Jump n Carry JNC550A Manual

Jump n Carry JNC550A Manual

Jump starter/power source/air compressor
Hide thumbs Also See for JNC550A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Jump Starter / Power Source / Air Compressor
Charge the unit for 24 hours through the built-in charger upon opening the box,
charge after every use and charge before extended storage.
WARNING
Failure to follow instructions may
cause damage or explosion,
always shield eyes.
Read entire instruction manual
before use.
Pb
Model No. JNC550A
CONTAINS SEALED LEAD ACID BATTERY.
BATTERY MUST BE RECYCLED.
WARNING
This product can expose you to lead, which is known
to the State of California to cause birth defects or
other reproductive harm, and Vinyl-Chloride, Styrene
and Acrylonitrile, which are known to the State of
California to cause cancer. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JNC550A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

john b lucanera
May 16, 2025

the JNC 550 worked perfectly for a couple of years and when I went to use it after 2 weeks of use this is what I found: - display reads Er 3 and shows only 2.5 volts - the compressor, light, and USB not working - when a full battery is connected to the jumper, it reads up to 12.5 volts but the still no light, compressor or USB when the jumper reading 12.5 volts is disconnected, the display reads Er3

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jump n Carry JNC550A

  • Page 1 Model No. JNC550A Jump Starter / Power Source / Air Compressor Charge the unit for 24 hours through the built-in charger upon opening the box, charge after every use and charge before extended storage. WARNING WARNING This product can expose you to lead, which is known...
  • Page 2: Safety Information

    Congratulations! You have just purchased a world-famous Jump-N-Carry jump starter, preferred by professionals around the world for its powerful output, exceptional service life and rugged design. We have taken numerous measures in quality control and in our manufacturing processes to ensure that your product arrives in top condition, and that it will perform to your satisfaction.
  • Page 3 General precautions for use: • Someone should always be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery. • Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes. Protective eyewear should always be worn when working near lead-acid batteries. • If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye, immediately flood eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
  • Page 4: Battery Status Indication

    Features • The Jump-N-Carry provides plenty of power for starting vehicles – more than enough to start most cars. • The Jump-N-Carry will power and charge most small electronic devices via its USB output port. • The Jump-N-Carry will power most 12VDC accessories equipped with a male 12 Volt plug.
  • Page 5: Jump Starting Instructions

    Jump Starting Instructions Safety Check List Always Perform this Step Before Use to Ensure Safe Operation. 1. Check to make sure that the clamps and cables are in good working order. Signs that the clamps may be damaged include, but are not limited to the following: - Burn Marks on the Jaws - Damaged clamp handles - Damaged clamp springs - Damaged cables where copper wiring may be exposed (insulation jacket deteriorated, cut or missing)
  • Page 6: Volt Dc Power

    Air Compressor Instructions 1. Remove valve stem cap and connect compressor hose to the valve stem. 2. Turn on the air compressor and use the gauge to monitor the tire’s pressure. 3. Once the tire has reached the appropriate PSI (noted on the tire or in the Owner’s Manual), turn off the compressor.
  • Page 7: Troubleshooting & Faqs

    Performance and Temperature Performance of your Jump-N-Carry will depend upon several factors: • A good, solid connection between the Jump-N-Carry clamps and the battery and ground connections are a must. Moving the clamps back and forth while connecting to the battery will help create a better connection. • Clean connections between your vehicle or equipment battery and its terminals are very important. For an optimal connection, corrosion (soft grayish-white build- up) on battery terminals must be removed.
  • Page 8: Testing The Battery

    Q. After jump starting, can I leave the unit hooked to the battery to recharge the Jump-N-Carry while the engine is running? A. No. Attempting to recharge the Jump-N-Carry by this method is not recommended. Vehicle alternators output anywhere from 25-125 amps. This charging rate greatly exceeds the recommended recharging rate for Jump-N-Carry.
  • Page 9 Battery Replacement and Disposal This unit contains a sealed non-spillable lead-acid battery. This battery must be recycled. Consult your state or local government concerning regulations for proper disposal. The battery inside this product is a sealed lead-acid battery. It is required by law to be removed and recycled or disposed of properly.
  • Page 10 Jump-N-Carry Limited Warranty Clore Automotive warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original end user purchase. This warranty extends to each person who acquires lawful ownership within one year of the original retail purchase, but is void if the product has been abused, altered, misused or improperly packaged and damaged when returned for repair.
  • Page 12: Información De Seguridad

    ¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar un mundo-famoso Jump-N-Carry principio del salto, preferido por profesionales alrededor del mundo para su producción poderosa, vida útil excepcional y diseño escabroso. Hemos tomado numerosas medidas en los procesos de fabricación y control de calidad para asegurarnos de que el producto llegue a sus manos en condiciones óptimas y que funcione a su entera satisfacción. En el caso eventual de que su Jump-N-Carry contenga un componente dañado, carezca de algún elemento, no funcione según lo especificado o requiera una reparación con cobertura de garantía, comuníquese con el Servicio técnico al (913) 310-1050.
  • Page 13 Las precauciones generales para el uso: • Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempre debe haber alguien cerca, para que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario. • Tenga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, los ojos o la ropa. Siempre debe usar protección para los ojos al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido. • Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávela de inmediato con agua y jabón. Si el ácido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos de inmediato con abundante agua fría por un mínimo de 10 minutos y solicite atención médica con urgencia.
  • Page 14: Indicador Del Estado De La Batería

    • La unidad Jump-N-Carry nunca debe quedar con la batería totalmente descargada durante lapso alguno. La batería podría dañarse en forma permanente y, en consecuencia, funcionar mal. Cuando no la use, recárguela cada tres (3) meses. • Siempre tienda, utiliza y carga el Jump-N-Carry en un área donde niños no pueden llegar a la unidad. Características • El Jump-N-Carry ofrece gran potencia para arrancar vehículos: Más que suficiente para arrancar la mayor parte de automóviles. • El Jump-N-Carry suministrará energía y cargará la mayor parte de dispositivos electrónicos pequeños a través de su puerto de salida USB. • El Jump-N-Carry suministrará energía a la mayor parte de accesorios de 12 voltios CC equipados con un conector macho de 12 voltios. La salida de CC cuenta con protección automática contra la sobrecarga.
  • Page 15 láminas y se asemeja a un tomacorriente hogareño. Puede conectarse a un tomacorriente de pared de 120 voltios de corriente alterna. 2. Inserte el conector macho en el extremo del cable de extensión a la salida de la corriente alterna (CA). 3. Cargue la unidad hasta que aparezca en la pantalla la palabra FUL. Nota: La unidad puede permanecer conectada a tomacorrientes de CA indefinidamente, sin que esto cause resultados adversos.
  • Page 16 metal que no se mueva, por ejemplo, el chasis del automóvil). Nota: Si suena el zumbador de alarma, no avance hasta el paso 7. Descubra el origen del error. La pantalla mostrará uno o dos códigos de error: Er1 – polaridad inversa;...
  • Page 17 teléfonos, etc. Al reemplazar la batería del vehículo, se pierden los datos de la memoria. Sin embargo, si el cable de extensión conecta la unidad Jump-N-Carry y el tomacorriente de 12 voltios del vehículo, la memoria puede quedar intacta. Nota: Para utilizar la unidad Jump-N-Carry con este fin, el tomacorriente elegido debe permanecer activo aun cuando el motor esté...
  • Page 18 Solución de Problemas/Preguntas frecuentes P. ¿Qué debo hacer si el Jump-N-Carry no mantiene la carga? R. Haga una prueba de carga de la batería. Después de cargar por completo la batería (véase la sección “Recarga”), aplique una carga de 100 amperes (mediante las pinzas) a la unidad durante 6 segundos mientras monitorea el voltaje de la batería. La batería está en buenas condiciones si al finalizar la carga está en 9,5 voltaje o más de corriente directa.
  • Page 19 (ejemplos: llaves eléctricas, ventiladores, radios, teléfonos celulares, equipos de navegación, videograbadoras, energía de emergencia, motores eléctricos de pesca, coolers, refrigeradores portátiles, etc.). P. ¿Se puede reemplazar la batería del Jump-N-Carry? R. Sí. Llame al departamento de servicio técnico al (913) 310-1050 (EE.UU.). P. ¿Se puede reciclar la batería del Jump-N-Carry? R. Sí. Una de nuestras metas principales en el diseño y desarrollo del Jump-N-Carry era la protección del medio ambiente. La mayoría de los distribuidores de baterías pueden desechar correctamente este producto cuando su vida útil acabe.
  • Page 20 Reemplazo y Descarte de la Batería Esta unidad contiene un no-spillable sellado batería dirige-ácido. Esta batería se debe reciclar. Consulte su estado o la administración municipal con respecto a regulaciones para la disposición apropiada. La batería en el interior de esta unidad portátil de alimentación eléctrica es una batería de plomo-ácido sellada. LA LEY exige que sea debidamente retirada y reciclada o desechada. Si bien hay varias reglamentaciones federales que deben cumplirse en todos los Estados Unidos, el gobierno de su estado o los gobiernos locales pueden haber establecido reglamentaciones adicionales que deberán cumplirse. En otros países el usuario debe cumplir con las reglamentaciones locales.
  • Page 21 Jump-N-Carry Garantía Limitada Clore Automotive justifica este producto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final. Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho de propiedad dentro de los uno año de la compra inicial, pero es nula en caso de que el producto haya sufrido abusos, o haya sido alterado, o visto sujeto a mal uso o empacado en forma inadecuada y dañado durante el traeyecto de devolución luego de la reparación.
  • Page 22 Félicitations! Vous avez juste a acheté un mondialement connu Jump-N-Carry démarreur de saut, préféré par gens de métier autour du monde pour sa production puissante, sa durée d’utilisation exceptionnelle et sa conception robuste. Nous avons pris de nombreuses mesures, dans les processus de fabrication et de contrôle de la qualité, pour que le produit vous parvienne en parfaite condition et que vous en soyez entièrement satisfait.
  • Page 23 Les précautions générales pour l’usage : • Assurez-vous qu’un tiers soit à portée de voix ou à proximité pour vous prêter assistance quand vous travaillez près d’une batterie au plomb-acide. • Ayez une réserve d’eau douce et de savon à portée de main au cas où l’acide de la batterie entrerait en contact avec votre peau, vos vêtements ou vos yeux. Portez toujours des lunettes de protection quand vous travaillez près d’une batterie au plomb-acide.
  • Page 24: Caractéristiques

    • Ne laissez jamais le Jump-N-Carry déchargé pendant une longue période. Vous risqueriez en effet d’endommager la batterie de manière permanente. Lorsqu’il n’est pas utilisé, laissez le Jump-N-Carry connecté au chargeur mural et rechargez-le tous les trois mois. • Toujours le magasin, utiliser et charger le Jump-N-Carry un secteur où un enfants ne peuvent pas obtenir à l’unité. Caractéristiques • Le Jump-N-Carry fournit beaucoup de puissance pour démarrer les véhicules – plus qu’il n’en faut pour démarrer la plupart des voitures.
  • Page 25: Instructions De Démarrage

    2. Branchez l’extrémité mâle de la rallonge à la prise secteur. 3. Chargez jusqu’à ce que l’écran affiche « FUL ». Remarque : L’appareil peut rester connecté à l’alimentation secteur indéfiniment sans conséquences néfastes. Le système de charge est entièrement automatique et ne consommera que l’énergie nécessaire pour maintenir la batterie de bord. Remarque : Si l’affichage indique Er3 lors du branchement d’une rallonge pour charger, cela signifie que la batterie interne est endommagée ou trop déchargée pour supporter une charge. Instructions de Démarrage Liste de contrôle de sécurité...
  • Page 26 7 . Mettez l’interrupteur de marche/arrêt en position ON. 8. Assurez-vous que les câbles n’entrent pas en contact avec les pièces mobiles du moteur (courroies, ventilateurs, etc.). 9. Tenez-vous à l’écart des batteries pendant le démarrage d’appoint. 10. Démarrez le véhicule (mettez le contact). Remarque : Si le véhicule ne démarre pas dans les 6 secondes, laissez le Jump-N-Carry refroidir pendant 3 minutes avant de tenter de redémarrer le véhicule sous peine d’endommager le Jump-N-Carry.
  • Page 27 12 Pouvoir de DC de Volt Votre Jump-N-Carry est un outil essentiel qui remplace toutes les batteries d’automobiles. La plupart des véhicules sont dotés de composants électroniques comportant une mémoire, tels que les systèmes d’alarme, les ordinateurs, les radios, les téléphones, etc. Quand la batterie est remplacée, les données mises en mémoire sont perdues.
  • Page 28: Dépannage/Faq

    Exécution et Température L’exécution de votre Jump-N-Carry dépendront sur plusieurs facteurs : • Une connexion bonne et solide entre le Jump-N-Carry des serre-joints et les connexions de pile et sol sont un doit. Le déménagement des serre-joints pendant que connectant de long en large à la pile aidera crée une meilleure connexion. • Nettoyer des connexions entre votre pile de véhicule ou équipement et ses terminaux sont très importantes. Pour une connexion optimale, la corrosion (l’accumulation grisâtre-blanc douce) sur les terminaux de pile doit être enlevé.
  • Page 29 possible d’obtenir entre 10 et 30 démarrages (les résultats divergent selon les cas) avec une seule charge, mais cela va à l’encontre de la règle stipulant de recharger la batterie après chaque utilisation. Q. Après avoir réalisé le survoltage, puis-je recharger le Jump-N-Carry en le laissant branché...
  • Page 30 Essai de La Batterie Après avoir chargé entièrement la batterie (voit “Rechargant” la section), appliquer un 100 chargement d’ampli à l’unité pour une période de de 6 seconde, pendant que contrôlant la tension de batterie. La batterie est bonne si la tension est 9,5 Vdc ou plus haut.
  • Page 31 Jump-N-Carry Garantie Limitée Clore Automotive mérite ce produit pour être libre des défauts dans le matériel ou de l’exécution pour une période d’une année de la date d’achat d’utilisateur final original. La présente garantie s’applique à toute personne ayant fait l’acquisition du produit dans les un an suivant la date d’achat au détail initial, mais elle est nulle et non avenue si le produit a été...
  • Page 32 Model No. JNC550A Jump Starter / Power Source / Air Compressor Clore Automotive • Kansas City, MO 64161 • www.cloreautomotive.com • 913.310.1050 © 2019 Clore Automotive 842-550-000...

Table of Contents

Save PDF