Master MAC-36-BDF User's Manual And Operating Instructions page 10

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Informations de sécurité ..................................... 2
Installation .......................................................... 3
Fonctionnement ................................................. 3
Entretien de la courroie ...................................... 4
Entretien et rangement ...................................... 4
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE, L'ENTRETIEN
OU L'UTILISATION DE CE VENTILATEUR. L'INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET / OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
IL S'AGIT D'UN VENTILATEUR
- PAS D'UN JOUET ! AFIN
DE REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE
PERSONNELLE ET DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS JOUER AVEC LE VENTILATEUR OU
LE PLACER A UN ENDROIT OU DE PETITS
ENFANTS POURRAIENT L'ATTEINDRE.
EN FONCTIONNEMENT!
DÉPLACER LE VENTILATEUR
PENDANT LE FONCTIONNEMENT PEUT
ENDOMMAGER LES PALES.
Pour se prémunir contre les
chocs électriques lors de
l'utilisation, ne pas permettre le ventilateur
d'entrer en contact avec d'autres objets à la
masse tels que des tuyaux, des radiateurs, etc.
Risque d'incendie, de choc
électrique, ou blessures lors de
l'entretien ou de la maintenance. Débrancher ou
déconnecter le ventilateur de l'alimentation
électrique avant l'entretien.
ATTENTION Appareil commandé
automatiquement - Pour réduire
le risque de blessure, coupez l'alimentation
avant l'entretien.
Pour réduire le risque d'incendie
ou de choc électrique, ne pas
utiliser ce ventilateur avec de régulateur de
vitesse.
Pour réduire le risque de choc
électrique et de blessure
personnelle, ne le posez pas sur une fenêtre.
Pour réduire le risque de choc
électrique, ne l'exposez pas à
l'eau ou à la pluie. Cet appareil est conçu pour
une utilisation en intérieur uniquement.
© 2015, Pinnacle Products International, Inc.
Table des matières
Schéma de câblage .......................................... 5
Dépannage ........................................................ 5
Liste des pièces de rechange ............................ 6
Vue éclatée ........................................................ 7
Garantie ....................... Quatrième de couverture
effectués par une/des personne(s) qualifiée(s)
conformément à tous les codes et
règlementations applicables.
nécessite le retrait ou la déconnexion d'un
dispositif de sécurité, celui-ci devra être
réinstallé ou remonté tel qu'il était installé avant
d'utiliser ce ventilateur.
par le fabricant. Si vous avez des questions,
veuillez contacter le Service à la clientèle au
800-641-6996.
- Faire fonctionner exclusivement sur 120 volts à 60 Hz
(cycle) avec un circuit minimum de 15 ampères.
endommagées ou desserrées avant l'utilisation. Inspecter
le cordon d'alimentation pour tout dommage. Ne jamais
utiliser le ventilateur si des pièces sont endommagées
ou ma quantes. Ne jamais utiliser le ventilateur sans les
protections.
- Lorsqu'il est utilisé avec une rallonge, utilisez un
cordon UL 14 AWG équipé d'un réceptacle pour
à trois broches pour la source d'alimentation. Si la
rallonge est supérieure à 15 mètres, consultez le
fabricant de la rallonge pour la résistance. Gardez
toujours les cordons d'alimentation et la rallonge à
l'abri de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants.
Inspectez les cordons périodiquement et les
remplacer s'ils sont endommagés.
2
Manuel d'utilisation du circulateur d'air portable
NE JAMAIS LAISSER UN
VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE
PENDANT L'UTILISATION OU
TOUT EN ÉTANT BRANCHÉ SUR
ALIMENTATION
Le travail d'installation et le
câblage électrique doivent être
Lorsque l'entretien ou le
remplacement d'un composant
Utilisez uniquement ce
ventilateur de la manière prévue

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents