Page 10
°C Set/Turn off clock and day Einstellen/Ausschalten der Uhrzeit und des Tages 1. Press knob for 5 seconds to reach Set up menu 1. Drücken Sie das Einstellrad für 5 Sekunden um in das Setup- 2. Choose function Clock, by turning the knob Menü...
Page 11
1234567 Установка/отключение часов и даты Tarih ve saati Ayarla/Kapat 1. Нажмите и удерживайте ручку в течение 5 секунд для 1. Set up menüsüne ulaşmak için kontrol düğmesini 5 saniye открытия меню “Set up” basılı tutun. 2. Выберите функцию “Clock”, повернув ручку kontrol düğmesini çevirerek Clock fonksiyonunu seçin.
Page 12
1234567 °C 1234567 View or set Day/Week program Ansehen oder Einstellen des Tag/Wochenprogrammes Clock has to be activated before these settings are Die Uhr muss aktiviert sein, damit diese Einstellungen möglich sind. available. 1. Drücken Sie das Einstellrad für 5 Sekunden um in das 1.
Page 13
1234567 Просмотр или настройка программы “Day/Week” Gün/Hafta programını görüntüleyin veya ayarlayın Прежде чем эти настройки станут доступными, необходимо Bu ayarların yapılabilmesi için saatin etkinleştirilmesi активировать часы (функцию “Clock”). gereklidir. 1. Нажмите и удерживайте ручку в течение 5 секунд для 1. Set up menüsüne ulaşmak için kontrol düğmesini 5 открытия...
Page 14
1234567 °C 1234567 Change or erase Day/Week program Ändern oder Löschen des Tag/Wochenprogrammes Clock has to be activated before these settings are Die Uhr muss aktiviert sein, damit diese Einstellungen möglich sind. available. 1. Drücken Sie das Einstellrad für 5 Sekunden um in das 1.
Page 15
1234567 Gün/Hafta programını düzenleyin veya silin Изменение или удаление программы “Day/Week” Прежде чем эти настройки станут доступными, необходимо Bu ayarların yapılabilmesi için saatin etkinleştirilmesi активировать часы (функцию “Clock”). gereklidir. 1. Нажмите и удерживайте ручку в течение 5 секунд для 1. Set up menüsüne ulaşmak için kontrol düğmesini 5 открытия...
Page 16
°C °C °C Set T2 temperature Einstellen der T2 Temperatur 1. Press knob for 5 seconds to reach Set up menu 1. Drücken Sie das Einstellrad für 5 Sekunden um in das 2. Choose funktion T2 by turning the knob Setup-Menü...
Page 17
°C T2 sıcaklığını ayarlama Установка температуры Т2 1. Нажмите и удерживайте ручку в течение 5 секунд для 1. Set up menüsüne ulaşmak için kontrol düğmesini 5 открытия меню “Set up” saniye basılı tutun. 2. Выберите функцию T2 2. T2 fonksiyonunu seçin 3.
Page 18
°C Set T2 continuously Einstellen von T2 für einen Zeitraum 1. Press knob for 5 seconds to reach Set up menu 1. Drücken Sie das Einstellrad für 5 Sekunden um in das 2. Choose function T2 by turning the knob Setup-Menü...
Page 19
Установка постоянной температуры Т2 T2’yi devamlı olarak ayarlayın 1. Нажмите и удерживайте ручку в течение 5 секунд для 1. Set up menüsüne ulaşmak için kontrol düğmesini 5 открытия меню “Set up” saniye basılı tutun. 2. Выберите функцию T2 2. T2 fonksiyonunu seçin 3.
Page 20
°C °C °C Set T temperature Einstellen der Temperatur T 1. Press knob for 5 seconds to reach Set up menu 1. Drücken Sie das Einstellrad für 5 Sekunden um in das 2. Choose function T by turning the knob Setup-Menü...
Page 21
Установка температуры Т2 T sıcaklığını ayarlama 1. Нажмите и удерживайте ручку в течение 5 секунд для 1. Set up menüsüne ulaşmak için kontrol düğmesini 5 открытия меню “Set up” saniye basılı tutun. 2. Выберите функцию T 2. T fonksiyonunu seçin 3.
Page 22
˚ +21.5 °C °C Calibrate room unit Kalibrieren der Raumanzeigeeinheit 1. Press knob for 5 seconds to reach Set up menu 1. Drücken Sie das Einstellrad für 5 Sekunden um in das 2. Choose function T Cal by turning the knob Setup-Menü...
Page 23
˚ +21.5 °C °C Oda birimini ayarlama Калибровка модуля в помещении 1. Нажмите и удерживайте ручку в течение 5 секунд для 1. Set up menüsüne ulaşmak için kontrol düğmesini 5 открытия меню “Set up” saniye basılı tutun. 2. Выберите функцию T Cal 2.
Page 25
Auxilary Switch/Pump Control ~ 1,5 mm NO/— NC/—...
Page 26
Externe Aktivierung von T2 T2 activated by external equipment like GSM-module. Aktivierung von T2 durch externes Equipment , wie z. B. ESBE GSM-module CRB915, art.number 17 05 59 00. GSM-Module. ESBE GSM-Modul CRB915, Art.Nummer 17 05 59 00. Activation of T2 by external equipment is overriding all other room unit setting like weekly program.
Page 27
T2’nin GSM modülleri gibi harici araçlarla etkinleştirilmesidir. оборудования, например, модуля GSM. ESBE GSM modülü CRB915, ürün numarası 17 05 59 00. Модуль GSM ESBE CRB915, номер по артикулу 17 05 59 00. T2’nin harici araçlarla etkinleştirilmesi Активация Т2 посредством внешнего оборудования...
Need help?
Do you have a question about the CRB100 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers