Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Benzin-Rasenmäher
Original operating instructions
t
Petrol Lawn Mower
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Χλοοκοπτικό βενζίνας
Art.-Nr.: 34.024.60
BG-PM
I.-Nr.: 11022
46 B&S

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL BG-PM 46 B&S

  • Page 1 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Original operating instructions Petrol Lawn Mower Orijinal Kullanma Talimatı Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό βενζίνας 46 B&S BG-PM Art.-Nr.: 34.024.60 I.-Nr.: 11022...
  • Page 2 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
  • Page 6: Table Of Contents

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 6 Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Fehlersuchplan...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 7 - falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch Achtung! unternommen werden, den Motor zu starten. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Statt dessen ist die Maschine von der benzin- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 8 13. Starten Sie den Motor mit Vorsicht, entsprech- 4. Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, end den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank ausreichenden Abstand der Füße zu dem frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett Schneidmesser.
  • Page 9: Lieferumfang

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 9 3. Lieferumfang Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht über- steigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras- oder Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Page 10: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 10 4. Die Seilzüge mit den beiliegendem Kabelclip Geräusch und Vibration (Abb. 3d/Pos. 7) am Schubbügel fixieren. 5. Auswurfklappe (Abb. 4/Pos. 4) mit einer Hand Schalldruckpegel L 84 dB(A) anheben und den Grasfangsack (Abb. 4/Pos. 3) Unsicherheit K 3 dB wie in Abb.
  • Page 11 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 11 Hinweise: 5. Auspuffgase sind gefährlich. Lassen Sie den 1. Motorbremse (Abb. 5a/Pos. 1): Verwenden Sie Motor nur im Freien an. den Motor Start- /Stophebel, um den Motor 6. Vergewissern Sie sich, dass alle abzustellen. Wenn sie den Motor Start- Sicherheitseinrichtungen vorhanden sind und /Stophebel loslassen, stoppen Motor und auch gut funktionieren.
  • Page 12 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 12 Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten Verstopfungen, stellen Sie den Motor ab und und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Abla- lösen Sie das Zündkabel. gerungen erschweren den Startvorgang, beein- 10. Entfernen Sie niemals Teile die der Sicherheit trächtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf.
  • Page 13: Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 13 Gasschwaden können zu Explosionen führen. entfernen diese bei Bedarf. Reinigen Sie den Mäher 7. Es dürfen nur Originalteile oder solche vom niemals mit einem Wasserstrahl oder Hoch- Hersteller genehmigte Teile bei Reparaturen druckreiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser verwendet werden (siehe Adresse der ins Geräteinnere gelangen kann.
  • Page 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 14 8.2.3 Pflege und Einstellung der Seilzüge 8.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Die Seilzüge öfters einölen und auf Leichtgängigkeit Transport überprüfen. 1. Entleeren Sie den Benzintank (siehe Punkt 8.3/1) 8.2.4 Reparatur 2. Lassen Sie den Motor solange laufen bis das Nach Reparatur oder Wartung vergewissern, ob alle restliche Benzin verbraucht ist.
  • Page 15: Fehlersuchplan

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 15 10. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Achtung.
  • Page 16 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 16 Garantiebedingungen: Die Fa. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder 24 Monate Konstruktion Verschleißteile Luftfilter, Bowdenzüge, Fangkorb, 6 Monate Bereifung, Fahrkupplung...
  • Page 17 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 17 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
  • Page 18 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 18 Table of contents: 1. Safety information 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Operation 8. Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 19: Safety Information

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 19 - For safety reasons, the petrol tank and other Important. tank closures must be replaced if they are When using the equipment, a few safety precautions damaged. must be observed to avoid injuries and damage. 4.
  • Page 20: Layout

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 20 17. Never lift or carry a lawn mower with the engine Explanation of the warning signs on the running. equipment (see Fig. 8) 18. Switch off the engine and pull the spark plug 1) Read the operating instructions boot: 2) Important.
  • Page 21: Intended Use

    Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 21 IMPORTANT as a power cultivator to level out high areas such as The equipment and packaging material are not molehills. toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. For safety reasons, the lawn mower may not be used There is a danger of swallowing or suffocating! as a drive unit for other work tools or toolkits of any kind.
  • Page 22 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 22 A petrol suction pump (plastic, available from DIY 7. Using the petrol lawn mower stores) An oil can with hand pump (available from DIY Important. stores) The engine is supplied without oil and petrol. Engine oil Therefore, be sure to add oil and petrol before starting the engine.
  • Page 23 2. Inspect the blade. Blades, that are bent or lawn from turning yellow. otherwise damaged, must be exchanged for a genuine Einhell replacement blade. Try to mow in straight lines for a nice, clean look. The 3. Do not fill the fuel tank indoors, but rather out in swaths should overlap each other by a few the open.
  • Page 24 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 24 6. Do not make any adjustments or repairs until the 3. Before using the mower again, retighten all nuts engine has been switched off. Pull the plug boot. and screws. Tighten all screws which were 7.
  • Page 25 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 25 not tilt the lawn mower by more then 90 degrees. It is Resharpening the blade easiest to remove dirt and grass immediately after The blade edges can be resharpened with a metal mowing. Dried grass remnants and dirt may impair file.
  • Page 26 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 26 8.4 Preparing the mower for transport 1. Empty the petrol tank (refer to point 8.3/1) 2. Always let the engine run until it has used up the remainder of petrol in the tank. 3. Empty the engine oil from the warm engine. 4.
  • Page 27 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 27 10. Troubleshooting guide Warning: Switch off the engine and pull out the ignition cable before making any checks or adjustments. Warning: If, after making an adjustment or repair to the engine, you let it run for a few minutes, remember that the exhaust and other parts will get hot.
  • Page 28 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 28 Warranty conditions: iSC GmbH guarantees the repair of defects or replacement of the equipment in accordance with the overview below, whereby statutory guarantee claims are not affected. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction Wear parts...
  • Page 29 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 29 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. ∑μ gözlü©ü kullan∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan k∂v∂lc∂m veya aletten d∂μar∂ f∂rlayan k∂ym∂k, talaμ ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Page 30 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 30 İçindekiler: 1. Güvenlik uyarıları 2. Makine açıklaması 3. Sevkiyatın içeriği 4. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Teknik özellikler 6. Çalıştırmadan önce 7. Kullanma 8. Temizleme, Bakım, Depolama, Transport ve Yedek Parça Siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 10.
  • Page 31 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 31 - Benzin doldurma işleminde motor üzerine Dikkat! benzin döküldüğünde motorun çalıştırılması Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli yasaktır. Bu durumda taşan veya dökülen benzin aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin temizlenecektir. Benzin buharları tamamen yok alınması...
  • Page 32 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 32 14. Motoru çalıştırmaya başlarken çim biçme 4. Yangın tehlikesini önlemek için motor, egzoz ve makinesini eğik konuma kaldırmayın. Fakat bu yakıt deposu bölümünü çim, yaprak veya dışarı işlem esnasında çim biçme makinesinin saçılan gres (sıvı yağ) yağından temiz tutun. kaldırılması...
  • Page 33 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 33 3. Sevkiyatın içeriği 4. Kullanım Amacına Uygun Kullanım Aşağıda sevkiyatın içeriği bölümünde açıklanan Makine sadece kullanım amacına göre kullanılacaktır. bilgilere göre ürün ve parçalarının eksiksiz olarak Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar gönderilip gönderilmediğini kontrol edin. Herhangi bir makinenin kullanılması...
  • Page 34 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:23 Seite 34 5. Teknik özellikler Mutfak bezi (Yağ / benzin artıklarını silmek için; kullanılmış olan bez arıtılması için benzinliğe verilecektir) Uyarı: Benzin emme pompası (Plastik tip, yapı Motorun ayrıntılı teknik bilgileri ekteki Briggs & marketlerinden temin edilebilir) Stratton kılavuzunda açıklanmıştır.
  • Page 35 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 35 7. Kullanma 7.1 Çim biçme işleminden önce Önemli uyarılar: Dikkat! 1. Doğru iş giysisi giyin. Çim biçme işleminde Çim biçme makinesi sevk edildiğinde motor sağlam ayakkabı giyin, sandalet veya tenis içinde yağ ve benzin bulunmaz. Bu nedenle ayakkabısı...
  • Page 36 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 36 İş güvenliği sebeplerinden dolayı eğimi 15 dereceden Çim biçme işlemi ile ilgili uyarılar: fazla olan arazilerde çim biçme işleminin çim biçme 1. Sert cisimlere dikkat edin. Çim biçme makinesi makinesi ile yapılması yasaktır. hasar görebilir veya yaralanmalar meydana gelebilir.
  • Page 37 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 37 Bıçak bölümünde ve çalışma aleti içinde bulunan çim 12. Motoru durdurma işlemi: artıklarını kesinlikle eliniz veya ayağınız ile Motoru durdurmak için Motor-Start-/Stop temizlemeyin, bunun için uygun yardımcı aletleri, kolunu bırakın (Şekil 5a/Poz. 1). örneğin fırça veya el süpürgesi kullanın. Motorun çalıştırılmasını...
  • Page 38 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 38 8.2 Bakım 8.2.3 Tel mekanizmalarının bakımı ve ayarı Tel mekanizmalarını sık olarak yağlayın ve kolay Dikkat: Motorun bakım bilgileri ve bakım hareket edip etmediğini kontrol edin. aralıkları ekteki Briggs & Stratton kulavuzunda açıklanmıştır. 8.2.4 Onarım Onarım veya bakım çalışmalarından sonra tüm iş...
  • Page 39 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 39 8.4 Transport işlemi için çim biçme makinesinin hazırlanması 1. Benzin pompası kullanarak yakıt deposu içindeki benzini boşaltın (bkz. Madde 8.3/1) 2. Motoru çalıştırın ve motor içinde kalan benzin tamamen tüketilinceye kadar motoru çalışmaya bırakın. 3. Motor sıcak durumdayken motor yağını boşaltın. 4.
  • Page 40 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 40 10. Arıza arama planı İkaz bilgisi: Herhangi bir ayarlama veya onarım çalışmasını yapmadan önce motoru durdurun ve buji kablosunu sökün. İkaz bilgisi: Ayarlama veya onarım çalışmasından sonra motor birkaç dakika çalıştığında, egzoz ve diğer parçaların kızgın olduğunu dikkate alın. Bu nedenle yanma nedeniyle oluşacak yaralanmaları önlemek için bu parçalara dokunmayın.
  • Page 41 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 41 Garanti koşulları: iSC GmbH firması ürün arızalarını giderme veya ürün değiştirme işlemlerini, kanuni garanti hakları saklı kalmak kaydıyla aşağıdaki tabloda gösterilen hükümlere göre yerine getirmeyi garanti eder. Kategori Örnek Garanti Malzeme veya konstrüksiyon hatası 24 Ay Aşınma malzemeleri Hava filtresi, tel mekanizmaları, 6 Ay...
  • Page 42 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 42 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿. ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È ÛÈÓı‹Ú˜ ‹ ÂÙÈÔ‡ÓÙ·È ÌÈÎÚ¿ ÙÂÌ¿¯È· ·fi ÙË Û˘Û΢‹, ÚÔηӛ‰È·...
  • Page 43 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 43 Περιεχόμενα: 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής 3. Συμπαραδιδόμενα 4. Ενδεδειγμένη χρήση 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία 7. Χειρισμός 8. Καθαρισμός, συντήρηση, αποθήκευση, μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Page 44 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 44 - εάν ξεχείλισε η βενζίνη, μη προσπαθήσετε να Προσοχή! εκκινήσετε τον κινητήρα. Μεταφέρετε τη Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς μηχανή μακριά από το σημείο που λερώθηκε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να από την ξεχειλισμένη βενζίνη. Να αποφεύγετε λαμβάνονται...
  • Page 45 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 45 11. Μην αλλάζετε τις ρυθμίσεις του κινητήρα και Συντήρηση και φύλαξη μην τον λειτουργείτε σε υπερβολικό αριθμό 1. Φροντίστε να είναι καλά σφιγμένα όλα τα στροφών. παξιμάδια, τα μπουλόνια και οι βίδες και η 12. Λασκάρετε το φρένο πριν βάλετε μπροστά στον συσκευή...
  • Page 46 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 46 2. Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2) 4. Ενδεδειγμένη χρήση 1. Μοχλός εκκίνησης / στοπ κινητήρα (φρένο Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για κινητήρα) τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε πέραν 2. Βραχίονας ώθησης τούτου...
  • Page 47 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 47 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά μία αντλία αναρρόφησης βενζίνας (πλαστικό μοντέλο, θα τη βρείτε σε τεχνικά καταστήματα) μία κανάτα λαδιού με αντλία χεριού (θα τη Υπόδειξη: βρείτε σε τεχνικά καταστήματα) Τα αναλυτικά τεχνικά χαρακτηριστικά για τον λάδι κινητήρα κινητήρα...
  • Page 48 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 48 7. Χειρισμός Προειδοποίηση: Να χρησιμοποιείτε πάντα μόνο ένα μπιντόνι ασφαλείας για βενζίνη. Μην καπνίζετε όταν γεμίζετε βενζίνη. Πριν γεμίζετε τη βενζίνη, να Προσοχή! σβήνετε τον κινητήρα και να αφήνετε τον κινητήρα Ο κινητήρας παραδίδεται χωρίς υλικά να...
  • Page 49 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 49 7.2 Υποδείξεις για σωστό κόψιμο χλόης Πριν από οποιουσδήποτε ελέγχους του μαχαιριού να σβήνετε τον κινητήρα. Μη ξεχνάτε πως το μαχαίρι Προσοχή! Ποτέ μην ανοίγετε το κάλυμμα μετά την απενεργοποίηση συνεχίζει να εξαγωγής, όταν αδειάζεται το καλάθι και περιστρέφεται...
  • Page 50 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 50 7.4 Άδειασμα του σάκου συλλογής χλόης 8. Εάν δεν χρησιμοποιηθεί το χλοοκοπτικό για Μόλις αρχίζουν να μένουν υπολείμματα γρασιδιού μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αδειάστε το κατά το κόψιμο του γρασιδιού, πρέπει να αδειάσετε ρεζερβουάρ με αντλία αναρρόφησης της το...
  • Page 51 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 51 αν χρειαστεί αφαιρέστε τα. Μην καθαρίζετε ποτέ το Τρόχισμα μαχαιριού χλοοκοπτικό με υδροριπή ή συσκευή καθαρισμού με Μπορούν να τροχιστούν οι λάμες του μαχαιριού με πίεση. Προσέξτε να μην μπορεί να περάσει νερό στο λίμα για μέταλλα. Προς αποφυγή ανισορροπίας το εσωτερικό...
  • Page 52 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 52 5. Καθαρίστε όλη τη συσκευή για να 9. Διάθεση στα απορρίμματα και προστατέψετε το βερνίκι. επαναχρησιμοποίηση 6. Να φυλάγετε τη μηχανή πάντα σε καλά αεριζόμενο μέρος. Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η Προετοιμασία...
  • Page 53 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 53 10. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Προειδοποίηση: Απενεργοποιήστε πρώτα τον κινητήρα και τραβήξτε το καλώδιο ανάφλεξης, προτού εκτελέσετε επιθεωρήσεις και ρυθμ΄σιεις στη μηχανή. Προειδοποίηση: Εάν μετά από μία ρύθμιση ή επισκευή λειτουργήσει ο κινητήρας επί μερικά λεπτά, μη ξεχάσετε...
  • Page 54 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 54 Όροι εγγύησης: Η εταιρεία iSC GmbH εγγυάται την αποκατάσταση ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση της συσκευής σύμφωνα με τον πιο κάτω πίνακα, χωρίς να θίγονται οι νόμιμες αξιώσεις εγγύησης. Κατηγορία Παράδειγμα Εγγύηση Ελαττώματα υλικού ή λειτουργίας 24 μήνες...
  • Page 55 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher BG-PM 46 B&S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 56 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 56 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 57 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 57 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Teknik de©iμiklikler olabilir √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ...
  • Page 58 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 58...
  • Page 59 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 59...
  • Page 60 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 60 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 61 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 61 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz. Bize ayrıca aşağıda açıklanan Servis telefon numarasından da her zaman ulaşabilirsiniz.
  • Page 62 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 62 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Page 63 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 63 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 64 Anleitung_BG_PM_46_BS_SPK7__ 10.09.12 13:24 Seite 64 EH 09/2012 (01)

This manual is also suitable for:

34.024.60

Table of Contents