweis

    HINWEIS Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen. Konformitätserklärung Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website https:/ /uk.eufylife.com/ Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das Produkt nur an eine USB-Schnittstelle der Version 2.0 oder höher angeschlossen werden.
  • Page 54 Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUÉ HAY EN LA CAJA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DECLARACIONES ENCENDIDO DE LA CÁMARA CON FOCOS CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA CON FOCOS PREPARACIÓN DE LA CÁMARA CON FOCOS PARA LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CONEXIONES MONTAJE DE LA CÁMARA CON FOCOS AJUSTE DEL ÁNGULO DE ILUMINACIÓN AVISO...
  • Page 55: Instrucciones De Seguridad

    • Asegúrese de que la cámara con focos esté correctamente conectada a tierra. • La cámara con focos debe instalarse en una pared y a una caja de conexiones con certificación UL. QUÉ HAY EN LA CAJA eufy Floodlight Cam 2 Pro Cable de carga Instalación de (T8423) gancho y cuerda...
  • Page 56: Descripción Del Producto

    Requerido (no incluido): Kreuzschlitzschra Netzteil Bohrmaschine ubendreher (5V/1A) (15/64 mm) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Floodlight Infrared Component Speaker System Indicator Motion Sensor Component Cam Component Light Adjustment Knob Mounting Base Tilt Adjustment Slide Block SYNC Button / USB Port ES 051...
  • Page 57: Declaraciones

    DECLARACIONES Resistente al agua y al polvo con clasificación IP65 Este producto cumple con los requisitos de IP65 (a prueba de polvo e impermeable). Para la prueba a prueba de polvo, el producto se aspiró y se colocó en una caja de polvo.
  • Page 58 Anticorrosión La superficie metálica del producto está galvanizada y puede sobrevivir a la exposición continua a la niebla salina a 35°C +/-2 °C (humedad relativa: del 90% al 95%) con una concentración de sal de NaCl al 5% durante 48 horas en la prueba de niebla salina.
  • Page 59: Encendido De La Cámara Con Focos

    ENCENDIDO DE LA CÁMARA CON FOCOS Para evitar rayar la cámara con focos, no despegue todavía la película protectora . Coloque la cámara con focos en la dirección que se muestra sobre una mesa y abra la tapa del puerto USB. Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación en el interior de la vivienda usando el cable de carga micro-USB y un adaptador de corriente (5V/1A, no incluido).
  • Page 60: Configuración De La Cámara Con Focos

    Mantenga presionado el botón para abrir la base de montaje y busque un código QR. Descargue la aplicación eufy Security de la App Store (dispositivos iOS) o de Google Play (dispositivos Android). Inicie sesión o regístrese para conseguir una cuenta de eufy Security y siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración.
  • Page 61: Preparación De La Cámara Con Focos Para La Instalación

    Compruebe que puede transmitir vídeo en directo desde la cámara con focos antes de proceder al montaje. Si el LED de la cámara con focos sigue parpadeando en rojo, significa que el foco no está conectado a Internet. Compruebe que la señal de Wi- Fi sea lo bastante fuerte en la ubicación deseada.
  • Page 62: Instalación De La Caja De Conexiones

    Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, lesiones o incluso muerte, tenga siempre cuidado al trabajar con electricidad. INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CONEXIONES Retire los tapones de goma señalados en la siguiente ilustración. ES 057...
  • Page 63 Pase el cable existente a través del agujero. Si no dispone de cables existentes en el exterior, contacte con un electricista cualificado para realizar el cableado. 3. Instale la caja de conexiones: • Oriente los dos orificios de montaje verticalmente para garantizar un montaje estable.
  • Page 64 • En paredes construidas con materiales duros como hormigón, ladrillo o estuco, taladre orificios con una broca de 6 mm (15/64 pulg.) y, a continuación, inserte en los orificios los tacos suministrados. Utilice los tornillos suministrados para fijar la caja de conexiones a la pared. 4.
  • Page 65: Montaje De La Cámara Con Focos

    MONTAJE DE LA CÁMARA CON FOCOS Para garantizar el mejor rango de detección de movimiento, recomendamos instalar la cámara con focos a 2-3 metros del suelo. Puede colgar la cámara con focos boca abajo o instalarla verticalmente en la pared. Seleccione el método de instalación que mejor se adapte a la posición de su caja de conexiones.
  • Page 66 Montaje de la cámara con focos en una pared PASO 1. Antes del montaje 1. Pase el gancho por el otro extremo de la cuerda como se muestra en la ilustración. ES 061...
  • Page 67 2. Necesita una escalera para montar la cámara con focos en la pared. Asegúrese de no situar la escalera directamente debajo de la cámara con focos. Sitúela en la parte inferior izquierda o derecha de la cámara con focos según se ilustra a continuación para no obstaculizar la visibilidad durante el montaje.
  • Page 68 3. Atornille parte del tornillo central a través del centro de la caja de conexiones y deje el tornillo lo suficientemente largo para colgar la cámara con focos con el gancho incluido. PASO 2. Conexión de los cables 1. Conecte el cable de tierra de la cámara con focos al cable de tierra del conector de cables en la caja de conexiones.
  • Page 69 2. Conecte los cables fase/neutro de la cámara con focos a los respectivos cables fase/neutro en el conector de cables en la caja de conexiones. Neutral Ground Live 3. Asegure los cables con un destornillador. 4. Sostenga la cámara con focos y retire el gancho, las cuerdas y el tornillo central de la caja de conexiones.
  • Page 70 PASO 3. Montaje de la cámara con focos 1. Presione el botón para abrir la base de montaje. 2. Sostenga la base de montaje e inserte el tornillo central a través del centro de la base de montaje y atorníllelo firmemente. Use el tapón de rosca central para cubrir el tornillo central a fin de evitar que se oxide.
  • Page 71 La vista lateral le facilita la alineación de los tornillos. 4. Ajuste el ángulo como se menciona en la sección "Ajuste del ángulo de iluminación" para obtener la mejor vista. 5. Retire la etiqueta y la película protectora del foco. 6.
  • Page 72 Montaje de la cámara con focos en techo 1. Siga los pasos que se mencionan en la sección "Montaje de la cámara con focos en una pared" para elegir el lugar donde montar y conectar los cables. 2. Inserte el tornillo central a través del centro de la base de montaje y atorníllelo firmemente.
  • Page 73 4. Inserte la cámara en su base. 5. Ajuste el ángulo como se menciona en la sección "Ajuste del ángulo de iluminación" para obtener la mejor vista. 6. Retire la etiqueta y la película protectora del foco. 7. Encienda el disyuntor principal de la casa. 068 ES...
  • Page 74: Ajuste Del Ángulo De Iluminación

    En caso de que la cámara con focos no reciba alimentación, desconecte el disyuntor antes de comprobar el cableado de la cámara con focos. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, lesiones o incluso muerte, tenga siempre cuidado al trabajar con electricidad. Recuerde, recurra a un electricista profesional si no se siente cómodo trabajando con cableado eléctrico.
  • Page 75 2. Baje manualmente el foco en el medio. 070 ES...
  • Page 76 LED se muestra de color blanco fijo. Para solucionar problemas, consulte la sección de Ayuda en la aplicación eufy Security. Consulte la página de la aplicación para conocer el significado de las luces de estado del indicador LED.
  • Page 77: Aviso

    AVISO Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea. Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53 /UE. Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web https:/ /uk.eufylife.com/ Debido al material de la carcasa, el producto solo se debe conectar a una interfaz USB de versión 2.0 o posterior.
  • Page 78 Sommaire INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONTENU DE L'EMBALLAGE PRÉSENTATION DU PRODUIT DÉCLARATIONS MISE SOUS TENSION DE VOTRE CAMÉRA FLOODLIGHT CONFIGURATION DE LA CAMÉRA FLOODLIGHT PRÉPARATION DE LA CAMÉRA FLOODLIGHT POUR INSTALLATION INSTALLATION DU BOÎTIER DE RACCORDEMENT MONTAGE DE VOTRE CAMÉRA FLOODLIGHT RÉGLAGE DE L'ANGLE D'ÉCLAIRAGE AVIS FR 073...
  • Page 79: Instructions De Sécurité

    • Assurez-vous que la caméra Floodlight est correctement mise à la terre. • La caméra Floodlight doit être installée sur un mur et sur un boîtier de raccordement homologué UL. CONTENU DE L'EMBALLAGE Eufy Floodlight Cam 2 Pro Câble Crochet et ficelle (T8423) d'installation...
  • Page 80: Présentation Du Produit

    Obligatoire (non inclus) : Destornillador Adaptador de Taladro eléctrico Philips alimentación (5V/1A) (15/64 mm) PRÉSENTATION DU PRODUIT Floodlight Infrared Component Speaker System Indicator Motion Sensor Component Cam Component Light Adjustment Knob Mounting Base Tilt Adjustment Slide Block SYNC Button / USB Port FR 075...
  • Page 81: Déclarations

    DÉCLARATIONS Étanchéité à la poussière et à l’eau selon la norme IP65 Ce produit répond aux exigences de la norme IP65 (étanchéité à la poussière et à l'eau). Pour le test d'étanchéité à la poussière, le produit a été nettoyé avec un aspirateur et placé...
  • Page 82 Anti-corrosion La surface métallique du produit est galvanisée et peut survivre à une exposition continue à un brouillard salin à 35 °C +/- 2 °C (humidité relative : 90 % à 95 %) avec une concentration de sel de 5 % NaCl pendant 48 heures dans l'essai au brouillard salin.
  • Page 83: Mise Sous Tension De Votre Caméra Floodlight

    MISE SOUS TENSION DE VOTRE CAMÉRA FLOODLIGHT Ne retirez pas encore le film protecteur pour éviter de rayer la caméra Floodlight . Placez votre caméra Floodlight sur une table dans le sens indiqué et ouvrez le couvercle du port USB. Connectez l'appareil à une source d'alimentation à l'intérieur de votre maison à...
  • Page 84: Configuration De La Caméra Floodlight

    Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour ouvrir le support de montage et trouver un code QR. Téléchargez l'application eufy Security depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android). Connectez-vous ou créez un compte eufy Security, puis suivez les instructions à...
  • Page 85: Préparation De La Caméra Floodlight Pour Installation

    Assurez-vous que vous pouvez voir la vidéo diffusée en direct à partir de la caméra Floodlight avant de procéder au montage. Si le voyant de la caméra Floodlight continue de clignoter en rouge, cela signifie que le projecteur n'est pas connecté à Internet. Veuillez vous assurer que le signal Wi-Fi est fort à...
  • Page 86: Installation Du Boîtier De Raccordement

    Pour éviter tout risque d'électrocution, de blessure ou de mort, soyez toujours prudent lorsque vous travaillez avec l'électricité. INSTALLATION DU BOÎTIER DE RACCORDEMENT Retirez les bouchons en caoutchouc indiqués sur l'illustration ci-dessous. FR 081...
  • Page 87 Faites passer le câble existant à travers le trou. Si vous n'avez pas de câbles existants à l'extérieur, contactez un électricien agréé pour les installer. 3. Installez la boîtier de raccordement : • Orientez les deux trous prévus pour le montage dans le sens vertical afin de garantir un montage stable.
  • Page 88 • Percez des trous avec un foret de 6 mm (15/64 po), puis insérez les fixations fournies dans les trous ; les fixations sont nécessaires pour les murs faits de matériaux durs tels que le béton, la brique ou le stuc.
  • Page 89: Montage De Votre Caméra Floodlight

    MONTAGE DE VOTRE CAMÉRA FLOODLIGHT Pour garantir la meilleure portée de détection de mouvement, nous vous recommandons d'installer la caméra Floodlight à 2 ou 3 mètres du sol. Vous pouvez installer la caméra Floodlight à l'envers ou verticalement sur le mur. Choisissez l'installation qui convient à la position de votre boîtier de raccordement.
  • Page 90 Montage de la caméra Floodlight sur un mur ÉTAPE 1. Avant le montage 1. Passez le crochet par l'autre extrémité de la ficelle comme illustré. FR 085...
  • Page 91 2. Vous avez besoin d'une échelle pour installer votre caméra Floodlight sur le mur. Assurez-vous de ne pas placer votre échelle directement sous la caméra Floodlight. Placez-la en bas à gauche ou à droite de la caméra Floodlight comme illustré ci-dessous pour éviter que votre vue ne soit obstruée lors du montage.
  • Page 92 3. Vissez une partie de la vis centrale au centre de la boîtier de raccordement et laissez la partie à l'extérieur de l'orifice suffisamment longue pour accrocher la caméra Floodlight à l'aide du crochet fourni. ÉTAPE 2. Connexion des câbles 1.
  • Page 93 2. Connectez respectivement le câble sous tension/neutre de la caméra Floodlight à celui du connecteur de câble du boîtier de raccordement. Neutral Ground Live 3. Fixez les câbles avec un tournevis. 4. Tenez la caméra Floodlight et retirez le crochet, les ficelles et la vis centrale du boîtier de raccordement.
  • Page 94 ÉTAPE 3. Montage de votre caméra Floodlight 1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le support de montage. 2. Tenez le support de montage, insérez la vis centrale dans l'espace prévu au centre du support de montage et vissez-la fermement. Utilisez le bouchon de la vis centrale pour la recouvrir et empêcher qu'elle ne rouille.
  • Page 95 La vue latérale vous permet d'aligner plus facilement les vis. 4. Ajustez l'angle comme indiqué dans la section « Réglage de l'angle d'éclairage » pour obtenir la meilleure vue. 5. Retirez l'étiquette et le film protecteur du projecteur. 6. Activez le disjoncteur principal de la maison. 090 FR...
  • Page 96 Montage de la caméra Floodlight au plafond 1. Suivez les étapes mentionnées dans la section « Montage de la caméra Floodlight sur un mur » pour choisir l'emplacement de montage et connecter les câbles. 2. Insérez la vis centrale dans l'espace prévu au centre du support de montage et vissez-la fermement.
  • Page 97 4. Fixez la caméra sur son support. 5. Ajustez l'angle comme indiqué dans la section « Réglage de l'angle d'éclairage » pour obtenir la meilleure vue. 6. Retirez l'étiquette et le film protecteur du projecteur. 7. Activez le disjoncteur principal de la maison. 092 FR...
  • Page 98: Réglage De L'angle D'éclairage

    Si la caméra Floodlight n'est pas allumée, désactivez le disjoncteur avant de vérifier son câblage. Pour éviter tout risque d'électrocution, de blessure ou de mort, soyez toujours prudent lorsque vous travaillez avec l'électricité. Pensez à contacter un électricien professionnel si vous ne vous sentez pas à...
  • Page 99 2. Positionnez manuellement le projecteur au milieu. 094 FR...
  • Page 100 3. Positionnez manuellement le projecteur sur le côté. Pour vérifier si la caméra Floodlight fonctionne, vérifiez que le voyant LED est passé au blanc. Pour le dépannage, consultez la section Aide de l'application eufy Security. Reportez-vous à la page correspondante de l'application pour connaître la signification des différents états du voyant LED.
  • Page 101: Avis

    AVIS Ce produit est conforme aux exigences de la Communauté européenne en matière d'interférences radio. Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Pour la Déclaration de conformité, visitez le site Web https:/ /uk.eufylife.com/ En raison du matériau utilisé...
  • Page 102 Indice ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PANORAMICA DEL PRODOTTO DICHIARAZIONI ACCENSIONE DELLA TELECAMERA A FARO INSTALLAZIONE TELECAMERA A FARO PREPARAZIONE DELLA TELECAMERA A FARO PER L'IN STALLAZIONE INSTALLAZIONE DELLA SCATOLA DI GIUNZIONE MONTAGGIO DELLA TELECAMERA A FARO REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DI ILLUMINAZIONE 117 AVVISO IT 097...
  • Page 103: Istruzioni Per La Sicurezza

    • Assicurarsi che la telecamera a faro sia adeguatamente messa a terra. • La telecamera a faro deve essere installata su una parete e su una scatola di giunzione certificata UL. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE eufy Floodlight Cam 2 Pro Cavo di ricarica Gancio e corda per (T8423)
  • Page 104: Panoramica Del Prodotto

    Richiesti (non inclusi): Cacciavite a Adattatore di Trapano elettrico stella alimentazione (15/64 mm) (5V/1A) PANORAMICA DEL PRODOTTO Floodlight Infrared Component Speaker System Indicator Motion Sensor Component Cam Component Light Adjustment Knob Mounting Base Tilt Adjustment Slide Block SYNC Button / USB Port IT 099...
  • Page 105: Dichiarazioni

    DICHIARAZIONI Classificazione IP65 antipolvere e impermeabile Questo prodotto soddisfa i requisiti IP65 (antipolvere e impermeabile). Per i test di resistenza alla polvere, il prodotto è stato aspirato e posizionato in un contenitore per la polvere. Dopo 8 ore di test, non è stata rilevata polvere nel prodotto.
  • Page 106 Anti corrosione La superficie in metallo del prodotto è zincata e può resistere alla continua esposizione alla salsedine a 35 °C +/- 2 °C (umidità relativa: 90% -95%) con una concentrazione salina del 5% NaCl per 48 ore nel test in nebbia salina. Prove di carico La staffa a forma di L e la vite centrale del prodotto sono realizzate in acciaio SUS304 e hanno superato i test di affidabilità...
  • Page 107: Accensione Della Telecamera A Faro

    ACCENSIONE DELLA TELECAMERA A FARO Per evitare di graffiare la telecamera a faro, per il momento non staccare la pellicola protettiva . Posizionare la telecamera a faro nella direzione illustrata appoggiandola su un tavolo e aprire il coperchio della porta USB. Collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione all'interno dell'abitazione utilizzando il cavo di ricarica micro USB e un alimentatore (5 V/1 A, non fornito).
  • Page 108: Installazione Telecamera A Faro

    INSTALLAZIONE TELECAMERA A FARO Tenere premuto il pulsante per aprire la base di montaggio e scoprire un codice QR. Scaricare l'app eufy Security dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). Accedere all'account eufy Security o registrarsi per crearne uno, quindi seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione.
  • Page 109: Preparazione Della Telecamera A Faro Per L'installazione

    Prima del montaggio, accertarsi di riuscire a riprodurre l'immagine video in diretta streaming dalla telecamera a faro. Se il LED rosso della telecamera a faro continua a lampeggiare, il faro non è connesso a Internet. Accertarsi che il segnale Wi-Fi sia forte nel luogo desiderato.
  • Page 110: Installazione Della Scatola Di Giunzione

    Per evitare il rischio di scosse elettriche, lesioni o morte, prestare sempre attenzione quando si lavora con l'elettricità. INSTALLAZIONE DELLA SCATOLA DI GIUNZIONE Rimuovere i tappi in gomma indicati nella figura seguente. IT 105...
  • Page 111 Far passare il cavo esistente attraverso il foro. Se all'esterno non si dispone di cavi esistenti, contattare un elettricista autorizzato per collegare i cavi. 3. Installare la scatola di giunzione: • Orientare i due fori di montaggio in verticale per garantire un montaggio stabile.
  • Page 112 • Su pareti realizzate in materiali molto duri, come stucchi, mattoni o cemento, praticare dei fori con una punta da trapano da 6 mm, quindi inserire gli ancoraggi forniti nei fori. Utilizzare le viti fornite per fissare la scatola di giunzione sulla parete. 4.
  • Page 113: Montaggio Della Telecamera A Faro

    MONTAGGIO DELLA TELECAMERA A FARO Per garantire la massima portata di rilevamento del movimento, si consiglia di installare la telecamera a faro entro 2-3 metri dal suolo. È possibile appendere la telecamera a faro capovolta o installarla in verticale su una parete. Selezionare il metodo di installazione più adatto alla posizione della scatola di giunzione.
  • Page 114 Montaggio della telecamera a faro su una parete FASE 1. Prima del montaggio 1. Passare il gancio attraverso l'altra estremità della corda come illustrato. IT 109...
  • Page 115 2. Per montare la telecamera a faro sulla parete, è necessaria una scala. Accertarsi di non posizionare la scala direttamente sotto la telecamera a faro. Posizionarla in basso a sinistra o a destra rispetto alla telecamera a faro come illustrato di seguito per evitare di ostruire la visuale durante il montaggio.
  • Page 116 3. Avvitare parte della vite centrale al centro della scatola di giunzione e lasciare la vite abbastanza lunga per appendere la telecamera a faro utilizzando il gancio in dotazione. FASE 2. Collegamento dei cavi 1. Collegare il cavo di messa a terra della telecamera a faro a quello del connettore del cavo nella scatola di giunzione.
  • Page 117 2. Collegare i cavi sotto tensione/di neutro della telecamera a faro ai rispettivi cavi del connettore del cavo nella scatola di giunzione. Neutral Ground Live 3. Fissare i cavi con un cacciavite. 4. Tenere ferma la telecamera a faro e rimuovere il gancio, le corde e la vite centrale dalla scatola di giunzione.
  • Page 118 FASE 3. Montaggio della telecamera a faro 1. Premere il pulsante per aprire la base di montaggio. 2. Tenere ferma la base di montaggio e inserire la vite centrale al centro della base di montaggio, quindi avvitarla saldamente. Coprire la vite centrale con l'apposito tappo per evitare che si arrugginisca.
  • Page 119 La vista laterale facilita l'allineamento delle viti. 3. Regolare l'angolo come indicato nella sezione "Regolazione dell'angolo di illuminazione" per ottenere la vista migliore. 4. Rimuovere l'etichetta e la pellicola protettiva dal faro. 5. Accendere l'interruttore principale dell'abitazione. 114 IT...
  • Page 120 Montaggio della telecamera a faro sul soffitto 1. Seguire i passaggi indicati nella sezione "Montaggio della telecamera a faro su una parete" per scegliere il luogo per il montaggio e il collegamento dei cavi. 2. Inserire la vite centrale al centro della base di montaggio, quindi avvitarla saldamente.
  • Page 121 3. Agganciare la telecamera alla base. 4. Regolare l'angolo come indicato nella sezione "Regolazione dell'angolo di illuminazione" per ottenere la vista migliore. 5. Rimuovere l'etichetta e la pellicola protettiva dal faro. 6. Accendere l'interruttore principale dell'abitazione. 116 IT...
  • Page 122: Regolazione Dell'angolo Di Illuminazione

    Nel caso in cui la telecamera a faro non sia accesa, spegnere l'interruttore automatico prima di controllare il cablaggio della telecamera a faro. Per evitare il rischio di scosse elettriche, lesioni o morte, prestare sempre attenzione quando si lavora con l'elettricità. Tenere presente che è...
  • Page 123 2. Abbassare manualmente il faro al centro. 118 IT...
  • Page 124 Per verificare se la telecamera a faro è in funzione, verificare che l'indicatore LED sia diventato bianco fisso. Per la risoluzione dei problemi, controllare la sezione della Guida nell'app eufy Security. Per scoprire il significato delle spie di stato dell'indicatore LED, consultare la pagina dell'app. IT 119...
  • Page 125: Avviso

    AVVISO Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità Europea relativi alle interferenze radio. Dichiarazione di conformità Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/EU. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web https:/ /uk.eufylife.com/ A causa del materiale esterno utilizzato, il prodotto può...
  • Page 126 Inhoudsopgave VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAT ZIT ER IN DE DOOS PRODUCTOVERZICHT VERKLARINGEN UW CAMERA MET SCHIJNWERPERS INSCHAKELEN DE CAMERA MET SCHIJNWERPERS INSTELLEN CAMERA MET SCHIJNWERPERS VOORBEREIDEN OP INSTALLATIE VERBINDINGSDOOS INSTALLEREN CAMERA MET SCHIJNWERPERS MONTEREN LICHTHOEK AANPASSEN KENNISGEVING NL 121...
  • Page 127: Veiligheidsinstructies

    • Zorg ervoor dat de camera met schijnwerpers stabiel staat. • camera met schijnwerpers moet aan een muuroppervlak en op een UL- gecertificeerde aansluitdoos geïnstalleerd worden. WAT ZIT ER IN DE DOOS eufy Floodlight Cam 2 Pro Oplaadkabel Installatiehaak- (T8423)
  • Page 128: Productoverzicht

    Vereist (niet inbegrepen): Kruiskopschro- Voedingsadapter Boormachine evendraaier (5V/1A) (15/64 mm) PRODUCTOVERZICHT Floodlight Infrared Component Speaker System Indicator Motion Sensor Component Cam Component Light Adjustment Knob Mounting Base Tilt Adjustment Slide Block SYNC Button / USB Port NL 123...
  • Page 129: Verklaringen

    VERKLARINGEN IP65-classificatie voor stof- en waterdichtheid Dit product voldoet aan de IP65-vereisten (stof- en waterdichtheid). Om de stofdichtheid te testen, werd het product vacuümgetrokken en in een stofkast geplaatst. Na acht uur testen werd er geen stof in het product aangetroffen.
  • Page 130 Corrosiebestendigheid Het metalen oppervlak van het product is gegalvaniseerd en was tijdens een zoutsproeitest van 48 uur bij 35 °C ± 2 °C (relatieve vochtigheid: 90% – 95%) bestand tegen continue blootstelling aan zoutnevel met een zoutconcentratie van 5% NaCl. Mechanische belasting De L-vormige beugel en middelste schroef van het product zijn gemaakt van SUS304-staal en hebben industriële betrouwbaarheids- en...
  • Page 131: Uw Camera Met Schijnwerpers Inschakelen

    UW CAMERA MET SCHIJNWERPERS INSCHAKELEN Om krassen op de camera met schijnwerpers te voorkomen, mag u de beschermende film eerst niet verwijderen . Plaats uw camera met schijnwerpers in de richting op een tafel zoals getoond en open het kapje van de USB-poort. Sluit het apparaat aan op een stroombron in uw huis via de micro-USB-oplaadkabel en een voedingsadapter (5V / 1A, is niet meegeleverd).
  • Page 132: De Camera Met Schijnwerpers Instellen

    Download de eufy Security-app uit de App Store (voor iOS) of Google Play (voor Android). Meld u aan of maak een profiel voor een eufy Security-account en volg de instructies op het scherm om de installatie af te ronden. NL 127...
  • Page 133: Camera Met Schijnwerpers Voorbereiden Op Installatie

    Zorg ervoor dat u de video van camera met schijnwerpers live kunt streamen voordat u deze monteert. Als de camera met schijnwerpers LED rood blijft knipperen, betekent dit dat de schijnwerpers geen verbinding heeft en niet online is. Zorg ervoor dat het wifi-signaal in de gewenste omgeving sterk is.
  • Page 134: Verbindingsdoos Installeren

    Wees altijd voorzichtig met elektra om schokken, letsel of overlijden te voorkomen. VERBINDINGSDOOS INSTALLEREN Verwijder de rubberen pluggen zoals wordt getoond in de onderstaande illustratie. NL 129...
  • Page 135 Begeleid het draad door het gat. Als u buiten geen bestaande draden heeft, neem dan contact op met een erkende installateur om hiervoor te zorgen. 3. Installeer de aansluitdoos: • Richt de twee montagegaten verticaal voor een stabiele montage. • Boor GEEN gaten vooraf bij houten wanden. Gebruik de bijgevoegde schroeven om de aansluitdoos aan de muur te bevestigen.
  • Page 136 • Voor harde muren van beton, baksteen, stucwerk e.d: boor gaten met een boortje van 6 mm en duw de pluggen in de gaten; deze pluggen zijn nodig. Gebruik de bijgevoegde schroeven om de aansluitdoos aan de muur te bevestigen. 4.
  • Page 137: Camera Met Schijnwerpers Monteren

    CAMERA MET SCHIJNWERPERS MONTEREN Om het beste bewegingsdetectiebereik te garanderen, raden we u aan om de camera met schijnwerpers op een afstand van 2-3 meter van de grond te installeren. U kunt de camera met schijnwerpers ondersteboven of verticaal aan de muur hangen/bevestigen.
  • Page 138 camera met schijnwerpers op een muur monteren STAP 1. Voor de montage 1. Steek de haak door het andere uiteinde van de draad zoals getoond. NL 133...
  • Page 139 2. U hebt een ladder nodig om uw camera met schijnwerpers aan de muur te bevestigen. Zorg ervoor dat u de ladder niet direct plaatst onder de camera met schijnwerpers. Plaats deze links of rechts van de camera met schijnwerpers, zoals hieronder getoond, om uw zicht tijdens de montage niet te laten belemmeren.
  • Page 140 3. Schroef een deel van de centrale schroef door het midden van de aansluitdoos en laat de schroef voldoende lang om de camera met schijnwerpers aan de meegeleverde haak op te hangen. STAP 2. Verbind de draden 1. Sluit de aardedraad van de camera met schijnwerpers aan op de aardedraad van de draadconnector in de aansluitdoos.
  • Page 141 2. Verbind de stroom-/neutrale draad van de camera met schijnwerpers aan de stroom-/neutrale van de draadconnector in de aansluitdoos. Neutral Ground Live 3. Draai de draden goed vast met een schroevendraaier. 4. Houd de camera met schijnwerpers goed vast en verwijder de haak, de koorden en de centrale schroef uit de aansluitdoos.
  • Page 142 STAP 3. De camera met schijnwerpers monteren 1. Druk op de knop om de montageplaat te openen. 2. Terwijl u de montageplaat vasthoudt, steek de centrale schroef door het midden van de montageplaat en schroef deze stevig vast. Gebruik de centrale schroefdop om de schroef af te dekken en om roesten te voorkomen.
  • Page 143 Zijaanzicht maakt het voor u eenvoudiger om de schroeven uit te lijnen. 4. Pas de hoek zoals vermeld aan in de sectie "De verlichtingshoek aanpassen", zodat u het beste zicht krijgt. 5. Verwijder de beschermfolie en de sticker van de schijnwerpers. 6.
  • Page 144 Monteer de camera met schijnwerpers aan het plafond 1. Volg de stappen die worden vermeld in de sectie "camera met schijnwerpers op een muur monteren" om de montageplaats te kiezen en de aansluiting van kabels. 2. Steek de centrale schroef door het midden van de montageplaat en schroef deze stevig vast.
  • Page 145 4. Draai de camera vast op zijn basis. 5. Pas de hoek zoals vermeld aan in de sectie "De verlichtingshoek aanpassen", zodat u het beste zicht krijgt. 6. Verwijder de beschermfolie en de sticker van de schijnwerpers. 7. Schakel in huis de hoofdschakelaar in. 140 NL...
  • Page 146: Lichthoek Aanpassen

    Als de camera met schijnwerpers niet is ingeschakeld, schakel dan de stroomonderbreker uit voordat u de draden van de camera met schijnwerpers controleert. Wees altijd voorzichtig met elektra om schokken, letsel of overlijden te voorkomen. Denk eraan, schakel een professionele elektricien in als u niet bekend bent met het werken met elektrische bedrading.
  • Page 147 2. Trek de schijnwerpers in het midden met de hand naar beneden. 142 NL...
  • Page 148 Om te controleren of de camera met schijnwerpers werkt, controleert u of de LED-indicator geheel wit is geworden. Raadpleeg de sectie Help in de eufy Security-app voor het oplossen van problemen. Raadpleeg de app-pagina voor informatie over de statuslampjes van de LED-indicator.
  • Page 149: Kennisgeving

    KENNISGEVING Dit product voldoet aan alle EU-vereisten met betrekking tot radio-interferentie. Verklaring van conformiteit Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan alle essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53 / EU. Voor de aangifte van conformiteit, bezoekt u de website https:/ /uk.eufylife.com/ Vanwege het gebruikte behuizingsmateriaal mag dit product alleen worden aangesloten op een USB- interface van v2.0 of hoger.
  • Page 150 Índice INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO DECLARAÇÕES LIGAR A CÂMARA DE HOLOFOTE CONFIGURAR A CÂMARA DE HOLOFOTE PREPARAR A CÂMARA DE HOLOFOTE PARA INSTALAÇÃO INSTALAR A CAIXA DE LIGAÇÃO INSTALAR A CÂMARA DE HOLOFOTE AJUSTAR O ÂNGULO DE ILUMINAÇÃO AVISO PT 145...
  • Page 151 • A Câmara de holofote deve ser instalada numa parede e numa caixa de ligação com certificação UL. CONTEÚDO DA EMBALAGEM Cabo de Instalação do eufy Floodlight Cam 2 Pro carregamento gancho e do fio (T8423) Parafuso Parafusos de...
  • Page 152 Necessário (não incluído): Chave de Adaptador de Broca elétrica parafusos alimentação (15/64 mm) Phillips (5V/1A) DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO Floodlight Infrared Component Speaker System Indicator Motion Sensor Component Cam Component Light Adjustment Knob Mounting Base Tilt Adjustment Slide Block SYNC Button / USB Port PT 149...
  • Page 153 DECLARAÇÕES Certificação IP65 para à prova de poeiras e água Este produto cumpre os requisitos IP65 (à prova de poeiras e água). Para a realização dos testes que comprovam a resistência a poeiras, o produto foi aspirado e colocado numa caixa de pó. Após 8 horas de teste, não foram encontradas poeiras no produto.
  • Page 154 Anticorrosão A superfície metálica do produto é galvanizada e resiste à exposição contínua a névoa salina a 35 °C +/- 2 °C (humidade relativa: 90%-95%) com uma concentração de sal de 5% NaCl durante 48 horas no teste de névoa salina. Testes de suporte de carga O suporte em forma de L e o parafuso central do produto são feitos de aço SUS304 e passaram nos testes de fiabilidade e durabilidade no exterior para...
  • Page 155 LIGAR A CÂMARA DE HOLOFOTE Para evitar riscar a Câmara de holofote, não remova a película protetora durante esta fase . Coloque a Câmara de holofote numa mesa na direção ilustrada e abra a tampa da porta USB. Ligue o dispositivo a uma fonte de alimentação no interior da habitação através do cabo de carregamento micro USB e de um transformador (5 V/1 A, não fornecido).
  • Page 156 Transfira a aplicação eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou do Google Play (dispositivos Android). Inicie sessão ou crie uma conta eufy Security e, em seguida, siga as instruções no ecrã para concluir a configuração. PT 153...
  • Page 157 Antes de efetuar a instalação, certifique-se de que a Câmara de holofote efetua a transmissão em direto. Se o LED da Câmara de Holofote continuar a piscar a vermelho, significa que o holofote não está ligado à Internet. Certifique-se de que o sinal de Wi-Fi é forte no local pretendido.
  • Page 158 Para evitar o risco de choque, ferimentos ou morte, tenha sempre cuidado ao trabalhar com eletricidade. INSTALAR A CAIXA DE LIGAÇÃO 1.Remova as fichas de borracha indicadas na ilustração abaixo. PT 155...
  • Page 159 2.Passe o fio existente pelo orifício. Se não existirem fios no exterior, contacte um eletricista profissional para passar os fios. 3. Instalar a caixa de ligação: • Oriente os dois orifícios de instalação verticalmente para garantir uma instalação estável. • Em paredes de madeira, NÃO perfure orifícios previamente. Utilize os parafusos fornecidos para fixar a caixa de ligação à...
  • Page 160 • Em paredes em materiais duros, como estuque, tijolo ou cimento, perfure orifícios com uma broca de 6 mm e, em seguida, insira as âncoras fornecidas nos orifícios. Utilize os parafusos fornecidos para fixar a caixa de ligação à parede. 4.
  • Page 161 INSTALAR A CÂMARA DE HOLOFOTE Para garantir o melhor alcance de deteção em movimento, recomen- damos que instale a Câmara de holofote a 2-3 metros do solo. Pode pendurar a Câmara de holofote ao contrário ou instalá-la verticalmente na parede. Selecione o método de instalação que melhor se adapta à...
  • Page 162 Instalar a Câmara de holofote numa parede PASSO 1. Antes da instalação 1. Passe o gancho através da outra extremidade do fio, como ilustrado. PT 159...
  • Page 163 2. Precisa de uma escada para instalar a Câmara de holofote na parede. Certifique-se de que não coloca a escada diretamente abaixo da Câmara de holofote. Coloque-a na extremidade inferior esquerda ou direita da Câmara de holofote como ilustrado abaixo para evitar obstruir a sua visão durante a instalação.
  • Page 164 3. Aparafuse parte do parafuso central através do centro da Caixa de ligação e deixe-o suficientemente saído para pendurar a Câmara de holofote com o gancho fornecido. PASSO 2. Ligar fios 1. Ligue o fio de terra da Câmara de holofote ao fio de terra do conetor de fios na caixa de ligação.
  • Page 165 2. Ligue o fio sob tensão/neutro da Câmara de holofote respetivamente ao fio sob tensão/neutro do conetor de fios na caixa de ligação. Neutral Ground Live 3.Prenda os fios com a ajuda de uma chave de parafusos. 4. Segure a Câmara de Holofote e remova o gancho, os fios e o parafuso central da caixa de ligação.
  • Page 166 PASSO 3. Instalar a Câmara de holofote 1. Prima o botão para abrir a base de instalação. 2. Segure a base de instalação e insira o parafuso central através do centro da base de instalação e aparafuse-o firmemente. Cubra o parafuso central com a tampa do parafuso central para evitar que enferruje.
  • Page 167 A vista lateral facilita o alinhamento dos parafusos. 4. Ajuste o ângulo como indicado na secção "Ajustar o ângulo de iluminação" para obter a melhor vista. 5. Retire o rótulo e a película protetora do Holofote. 6. Ligue o disjuntor principal da habitação. 164 PT...
  • Page 168 Instalar a Câmara de holofote no teto 1. Siga os passos indicados na secção "Instalar a Câmara de holofote numa parede" para escolher o local de instalação e ligação dos fios. 2. Insira o parafuso central através do centro da base de instalação e aparafuse-o firmemente.
  • Page 169 4. Encaixe a câmara na base. 5.Ajuste o ângulo como indicado na secção "Ajustar o ângulo de iluminação" para obter a melhor vista. 6. Retire o rótulo e a película protetora do Holofote. 7. Ligue o disjuntor principal da habitação. 164 PT...
  • Page 170 Caso a Câmara de holofote não esteja ligada, desligue o disjuntor antes de verificar os fios da Câmara de holofote. Para evitar o risco de choque, ferimentos ou morte, tenha sempre cuidado ao trabalhar com eletricidade. Lembre-se: contrate um eletricista profissional se não se sentir confortável em trabalhar com fios elétricos.
  • Page 171 2. Puxe manualmente o Holofote para baixo no centro. 166 PT...
  • Page 172 3. Puxe manualmente o Holofote na parte lateral. Para verificar se a Câmara de holofote está a funcionar, confirme se o indicador LED ficou branco sólido. Para resolver problemas, consulte a secção Ajuda na aplicação eufy Security. Consulte a página da aplicação para saber o significado das luzes de estado do LED.
  • Page 173 AVISO Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia. Declaração de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Para obter a declaração de conformidade, visite o site https:/ /uk.eufylife.com/ Devido ao material do invólucro utilizado, o produto só...
  • Page 174 ‫جدول المحتويات‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫ماذا في الصندوق‬ ‫نظرة عامة على المنتج‬ ‫التصريحات‬ FLOODLIGHT ‫تشغيل كاميرا‬ FLOODLIGHT ‫إعداد كاميرا‬ ‫ للتثبيت‬FLOODLIGHT ‫تحضير كاميرا‬ ‫تثبيت صندوق التوصيل‬ FLOODLIGHT ‫تركيب كاميرا‬ ‫ضبط زاوية اإلضاءة‬ ‫إشعار‬ AR 169...
  • Page 175 .‫الكهربائية‬ .‫ بشكل صحيح‬Floodlight ‫• تأكد من تأريض كاميرا‬ .UL ‫ على الحائط وعلى صندوق توصيل متوافق مع قائمة‬Floodlight ‫• يجب تثبيت كاميرا‬ ‫قودنصلا يف اذام‬ eufy Floodlight Cam 2 Pro ‫كبل الشحن‬ ‫خطاف وسلك التثبيت‬ )T8423( ‫غطاء البرغي األوسط‬...
  • Page 176 :)‫مطلوب (غير مدرج‬ ‫ﻣﮭﺎﯾﺊ اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﺛﻘﺎب آﻟﻲ‬ ‫ﻣﻔك ﻓﯾﻠﯾﺑس‬ )5V/1A) )mm 15/64) ‫جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ Floodlight Infrared Component Speaker System Indicator Motion Sensor Component Cam Component Light Adjustment Knob Mounting Base Tilt Adjustment Slide Block SYNC Button / USB Port AR 171...
  • Page 177 ‫تاحيرصتلا‬ ‫ - تصنيف مقاومة للغبار ومقاوم للماء‬IP65 .)‫ (مقاومة الغبار ومقاومة الماء‬IP65 ‫يفي هذا المنتج بمتطلبات‬ 8 ‫الختبار مقاومة الغبار، تم تنظيف المنتج بمكنسة كهربائية ووُ ض ِ ع في صندوق غبار. بعد مرور‬ .‫ساعات من االختبار، لم يتم العثور على أي غبار في المنتج‬ 12.5 ‫الختبار...
  • Page 178 Anticorrosão ‫مضاد للتآكل‬ ‫السطح المعدني للمنتج مجلفن، ويمكن أن يتحمل التعرض المستمر للرذاذ الملحي عند 53 درجة‬ ‫مئوية +/- 2 درجة مئوية (الرطوبة النسبية: %09 - %59) بتركيز ملح %5 كلوريد الصوديوم‬ .‫لمدة 84 ساعة في اختبار الرذاذ الملحي‬ ‫اختبارات األحمال‬ ‫...
  • Page 179 ‫ اريماك ليغشت‬FLOODLIGHT .‫، ال تنزع الغشاء الواقي في هذا الوقت‬Floodlight ‫لتجنب خدش كاميرا‬ ‫. ص ِ ل الجهاز‬USB ‫ في االتجاه الموضح على طاولة، وافتح غطاء منفذ‬Floodlight ‫ضع كاميرا‬ ‫ الصغير ومحول طاقة (5 فولت/1 أمبير، غير‬USB ‫بمصدر طاقة داخل منزلك باستخدام كبل شحن‬ .‫...
  • Page 180 .QR ‫اضغط مع االستمرار على الزر لفتح قاعدة التركيب واعثر على كود االستجابة السريعة‬ ‫ (أجهزة‬Google Play ‫) أو‬iOS ‫ (أجهزة‬App Store ‫ من‬eufy Security ‫نز ّ ل تطبيق‬ .)Android ‫، ثم اتبع التعليمات التي تظهر على‬eufy Security ‫سجّ ل الدخول أو اشترك للحصول على حساب‬ .‫الشاشة إلكمال اإلعداد‬ AR 175...
  • Page 181 .‫ قبل التركيب‬Floodlight ‫تأكد من أنه يمكنك بث فيديو مباشر من كاميرا‬ ‫ باللون األحمر، فهذا يعني أن المصباح‬Floodlight ‫ على كاميرا‬LED ‫إذا استمر وميض مؤشر‬ ‫ في الموقع المطلوب. قد تحتاج‬Wi-Fi ‫الكاشف غير متصل باإلنترنت. يرجى التأكد من قوة إشارة‬ ‫...
  • Page 182 ‫لتجنب خطر التعرض لصدمة أو إصابة أو وفاة، توخ الحذر دائ م ً ا عند التعامل مع‬ .‫الكهرباء‬ ‫ليصوتلا قودنص تيبثت‬ .‫السدادات المطاطية الموضحة في الرسم التوضيحي أدناه‬ ‫1.أزل‬ AR 177...
  • Page 183 .‫السلك الموجود عبر الفتحة‬ ‫2.مرر‬ ‫إذا لم يكن لديك أسالك موجودة بالخارج، فاتصل بفني كهرباء حائز على‬ .‫ترخيص لتمرير األسالك‬ :‫3. تثبيت صندوق التوصيل‬ .‫وجّ ه فتحتي التركيب عمود ي ً ا لضمان التثبيت المستقر‬ ‫على الجدران الخشبية، ال تقم بعمل ثقوب مسبقة. استخدم البراغي المرفقة لتثبيت صندوق التوصيل‬ .‫على...
  • Page 184 ‫على الجدران المصنوعة من مواد صلبة، مثل الجص أو الطوب أو الخرسانة، اثقب فتحات باستخدام‬ ‫لقمة ثقب مقاس 46/51 بوصة (6 مم)، ثم أدخل المثبتات المرفقة في الفتحات. استخدم البراغي المرفقة‬ .‫لتثبيت صندوق التوصيل على الحائط‬ /‫4. فك البرغي باستخدام مفك براغي عادي. ص ِ ل السلك المحايد (األزرق) / السلك األرضي (األخضر‬ ‫الملون...
  • Page 185 ‫ اريماك بيكرت‬FLOODLIGHT ‫ ضمن‬Floodlight ‫لضمان أفضل نطاق الكتشاف الحركة، نوصي بتثبيت كاميرا‬ .‫ارتفاع مترين إلى 3 أمتار من األرض‬ ‫ مقلوبة أو تثبيتها رأس ي ً ا على الحائط. حدد طريقة التثبيت األنسب‬Floodlight ‫يمكنك تعليق كاميرا‬ .‫لموضع صندوق التوصيل لديك‬ Upside-down Mount Wall Mount 180 AR...
  • Page 186 ‫ على الحائط‬Floodlight ‫تركيب كاميرا‬ ‫الخطوة 1. قبل التركيب‬ .‫1. مرر الخطاف من خالل الطرف اآلخر من السلسلة كما هو موضح‬ AR 181...
  • Page 187 ‫ على الحائط. تأكد من عدم وضع السلم أسفل‬Floodlight ‫2. ستحتاج إلى سلم لتركيب كاميرا‬ ‫ على اليسار أو اليمين كما هو‬Floodlight ‫ مباشر ة ً . ضعه أسفل كاميرا‬Floodlight ‫كاميرا‬ .‫موضح أدناه لتجنب إعاقة الرؤية أثناء التركيب‬ 182 AR...
  • Page 188 ‫3. اربط جز ء ً ا من البرغي األوسط عبر منتصف صندوق التوصيل واترك البرغي طويال ً بما يكفي‬ .‫ باستخدام الخطاف المرفق‬Floodlight ‫لتعليق كاميرا‬ ‫الخطوة 2. توصيل األسالك‬ ‫ بالسلك األرضي الخارج من موصل األسالك‬Floodlight ‫1. ص ِ ل السلك األرضي الخارج من كاميرا‬ .‫في...
  • Page 189 Neutral Ground Live .‫3.ث ب ّت األسالك باستخدام مفك البراغي‬ .‫، وأزل الخطاف، واألسالك، والمسمار األوسط من صندوق التوصيل‬Floodlight ‫4. أمسك كاميرا‬ .‫صندوق‬ ‫، فاستشر فن ي ً ا‬Floodlight ‫•إذا كنت تواجه مشاكل في التشغيل الصحيح لكاميرا‬ .‫مرخ ص ً ا‬ ‫•يجب...
  • Page 190 Floodlight ‫الخطوة 3. تركيب كاميرا‬ .‫1. اضغط على الزر لفتح قاعدة التركيب‬ ‫2. أمسك قاعدة التركيب، وأدخل البرغي األوسط عبر مركز قاعدة التركيب وقم بلفه بإحكام. استخدم‬ .‫غطاء البرغي األوسط لتغطية البرغي األوسط لحمايته من الصدأ‬ ‫3. قم بتغطية المسمار المركزي بغطاء المسمار المركزي لمنعه من الصدأ‬ AR 185...
  • Page 191 .‫المنظر الجانبي يس ه ّل عليك محاذاة البراغي‬ .‫4. اضبط الزاوية كما هو موضح في قسم "ضبط زاوية اإلضاءة" للحصول على أفضل رؤية‬ .Floodlight ‫5. أزل الملصق والغشاء الواقي من كاميرا‬ .‫6. ش غ ّ ل قاطع الدائرة الرئيسي في المنزل‬ 186 AR...
  • Page 192 ‫ على السقف‬Floodlight ‫تركيب كاميرا‬ ‫ على الحائط" الختيار مكان لتركيب‬Floodlight ‫1. اتبع الخطوات الموضحة في قسم "تركيب كاميرا‬ .‫األسالك وتوصيلها‬ .‫2. أدخل البرغي األوسط عبر مركز قاعدة التركيب وقم بلفه بإحكام‬ ‫3. قم بتغطية المسمار المركزي بغطاء المسمار المركزي لمنعه من الصدأ‬ 6 in / 15 cm ‫...
  • Page 193 ‫4. ر ك ّ ب الكاميرا على قاعدتها‬ .‫5. اضبط الزاوية كما هو موضح في قسم "ضبط زاوية اإلضاءة" للحصول على أفضل رؤية‬ .Floodlight ‫6. أزل الملصق والغشاء الواقي من كاميرا‬ .‫7. ش غ ّ ل قاطع الدائرة الرئيسي في المنزل‬ 188 AR...
  • Page 194 ‫، أوقف تشغيل قاطع الدائرة قبل فحص‬Floodlight ‫في حال عدم تشغيل كاميرا‬ .Floodlight ‫األسالك الخاصة بكاميرا‬ ‫لتجنب خطر التعرض لصدمة أو إصابة أو وفاة، توخ الحذر دائ م ً ا عند التعامل مع‬ ‫الكهرباء. تذكر، استعن بفني كهرباء محترف إذا كنت تشك في قدرتك على التعامل‬ .‫مع...
  • Page 195 ‫ ألسفل يدو ي ً ا في المنتصف‬Floodlight ‫2. اسحب كاميرا‬ 190 AR...
  • Page 196 ‫ ألسفل يدو ي ً ا من الجانب‬Floodlight ‫3. اسحب كاميرا‬ ‫ إلى اللون األبيض‬LED ‫ تعمل، تأكد من تحول مؤشر‬Floodlight ‫للتحقق من أن كاميرا‬ .‫الثابت‬ .eufy Security ‫ في تطبيق‬Help ‫الستكشاف األخطاء وإصالحها، راجع قسم المساعدة‬ .LED ‫راجع صفحة التطبيق لمعرفة ما تعنيه أضواء حالة مؤشر‬ AR 191...
  • Page 197 ‫راعشإ‬ .‫يتوافق هذا المنتج مع متطلبات التداخل الالسلكي في االتحاد األوروبي‬ ‫إعالن المطابقة‬ ‫ أن هذا الجهاز متوافق مع‬Anker Innovations Limited ‫بموجب هذا المستند، تعلن شركة‬ ‫المتطلبات‬ /2014/53 ‫األساسية واالشتراطات األخرى ذات الصلة المنصوص عليها في التوجيه األوروبي‬ ‫. لالطالع على إعالن‬EU /https://uk.eufylife.com ‫المطابقة،...
  • Page 198 ‫يشير هذا الرمز إلى أنه يجب عدم التخلص من المنتج باعتباره من النفايات المنزلية العادية، بل‬ ‫يجب تسليمه إلى المنشأة المناسبة لتجميع النفايات بغرض إعادة التدوير. ويساعد التخلص من‬ ‫المنتج وإعادة تدويره بشكل صحيح على حماية الموارد الطبيعية وصحة اإلنسان والبيئة. ولمزيد‬ ‫من...
  • Page 199 Customer Service Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client Servizio clienti | Klantenservice | • Warranty Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | 12-month limited warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie Garantía limitada de 12 meses Garantie limitée de 12 mois Garanzia limitata di 12 mesi 12 maanden beperkte garantie...
  • Page 200 @EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficia l...

Table of Contents