Redmond RMC-M13 Manual
Hide thumbs Also See for RMC-M13:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Мультиварки RMC-M13/RMC-M23
Руководство по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RMC-M13 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Redmond RMC-M13

  • Page 1 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Руководство по эксплуатации...
  • Page 3 рационального питания. Эти свойства все больше ценятся в современном динамичном мире. Вот почему, работая моделями, мы старались учесть важнейшие запросы наших потребителей. Можете быть уверены: купив мультиварку REDMOND RMC-M13 или RMC-M23, вы сделали решительный шаг в сторону улучшения качества вашей жизни. Постоянно радуя вас разнообразной и полезной пищей, мультиварка также существенно сэкономит время, проводимое вами на кухне.
  • Page 4: Table Of Contents

    СОДЕРЖАНИЕ Технические характеристики ..............................................6 Функции ......................................................6 Программы ....................................................6 Устройство мультиварок RMC-M13/RMC-M23 ......................................8 Элементы панели управления ............................................10 Устройство дисплея ................................................10 Меры безопасности ................................................12 I. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ ........................................... 15 II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ ..........................................16 Перед началом эксплуатации ............................................16 Режим...
  • Page 5 IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ........................................49 Приготовление фондю ................................................ 49 Приготовление сыра ................................................49 Приготовление халвы ................................................50 V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ................................................. 51 Хранение прибора ................................................. 53 VI. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ........................................... 54 Ошибки при приготовлении и способы их устранения ................................... 54 Рекомендуемое...
  • Page 6: Технические Характеристики

    Технические характеристики Модель RMC-M13 RMC-M23 Мощность 500 Bт 860 Bт Напряжение 220–240 В, 50 Гц Объем чаши 3 л 5 л Покрытие чаши Антипригарное керамическое Anato® (Корея) Дисплей Светодиодный Тип управления Электронный Паровой клапан Съемный Съемная внутренняя крышка Есть Выключатель питания на корпусе прибора...
  • Page 7 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Комплектация Мультиварка с установленной внутрь чашей ......................................1 шт. Контейнер для приготовления на пару ........................................1 шт. Плоская ложка ..................................................1 шт. Черпак ....................................................1 шт. Мерный стакан ..................................................1 шт. Руководство по эксплуатации ............................................1 шт. Книга «120 рецептов» ..............................................1 шт.
  • Page 8: Устройство Мультиварок Rmc-M13/Rmc-M23

    Устройство мультиварок RMC-M13/RMC-M23 1. Крышка с ручкой 2. Съемный паровой клапан 3. Съемная внутренняя крышка 4. Чаша Модель RMC-M13 RMC-M23 Чаша RB-C302 RB-C502 5. Корпус прибора 6. Контейнер для сбора конденсата Панель управления с дисплеем 8. Кольцо регулировки 9. Выключатель питания...
  • Page 10: Элементы Панели Управления

    Элементы панели управления 1. Дисплей. 2. Индикаторы программ приготовления. 3. Кнопка «Час/Мин» — включение режима установки текущего времени; выбор значения часов/минут в режимах установки текущего вре- мени, времени приготовления и отсрочки старта. 4. Кнопка «Разогрев» — включение функции разогрева блюд (в режиме ожидания). 5.
  • Page 12: Меры Безопасности

    Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия. •...
  • Page 13 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша и металлические детали нагре- ваются! Будьте осторожны! Используйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога го- рячим паром не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки. • Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или...
  • Page 14 • Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводит- ся их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечаю- щим...
  • Page 15: Перед Первым Включением

    Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 I. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВК ЛЮЧЕНИЕМ Осторожно выньте изделие и его комплектующие из коробки, удалите все упаковочные материалы. Обязательно сохраните на месте предупре- ждающие наклейки, наклейки-указатели и табличку с серийным номером изделия на его корпусе. Отсутствие серийного номера на изделии автоматически лишает вас права на его гарантийное обслуживание.
  • Page 16: Эксплуатация Мультиварки

    будет сохранено. Включение/отключение звуковых сигналов В мультиварках REDMOND RMC-M13/RMC-M23 предусмотрена возможность включения/отключения звуковых сигналов, сопровождающих на- жатие кнопок и завершение процесса приготовления. Для отключения звуковых сигналов в режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку «Отмена». Чтобы снова включить звуковые сигналы, повторно нажмите кнопку «Отмена».
  • Page 17: Установка Времени Приготовления

    Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Энергонезависимая память Мультиварки REDMOND RMC-M13/RMC-M23 имеют энергонезависимую память. При временном отключении электропитания (до 15 минут в режи- ме приготовления) все заданные вами настройки сохранятся. Прибор вернется к работе на том этапе, на котором она была прервана. Внимание! Если продолжение процесса приготовления нежелательно, нажмите кнопку «Отмена». Прибор перейдет в режим ожидания.
  • Page 18: Функция Поддержания Температуры Готовых Блюд (Автоподогрев)

    В программе «ХЛЕБ» время работы функции автоподогрева составляет 3 часа, в программах «ВЫПЕЧКА», «ЗАПЕКАНИЕ» — 4 часа. Предварительное отключение автоподогрева В мультиварках REDMOND RMC-M13/RMC-M23 предусмотрена возможность заблаговременного отключения функции автоподогрева после запуска основной программы приготовления. Для этого после старта программы нажмите кнопку «Старт/Автоподогрев», пока индикатор Авто- подогрев...
  • Page 19: Функция Разогрева Блюд

    В книге есть много советов от наших поваров, которые наверняка окажутся вам полезными. В мультиварках REDMOND RMC-M13/RMC-M23 также предусмотрена универсальная программа «МУЛЬТИПОВАР» с расширенным диапазоном ручных настроек, которая открывает большие возможности для ваших кулинарных экспериментов. Используя данную программу, вы можете...
  • Page 20 Программа «МУЛЬТИПОВАР» Программа «МУЛЬТИПОВАР» предназначена для приготовления практически любых блюд по заданным пользователем параметрам темпера- туры и времени приготовления. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 2 минут до 12 часов с шагом изменения в 1 минуту. Диапазон установки температуры в программе составляет 35–170°С с шагом изменения в 5°С. 1.
  • Page 21 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Программа «ЭКСПРЕСС» Рекомендуется для быстрого приготовления риса, рассыпчатых каш из круп, варки различных продуктов. В данной программе недоступны регулировки времени приго товления, функции автоподогрева и отсрочки старта. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 22 Программа «РИС/КРУПЫ» Предназначена для варки риса, каш на воде. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 4 часов с шагом в 1 минуту. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 23 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Программа «НА ПАРУ» Рекомендуется для приготовления на пару овощей, рыбы, мяса, мантов, диетических и вегетарианских блюд. Возможна ручная установка вре- мени приготовления в диапазоне от 5 минут до 2 часов с шагом в 5 минут. 1. Налейте в чашу 600–1000 мл воды. Установите в чашу контейнер для приготовления на пару.
  • Page 24 Программа «ВАРКА» Рекомендуется для варки овощей, мяса, рыбы. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 8 часов с шагом в 5 минут. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 25 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Программа «СУП» Рекомендуется для приготовления различных первых блюд, компотов и маринадов. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 8 часов с шагом в 5 минут. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 26 Программа «ЖАРКА» Рекомендуется для жарки мяса, овощей, птицы и других продуктов. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 2 часов с шагом в 1 минуту. Допускается жарить продукты с открытой крышкой прибора. Функция отсрочки старта в данной программе не- доступна.
  • Page 27 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Программа «ВЫПЕЧКА» Программа рекомендуется для выпечки бисквитов, запеканок, пирогов из дрожжевого и слоеного теста. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 8 часов с шагом в 5 минут. Время работы автоподогрева в программе «ВЫПЕЧКА» составляет 4 часа.
  • Page 28 Программа «ТУШЕНИЕ» Рекомендуется для тушения овощей, мяса, птицы, морепродуктов, приготовления холодца и заливного. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 12 часов с шагом в 5 минут. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 29 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Программа «ТВОРОГ» С помощью мультиварок REDMOND RMC-M13/RMC-M23 вы можете легко и быстро приготовить домашний творог, который можно использовать как конечный продукт или в качестве ингредиента для приготовления других блюд. Следуйте рекомендациям по приготовлению из прилагаемой книги «120 рецептов».
  • Page 30 Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на ваши вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 54). Для приготовления йогуртов вы можете использовать специальный комплект баночек для йогурта REDMOND RAM-G1 (приобретается отдельно).
  • Page 31 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Программа «ДЕСЕРТЫ» Рекомендуется для приготовления различных десертов. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 2 часов с шагом в 5 минут. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 32 Программа «ХОЛОДЕЦ» Рекомендуется для приготовления холодца. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 10 часов с шагом в 10 минут. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 33 50–70% от первоначального. Основные условия успешной расстойки — отсутствие сквозняков, постоянная температура и влажность воздуха, для чего используются специальные шкафы. В мультиварках RMC-M13/RMC-M23 в данной программе вы можете создать максимально благо- приятные условия для расстойки теста у себя дома. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 2 часов с...
  • Page 34 Программа «МОЛОЧНАЯ КАША» Рекомендуется для приготовления молочных каш, варенья, джемов, фруктовых желе и различных десертов. Возможна ручная установка време- ни приготовления в диапазоне от 5 минут до 4 часов с шагом в 1 минуту. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 35: Программа "Детское Питание

    Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Программа «ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ» Мультиварки REDMOND RMC-M13/RMC-M23 помогут облегчить решение многих вопросов, связанных с питанием ребенка и уходом за ним на разных стадиях роста и развития. В программе «ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ» возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут...
  • Page 36 Программа «ЗАПЕКАНИЕ» Рекомендуется для запекания различных блюд в фольге. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 4 часов с шагом в 5 минут. Время работы автоподогрева в программе «ЗАПЕКАНИЕ» составляет 4 часа. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 37 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Программа «ПЕЛЬМЕНИ» Рекомендуется для варки пельменей. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 1 часа с шагом в 1 ми- нуту. В программе «ПЕЛЬМЕНИ» недоступны функции автоподогрева и отсрочки старта. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 38 Программа «МАКАРОНЫ» Рекомендуется для варки макарон. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 2 минут до 1 часа с шагом в 1 минуту. В программе «МАКАРОНЫ» недоступны функции автоподогрева и отсрочки старта. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 39 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Программа «МАНТЫ» Рекомендуется для приготовления мантов. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 2 часов с шагом в 5 минут. В программе «МАНТЫ» недоступны функции автоподогрева и отсрочки старта. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 40 Программа «ПИЦЦА» Рекомендуется для приготовления пиццы. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 1 часа с шагом в 5 минут. Функция отсрочки старта в данной программе недоступна. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 41 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Программа «ХЛЕБ» Рекомендуется для выпечки различных видов хлеба из пшеничной муки и с добавлением ржаной муки. Программа предусматривает полный цикл приготовления от расстойки теста до выпечки. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 6 часов...
  • Page 42: Программа "Плов

    Программа «ПЛОВ» Рекомендуется для приготовления различных видов плова. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 2 часов с шагом в 5 минут. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 43 Фритюр — животный или растительный жир, разогретый до температуры 130–200°С. Способ приготовления различных продуктов путем их обжаривания во фритюре известен издавна и распространен во всем мире. В мультиварках REDMOND RMC-M13/RMC-M23 вы можете готовить во фритюре, используя специальную корзину (приобретается отдельно).
  • Page 44 Программа «ТОМЛЕНИЕ» Рекомендуется для томления овощей, рыбы, мяса. Возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 12 часов с шагом в 10 минут. 1. Подготовьте ингредиенты в соответствии с рецептом, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо- дились...
  • Page 45: В Помощь Маме

    Йогурт — полезный и популярный во всем мире кисломолочный продукт. Его можно вводить в рацион ребенка уже с 6-ме сячного возраста. С помощью мультиварок REDMOND RMC-M13/RMC-M23 в программе «ЙОГУРТ» вы можете готовить различные вкусные и полезные йогурты у себя дома.
  • Page 46: Стерилизация Посуды И Предметов Гигиены

    Пока иммунитет малыша не окреп в достаточной степени, стерилизация поможет полностью защитить его от вредных бактерий. Наиболее эф- фективными считаются способы стерилизации с помощью воды или пара. В мультиварках REDMOND RMC-M13/RMC-M23 можно создать как паровой, так и водяной (медицинский) способы стерилизации, которые являются быстрыми, простыми и эффективными.
  • Page 47: Пастеризация

    Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Для сосок и мелких предметов (паровой способ) Мелкие предметы (соски, детские столовые приборы, прорезыватели и т. д.) равномерно разместите в контейнере для приго товления на пару. 1. Залейте в чашу 600 мл воды, установите чашу в корпус прибора, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом.
  • Page 48 Разогрев детского питания В мультиварках RMC-M13/RMC-M23 можно создать эффект водяной бани. Это быстрый и безопасный способ равномерно разогреть молочную смесь или баночки с детским питанием до комфортной для ребенка температуры. При необходимости возможно применение функции отсрочки старта. 1. Разместите в чаше емкости с разогреваемым продуктом, налейте воду. Следите, чтобы уровень воды был не выше максимальной отметки...
  • Page 49: Дополнительные Возможности

    В основе классического европейского рецепта — расплавленная смесь сыра, белого вина и определенных приправ, в которую с помощью осо- бых вилочек макают кусочки хлеба или любого другого подходящего гарнира. С мультиварками REDMOND RMC-M13/RMC-M23 приготовить фондю у себя дома очень просто, используя программу «НА ПАРУ». Обратитесь к прилагаемой книге рецептов.
  • Page 50: Приготовление Халвы

    Теперь в мультиварках REDMOND RMC-M13/RMC-M23 с помощью программы «МУЛЬТИПОВАР» вы можете с легкостью готовить великолепные натуральные домашние сыры и экспериментировать с их вкусами, добавляя различные наполнители. Наши повара разработали несколько рецептов приготовления твердого, творожного и плавленого сыров, которые вы найдете в прилагаемой книге «120 рецептов».
  • Page 51: Уход За Прибором

    Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ Общие правила и рекомендации Перед первым использованием прибора, а также для удаления запаха пищи в мультиварке после приготовления рекомендуем протереть чистые чашу и внутреннюю крышку 9-процентным раствором уксуса, после чего обработать в ней в течение 15 минут половину лимона в программе «НА ПАРУ».
  • Page 52 Очистка внутренней алюминиевой крышки 1. Откройте крышку мультиварки. 2. С внутренней стороны крышки аккуратно отсоедините внутреннюю крышку от основной, снимите ее со штыря. 3. Протрите поверхности обеих крышек влажной кухонной салфеткой или губкой. При необходимости вымойте снятую крышку под струей воды, используя...
  • Page 53: Хранение Прибора

    Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 При загрязнении поверхности нагревательного диска допустимо использовать увлажненную губку средней жесткости или синтетическую щетку. При регулярной эксплуатации прибора со временем возможно полное или частичное изменение цвета нагревательного диска. Само по себе это не является признаком неисправности устройства и не влияет на правильность его работы.
  • Page 54: Советы По Приготовлению

    VI. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Ошибки при приготовлении и способы их устранения В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготовлении пищи в мультиварках, рассмотрены возможные причины и пути решения. БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА Возможные причины проблемы Способы решения •...
  • Page 55 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 В процессе расстойки тесто пристало к внутрен- Закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме. ней крышке и перекрыло клапан выпуска пара. При выпечке (тесто не Извлеките выпечку из чаши, переверните и снова поместите в чашу, после чего про- пропеклось):...
  • Page 56 Выбранный вами рецепт не подходит для выпечки в данной модели мультиварки. В ряде моделей мультиварок REDMOND в программах «ТУШЕНИЕ» и «СУП» при недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора. В этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева.
  • Page 57: Рекомендуемое Время Приготовления Различных Продуктов На Пару

    Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару Время приготовления Продукт Вес, г (кол-во) Количество воды, мл RMC-M13 RMC-M23 Филе свинины/говядины (кубиками 1,5 х 1,5 см) 20 мин / 30 мин 20 мин / 30 мин Филе баранины (кубиками 1,5 х 1,5 см) 25 мин...
  • Page 58: Рекомендации По Использованию Температурных Режимов В Программе "Мультиповар

    Рекомендации по использованию температурных режимов в программе «МУЛЬТИПОВАР» № Рабочая температура Рекомендации по использованию 35°С Расстойка теста, приготовление уксуса 40°С Приготовление йогуртов 45°С Закваска 50°С Брожение 55°С Приготовление помадки 60°С Приготовление зеленого чая, детского питания 65°С Варка мяса в вакуумной упаковке 70°С...
  • Page 59 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 № Рабочая температура Рекомендации по использованию 105°С Приготовление холодца 110°С Стерилизация 115°С Приготовление сахарного сиропа 120°С Приготовление рульки 125°С Приготовление тушеного мяса 130°С Приготовление запеканки 135°С Обжаривание готовых блюд для придания им хрустящей корочки 140°С Копчение 145°С Запекание овощей и рыбы в фольге...
  • Page 60: Сводная Таблица Программ Приготовления (Заводские Установки)

    Сводная таблица программ приготовления (заводские установки) Диапазон времени Название № Рекомендации по приготовлению приготовления / Шаг программы уста новки Приготовление различных блюд с возможностью установки температу- МУЛЬТИПОВАР 30 мин 2 мин – 12 ч / 1 мин – ры и времени приготовления ЭКСПРЕСС...
  • Page 61 Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 Диапазон времени Название № Рекомендации по приготовлению приготовления / Шаг программы уста новки ХОЛОДЕЦ Приготовление холодца, заливного 4 ч 10 мин – 10 ч / 10 мин – ДРОЖЖЕВОЕ ТЕСТО Расстойка дрожжевого теста 1 ч 10 мин – 2 ч / 5 мин...
  • Page 62: Дополнительные Аксессуары

    хранения продуктов в холодильнике или приготовления блюд в духовом шкафу (при температуре до 260°С). Можно мыть в посудомоечной машине. Чаши с керамическим покрытием производства ANATO® (Корея): RB-C302 (3 л, для RMC-M13), RB-C502 (5 л, для RMC-M23) Чаши имеют керамическое покрытие, устойчивое к механическим повреждениям. Благодаря отличным антипригарным и теплопроводным...
  • Page 63: Перед Обращением В Сервис-Центр

    Мультиварки RMC-M13/RMC-M23 VIII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС - ЦЕНТР Сообщение об ошибке на дисплее Возможные неисправности Устранение ошибки Системная ошибка (возможен выход из строя электронной Плотно закройте крышку. Если проблема не устраняется, об- Е1–Е4 платы или термодатчиков), либо неплотно закрыта крышка...
  • Page 64: Гарантийные Обязательства

    IX. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 25 месяцев с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продав- ца...
  • Page 65 RMC-M13/RMC-M23 supply voltage in your home (refer to rating Carefully read all instructions before operating the unit and save them for future reference. By carefully following these instructions you can consid- plate or technical data). erably prolong the service life of your appliance.
  • Page 66 Failure to do so in device and property damage or injury. may cause device failure or malfunction. Technical Specifications • Always unplug the device and let it cool Model RMC-M13 RMC-M23 down before cleaning. Follow cleaning and Power 500W 860W Voltage 220–240V, 50Hz...
  • Page 67 (in standby mode). 9. “Настройка” (“Adjust”) button: enters cooking program adjustment mode; Multicookers REDMOND RMC-M13/RMC-M23 are equipped with non-volatile 18. ПЕЛЬМЕНИ (RAVIOLI) memory. In case of a short term power cut-off (up to 15 minutes during cooking temperature adjustment mode (in “МУЛЬТИПОВАР”) /”Time Delay”...
  • Page 68 25 minutes. Cooking time can be adjusted between Use yogurt jar set REDMOND RAM-G1 (to be purchased separately) to make 1. Fill cooking bowl with food and position it inside the device. Ensure that 5 minutes and 4 hours in 1 minute intervals.
  • Page 69 “ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ” Program between 10 minutes and 12 hours in 10 minute intervals. To Remove Condensation Multicookers REDMOND RMC-M13/RMC-M23 will solve most of your daily Condensate accumulates in the special cavity on the housing around the bowl III. CLEANING AND MAINTENANCE problems concerning baby food preparation on different stages of your child and flows down into condensation collector, located on the back of the unit.
  • Page 70 Problem Possible Cause Solution The unit does not Voltage supply failure Check voltage supply switch on Voltage supply interruption Check voltage supply Obstruction between heating ele- Remove obstruction ment and the bowl The dish is taking too long to cook The bowl is not properly posi- Position the bowl properly tioned...
  • Page 71 RMC-M13/RMC-M23 живлення приладу (див. технічні Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і збережіть як довідник. Правильне використання характеристики або заводську табличку приладу значно подовжить термін його служби. виробу). ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • В и к о р и с т о в у й т е...
  • Page 72 його за штепсель, а не за провід. що він відключений від електромережі і • Не протягайте шнур електроживлення в цілком прохолов. Строго дотримуйтеся дверних прорізах або поблизу джерел інструкцій щодо очищення приладу. тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу перекручувався...
  • Page 73 без додаткового повідомлення про ці зміни. Модель RMC-M13 RMC-M23 I. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВК ЛЮЧЕННЯМ Будова мультиварок RMC-M13/RMC-M23 A1 Потужність 500 Вт 860 Вт 1. Кришка з ручкою для перенесення Обережно розпакуйте виріб і вийміть його з коробки, видаліть всі пакувальні...
  • Page 74 температури готових страв Натисніть кнопку «Старт/Автоподогрев». Загориться індикатор кнопки, У мультиварках RMC-M13/RMC-M23 можна змінювати час приготування, почнеться процес приготування і зворотний відлік часу роботи програми. (автопідігрівання) установлений за замовчуванням для кожної програми. Крок зміни і можливий 8. Після завершення програми приготування пролунає сигнал, згасне її...
  • Page 75 Мультиварки REDMOND RMC-M13/RMC-M23 допоможуть полегшити рішення і швидко приготувати домашній сир, який можна використовувати як кінцевий У мультиварках REDMOND RMC-M13/RMC-M23 ви можете готувати у фритюрі, багатьох питань, пов'язаних з харчуванням дитини і доглядом за нею на продукт або як інгредієнт для приготування інших блюд. Дотримуйтеся...
  • Page 76 Очищення внутрішньої алюмінієвої кришки Зберігання приладу Функції автопідігрівання і відстрочки старту в даній програмі недоступні. 1. Відкрийте кришку мультиварки. Якщо прилад не використовується тривалий час, обов'язково відключіть його УВАГА! Олія дуже гаряча! Для витягування кошика для смаження у 2. З внутрішньої сторони кришки акуратно від’ є днайте внутрішню кришку від...
  • Page 77 RMC-M13/RMC-M23 алдында оның кернеуі аспап қоректенуінің Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап номиналды кернеуіне сәйкес келетінін қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады. тексеріңіз (бұйымның техникалық ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін...
  • Page 78 сымынан ұстамай, ашасынан құрғақ бойынша нұсқаулықтарды қатаң қолмен ұстап шығарыңыз. ұстаныңыз. • Электр қоректену бауын есіктен немесе Аспап корпусын суға батыруға немесе су жылу көздерінің қасында жүргізбеңіз. ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ! Электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, • Бұл аспап физикалық, жүйке немесе өткір...
  • Page 79 F. «МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасында температура мәнінің индикаторы. Үлгі RMC-M13 RMC-M23 қосымша хабарламай осы өзгерістерді енгізуге құқығы бар. I. АЛҒАШ ҚОСАР АЛДЫНДА RMC-M13/RMC-M23 мультипісіргіштерінің құрылымы A1 Қуаты 500 Bт 860 Bт 1. Тасымалдауға арналған тұтқасы бар қақпақ Орамын абайлап ашыңыз және бұйымды қораптан шығарыңыз, барлық орау...
  • Page 80 Энергияға тәуелді жады «ЭКСПРЕСС», «ЖАРКА», «ПЕЛЬМЕНИ», «МАКАРОНЫ», «МАНТЫ», «ФРИТЮР» Дисплейде температура мәнінің индикаторы жыпылықтайды. Реттеу REDMOND RMC-M13/RMC-M23 мультипісіргіштерінде энергияға тәуелді жады бағдарламасында «Стартты шегеру» функциясы қол жетімсіз. сақинасын бұрап, қажетті температура мәнін таңдаңыз. Сақина сағат тілімен бар. Электр қоректендіруді уақытша өшіргенде (15 минут ішінде әзірлеу...
  • Page 81 Макарон пісіруге кеңес беріледі. Осы бағдарламада әдепкі әзірлеу уақыты 1. Табаққа 600–1000 мл су құйыңыз. Табаққа буда әзірлеуге арналған 8 минут құрайды. Әзірлеу уақытын 2 минуттан 1 сағатқа дейін диапазонда Йогурттарды әзірлеу үшін REDMOND RAM-G1 йогурттар үшін арнайы контейнерді орнатыңыз. 1  минут орнату қадамымен қолмен орнатуға болады. «МАКАРОНЫ»...
  • Page 82 III. АСПАПТЫ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ САҚТАУ 5. Алюминий қақпақты орнына орнатып, оны негізгі қақпақпен біріктіріңіз. корпусына салуға болады. Алыгбалы бу клапанын тазарту IV. СЕРВИС - ОРТАЛЫҚҚА ХАБАРЛАСАР Жалпы ережелер мен кеңестер Бу клапаны аспаптың жоғарғы қақпағындағы арнайы ұяшыққа салынған және • Аспапты...
  • Page 83 RMC-M13/RMC-M23 chiqaruvchi bo'lishi mumkin bo'lgan oqi- Ushbu mahsulotdan foydalanishni boshlashdan avval undan foydalanish bo'yicha qo'llanmani diqqat bilan o'qib chiqing va uni kelajakda foydalan- batlar uchun javobgarlikni o'z zimmasiga ish uchun saqlang. Jihozdan to'g'ri foydalanish uning xizmat ko'rsatish muddatini anchagina uzaytiradi.
  • Page 84 • Foydalanib bo'lgandan so'ng hamda uni to- • Jihozdan ochiq havoda foydalanish zalash yoki ko'chirish vaqtida jihozni rozet- ta'qiqlanadi — qurilma korpusi ichiga nam- kadan uzib qo'ying. Elektr tarmog'iga ulash lik yoki begona buyumlarning kirishi uning shnurini quruq qo'l yordamida o'tkazgichdan jiddiy shikastlanishiga olib kelishi mumkin.
  • Page 85 Quvvati 500 Vt 860 Vt RMC-M13/RMC-M23 multipishirgichlarining tuzilishi A1 uchun bolalar ustidan Kuchlanish 220–240 V, 50 Gts 1. Ko'tarish uchun dastali qopqoq Jom hajmi 2. Olinuvchi bug' klapani nazoratni amalga oshirish 3.
  • Page 86 Tayyorlash vaqtini o'rnatish seriya raqami yozilgan nakleykadan tashqari barcha qadoqlash materiallari va qisqa muddatga (tayyorlash vaqtida 15 daqiqagacha) o'chirilganda jihozning RMC-M13/RMC-M23 multipishirgichlarida har bir dastur uchun standart bo'yicha reklama nakleykalarini olib tashlang. Mahsulotda seriya raqamining bo'lmasligi barcha sozlanmalari saqlanadi. o'rnatilgan tayyorlash vaqtini o'zgartirish mumkin. Berilayotgan vaqtning sizni kafolatli xizmat ko'rsatishdan avtomatik ravishda mahrum qiladi.
  • Page 87 5. «Настройка» tugmachasini bosing. kerakli tayyorlash vaqtini o'rnating. bir tekis yoying va jomni jihoz korpusiga qo'ying. Jomning qizdirish elemen- Yogurt tayyorlash uchun siz REDMOND RAM-G1 maxsus bankalar to'plamidan Agar «МУЛЬТИПОВАР» dasturi tanlangan bo'lsa, tayyorlash haroratini o'rnatish tiga zich tegib turganligiga ishonch hosil qiling.
  • Page 88 «ФРИТЮР» dasturi qo'yish mumkin. Uni multipishirgich korpusiga o'rnatishdan avval jom tashqi Jihozdan muntazam ravishda foydalanilganda vaqt o'tishi bilan qizdirish REDMOND RMC-M13/RMC-M23 multipishirgichlarida siz maxsus savatchadan sirtini albatta quruq qilib arting. diskining rangi to'liq yoki qisman o'zgarishi mumkin. Buning o'zi qurilmaning (alohida sotib olinadi) foydalanib frityurda tayyorlashingiz mumkin.
  • Page 89 RMC-M13/RMC-M23 IV. XIZMAT KO'RSATISH MARKAZIGA MUROJAAT QILISHDAN AVVAL Displeydagi xatolik to'g'risidagi Mumkin bo'lgan nosozliklar Xatoliklarni bartaraf qilish xabar Tizim xatosi (elektron plata yoki Qopqoqni zich qilib yoping. Agar termodatchiklar ishdan chiqqan muammoni bartaraf qilib bo'lmasa, Е1–Е4 bo'lishi mumkin) yoki qopqoq zich...
  • Page 90 a dispozitivului (vedeţi caracteristicile Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l ca referinţă. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi tehnice sau tabliţa din fabrică a produsului). considerabil durata de exploatare. • Folosiţi un cablu prelungitor, calculat la MĂSURI DE SECURITATE necesarul de putere a dispozitivului.
  • Page 91 RMC-M13/RMC-M23 uşi sau în apropierea surselor de căldură. SE INTERZICE de scufundat corpul aparatului în apă sau de-l pus sub jet de apa! Asiguraţi-vă că cablul electric nu s-a sucit şi nu s-a îndoit, nu este în contact cu obiecte •...
  • Page 92 încălzire a bucatelor. Putere 500 Wt 860 Wt Dispozitivele multifierbătoarelor RMC-M13/RMC-M23 A1 F. Indicatorul valorii temperaturii în programul „МУЛЬТИПОВАР”. Tensiune 220–240 V, 50 Hz 1. Capac cu mîner pentru transportare I.
  • Page 93 (se va aprinde indicatorul „Автоподогрев”, pe afişaj va fi Se activează automat la finalizarea programului de preparare şi poate menţine În multifierbătoarele RMC-M13/RMC-M23 se poate de modificat timpul de afişată numărătoarea directă a timpului de funcţionare a încălzirii auto- o temperatură...
  • Page 94 Programul „ТВОРОГ” 40 minute. Este posibilă instalarea manuală a timpului de preparare în inter- În multifierbătoarele REDMOND RMC-M13/RMC-M23 puteţi prăji în friteuză, Cu ajutorul multifierbătoarelor REDMOND RMC-M13/RMC-M23 puteţi repede valul de la 10 minute pînă la 12 ore cu pasul de instalare în 5 minute.
  • Page 95 RMC-M13/RMC-M23 Curăţarea capacului interior din aluminiu Depozitarea aparatului ATENŢIE! Uleiul este foarte fierbinte! Pentru a extrage coşul pentru prăjit în friteuze folosiţi mănuşi de bucătărie. 1. Deschideţi capacul multifierbătorului. În cazul în care aparatul nu este folosit un timp îndelungat, neapărat 2.
  • Page 96 • Naudokite ilginimo laidą, apskaičiuotą pri- Prieš pradėdami naudotis šiuo gaminiu, įdėmiai perskaitykite naudojimo vadovą ir jį išsaugokite, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau. Jeigu teisingai etaiso naudojamai galiai. Nesilaikant šio naudositės prietaisu, tai pratęs jo eksploatavimo trukmę. reikalavimo, gali įvykti trumpasis jungimas SAUGOS PRIEMONĖS arba užsidegti kabelis.
  • Page 97 RMC-M13/RMC-M23 naudotis prietaisu išmoko atsakingas už jų Prisiminkite: atsitiktinai pažeidus elektros srovės kabelį, gali atsirasti gedimų, neatitinkančių saugą žmogus. Būtina prižiūrėti vaikus, kad garantinių sąlygų, taip pat galite susižaloti elek- jie nežaistų su prietaisu ir jo dalimis bei tros srove. Pažeistą elektros kabelį būtina sku- gamykline pakuote.
  • Page 98 Paruošimo laiko nustatymas Elektros srovės laidas ....................1 vnt. F. Temperatūros reikšmės indikatorius „МУЛЬТИПОВАР“. Multifunkciniuose puoduose RMC-M13/RMC-M23 galima keisti paruošimo laiką, Gamintojas turi teisę tobulindamas savo produkciją keisti dizainą, komplektuotę I. PRIEŠ ĮJUNGDAMI PIRMĄ KARTĄ iš anksto nustatytą kiekvienai programai. Intervalas ir galimas nustatomo laiko bei techninius duomenis, iš...
  • Page 99 Programa „ТВОРОГ“ prasidės gaminimo procesas. Ekrane bus rodomas dinaminis indikatorius. Norėdami pašildyti šaltus patiekalus: Su multifunkciniais puodais REDMOND RMC-M13/RMC-M23 galima lengvai ir 4. Pasibaigus gamminimo programai pasigirs garso signalas, programos 1. Sudėkite produktus į dubenį, dubenį įstatykite į prietaiso korpusą.
  • Page 100 DRAUDŽIAMA valymui naudoti šiurkščias servetėles arba kempines (jeigu tai je „МАКАРОНЫ“ paruošimo laikas pradedamas skaičiuoti atgaline tvarka tik Jogurtams gaminti galite naudoti specialų jogurto komplektą REDMOND specialiai neaptarta šiame vadove), abrazyvinius valiklius. Taip pat draudžiama tada, kai prietaisas pasiekia darbinius parametrus (kai užverda vanduo).
  • Page 101 RMC-M13/RMC-M23 V. GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI 2. Išimkite konteinerį, truputį patraukdami už iškyšos į save. 3. Išpilkite kondensatą. Išplaukite konteinerį, laikydamiesi aukščiau nurodytų Šiam prietaisui suteikiama 25 mėnesių garantija nuo jo įsigijimo dienos. Ga- taisyklių, ir įstatykite į vietą. rantijos galiojimo laikotarpiu gamintojas įsipareigoja pašalinti bet kuriuos 4.
  • Page 102 • Izmantojiet pagarinātāju, kas ir paredzēts Pirms sākat lietot šo ierīci, uzmanīgi izlasiet tās lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā rokasgrāmatu. Pareiza ierīces lietošana būtiski pagarinās ierīces izmantojamajai jaudai. Šīs prasības tās kalpošanas ilgumu. neievērošana var izraisīt īssavienojumu vai DROŠĪBAS PASĀKUMI pat kabeļa aizdegšanos.
  • Page 103 RMC-M13/RMC-M23 priekšmetiem, mēbeļu stūriem un šķautnēm. rauga, vai par drošību atbildīgi cilvēki pirms lietošanas ir veikuši instruktāžu par ierīces Iegaumējiet: nejaušs elektrobarošanas kabeļa bojājums vai izraisīt traucējumus, kas neatbilst izmantošanu. Ir nepieciešams uzraudzīt garantijas nosacījumiem, kā arī var izraisīt bērnus, lai nepieļautu rotaļāšanos ar ierīci, elektriskās strāvas triecienu.
  • Page 104 Ēdiena gatavošanas laika uzstādīšana Elektropadeves vads ....................1 gab. E. Indikators „Разогрев” („Sildīšana”) — iedegas ēdienu sildīšanas funkcijas Multikatlos RMC-M13/RMC-M23 var mainīt ēdienu gatavošanas laiku, kas ir darbības laikā. Ražotājam ir tiesības veikt izmaiņas izstrādājuma dizainā, komplektācijā, kā uzstādīts pēc noklusējuma katrai programmai. Uzstādāmā laika iespējamais F.
  • Page 105 Iepriekšēja autouzsildes atslēgšana stundām ar 1 minūti ilgu iestatīšanas soli. Programma „ВЫПЕЧКА” Multikatlos REDMOND RMC-M13/RMC-M23 ir paredzēta iespēja šo funkciju Temperatūras iestatīšanas diapazons šajā programmā ir 35–170° ar 5°С lielu Programma tiek ieteikta biskvītu, sacepumu, rauga un kārtainās mīklas pīrāgu atslēgt uzreiz pēc ēdiena gatavošanas programmas ieslēgšana.
  • Page 106 12 stundām ar 5 minūtes ilgu iestatīšanas soli. iestatīšanas soli. Ar multikatlu REDMOND RMC-M13/RMC-M23 palīdzību jūs viegli un ātri varat Šajā programmā nav pieejamas autouzsildes un atliktā starta funkcijas. pagatavot mājas biezpienu, kuru var izmantot gan kā gatavu produktu, gan kā...
  • Page 107 RMC-M13/RMC-M23 Ierīces uzglabāšana Ja kauss tiek regulāri ekspluatēts, ir iespējama pilnīga vai daļēja tā iekšējā pretpiedeguma pārklājuma krāsas maiņa. Pati par sevi tā nav kausa defekta Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, obligāti atslēdziet to no elektrotīkla. Darba ka- pazīme. merai, ieskaitot sildāmelementa disku, kausam, iekšējam vākam un tvaika vārstam, kondensāta savākšanai domātājam konteinerim ir jābūt tīriem un...
  • Page 108 gimine võib tingida lühise või kaabli süt- Enne käesoleva seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi kasutus- juhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme õige kasutamine pikendab timise. oluliselt selle teenistusaega. • Lülitage seade vaid maandust omavatesse OHUTUSMEETMED pistikutesse — see on kohustuslik nõue ele- Tootja ei kanna vastutust vigastuste eest, mis ktrilöögi kaitse eest.
  • Page 109 RMC-M13/RMC-M23 valve või on korraldatud nende juhenda- elektrikaabel tuleb viivitamatult lasta hooldusk- eskuses välja vahetada. mine seadme kasutamiseks isiku poolt, kes • Seadet ärge paigaldage pehmele pinnale, vastutab nende ohutuse eest. Teostada laste ärge katke seda töö ajal – see võib tingida järelvalvet eesmärgiga vältida nende män-...
  • Page 110 Valmistamisaja seadmine Konteiner aurul valmistamiseks ................1 tk. B. Indikaator „Отсрочка” („Eelseadistus”) — sütib eelseadistusaja seadmisel/ Multikeetjates RMC-M13/RMC-M23 võib muuta valmistamisaega, mis on vaiki- seadme töö ajal eelseadistusrežiimis. Lame lusikas........................1 tk. misi seatud igale programmile. Etteantud aja muutmissamm ja võimlik vahemik Kopsik ..........................
  • Page 111 Vajadusel võib selle 2. Pöörates reguleerimisrõngast, valige programm „ЭКСПРЕСС” (programmi lülitada sisse käsitsi klahvile „Старт/Автоподогрев” vajutades peale valmista- Multikeetjate REDMOND RMC-M13/RMC-M23 abil võite kergesti valmistada indikaator hakkab vilkuma, ekraanile ilmub sümbol „-- --”). kodujuustu, mida võib kasutada lõpptootena või koostisainena muude toitude misprogrammi käivitamist (sütib „Автоподогрев”...
  • Page 112 (suurendada või vähendada toiduainete kogust vaid 3. Hõõruge mõlema kaane pinda niiske köögirätiku või vammiga. Vajadusel proportsionaalselt); Multikeetjates REDMOND RMC-M13/RMC-M23 võite valmistada fritüüril, ka- peske eemaldatud kaan veejoa all, kasutades nõudepesu vahendeid. Antud • täispiima kasutamisel lahustada see joogiveega vahekorras 1:1.
  • Page 113 Enne multikeetja töökambri puhastamist veenduge, et see on elektrivõrgust Seadme valmistamise kuupäeva võib leida seerianumbris, mis paikneb toote välja lülitatud ja täielikult jahtunud! korpusel oleval identifitseerimise sildil. Seerianumber koosneb 13 märgist. 6 ja • Kambri külgseinu, soojendusketta pinda ja tsentraalse termoanduri kesta 7 märk tähistavad kuud, 8 märk –...
  • Page 114 Produced by Redmond Industrial Group LLC, USA One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States. www.redmond-ig.com www.multivarka.pro Made in China RMC-M13-M23-CIS-UM-1...

This manual is also suitable for:

Rmc-m23

Table of Contents