Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

NORTH-X
U S E R
M A N U A L
!

Advertisement

loading

Summary of Contents for Salewa NORTH-X

  • Page 1 NORTH-X U S E R M A N U A L...
  • Page 5 5kN: Bruchlast der Schlaufe am Haltegriff entwickelt und entsprechen der Norm EN 13089:2011+A1:2015. SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Das Produkt schützt vor dem Risiko des Abrutschens und des Absturzes bei den oben Marke, Name und Adresse des Herstellers genannten Aktivitäten.
  • Page 6 5kN: Break strength of strap on the handle You can view the EU Declaration of Conformity under www.salewa.com. SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: The product meets the third category for personal protective equipment (PSA).
  • Page 7 Utilizzate il prodotto esclusivamente ai fini per le quali è stato costruito e non forzatelo max. 5kN: Carico di rottura della dragonne sul manico oltre i suoi limiti costruttivi. SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: : Pericolo di morte Marchio, nome ed indirizzo del fabbricante...
  • Page 8 5kN: Charge de rupture de la sangle sur la poignée ou glacés, pour le ski de randonnée ainsi que pour l’escalade mixte et sur glace et corres- SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: pondent à la norme EN 13089:2011+A1:2015.
  • Page 9 5kN: Carga de rotura de la dragonera en la empuñadura. : Uso correcto SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Marca, nombre y dirección del fabricante Los piolets de Salewa han sido diseñados para el alpinismo clásico en terrenos nevados o glaciares, para tours de esquí...
  • Page 10 5kN: Zatížení poutka na rukojeti B INDICACIONES DE USO SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Používejte tento výrobek pouze k tomu účelu, ke kterému byl zkonstruován a nadměrně Značka, jméno a adresa výrobce ho nezatěžujte.
  • Page 11 5kN: A hurok teherbírása a fogantyún E termék megfelel az (EU) 2016/425 egyéni védőeszközökre vonatkozó rendeletének. SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a www.salewa.com oldalon tekinthető meg.
  • Page 12 Gebruik dit product alleen waarvoor het ontworpen is en belast het niet overmatig. max. 5kN: Breukbelasting van de lus op de handgreep : levensgevaarlijk SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Merk, naam en adres producent : risico op verwondingen...
  • Page 13 5kN: Prelomna obremenitev sponke na ročaju Izdelek ustreza tretjemu razredu za osebno varovalno opremo (OVO). SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: B NASVETI ZA UPORABO Znamka, ime in naslov proizvajalca Izdelek uporabite le za namen, za katerega je bil zasnovan in ga ne obremenjujte čez...
  • Page 14 Používajte tento produkt iba na účel, na ktorý je určený, a nepresahujte jeho limity. max. 5kN: Lomové zaťaženie pútka na rukoväti : Riziko úmrtia SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Marke, Name und Adresse des Herstellers : Riziko zranenia : Správne použitie...
  • Page 15 5kN: Wytrzymałość pętli nadgarstkowej mocowanej na stylisku Produkt został wyprodukowany zgodnie z normą EN 13089:2011+A1:2015. SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Produkt zapewnia ochronę przed poślizgnięciem i upadkiem z wysokości podczas upra- Marka, nazwa i adres producenta wiania wyżej wymienionych form aktywności.
  • Page 16 Стандарт ЕС различает два типа ледорубов: тип 1 (стандартный ледоруб, ранее известный как тип B) разработан для минимального воздействия на снег и лед. SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: тип 2 (технический ледоруб, ранее известный как тип T) способен выдерживать...
  • Page 17 製造年(13=2013年) B ご使用上の注意 この製品は構成された目的のみに使用し、限界を超えて酷使しないでくださ い。 指示を読まなければいけないというピクトグラム 致命的 アイスアックスのシャフトまたはピックがタイプ2に適合していること 怪我の危険 を示します。 正しい利用 max. 5kN: ハンドルリーシュの強度 Salewa製アイスピックは積雪面または氷結面の登山用、スキーツアー SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen 用およびミックス&アイスクライミング用に開発されたもので、 - Italy: 製造者のブランド、名前、住所 13089:2011+A1:2015規格に準拠しています。 本製品は上記のアクティビティの際の滑落および墜落の危険から守ります。 ENではピッケルを2種類に分類しています:タイプ1(ベーシックピッケ ル。以前はタイプBと呼ばれた)は雪や氷への衝撃が少なく設計されていま す。タイプ2(テクニカルピッケル。以前はタイプTと呼ばれた)はより高 い衝撃に耐えることができ、従がって断崖での使用にも適しています。タ イプ2のピッケルには「T」と刻印されています。タイプ1は印がありませ ん。 正しい使用法は図Bに示されています。...
  • Page 18 Denna produkt har tillverkats i enlighet med reglerna i PSU-förordningen (EU) 2016/425 max. 5kN: Brottstyrka för remmen på handtaget. om personlig skyddsutrustning. SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bolzano – Italien: EU-försäkran om överensstämmelse kan läsas på www.salewa.com. Tillverkarens märke, namn och adress Produkten överensstämmer med tredje klassen för personlig skyddsutrustning (PSU).
  • Page 19 SALEWA - Oberalp S.P.A - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I-39100 Bozen - Italy salewa.com RN 134696 | 0818...

This manual is also suitable for:

00-0000001742