Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CRAMPON
U S E R
M A N U A L
!

Advertisement

loading

Summary of Contents for Salewa ALPINIST PRO

  • Page 1 CRAMPON U S E R M A N U A L...
  • Page 2 long 180° short max. 1 cm max. 1 cm max. 2-3 cm min. Art. 0890...
  • Page 3 Alpinist Walk: Dieses System kann mit jeglichem festen Schuhwerk verwendet werden. mm: Monat der Herstellung Alpinist Pro: Wählen Sie, ob Sie die Steigeisen mit einer Klemme (D) oder mit dem Salewa (01 = Januar) Lock System (C) (optional) verwenden möchten - niemals beide gleichzeitig. Montieren Sie das Verschlusssystem wie in der Zeichnung.
  • Page 4 Alpinist Walk: This system can be used with all solid boots. DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova 7/A, 32013 Longarone (BL), Italy Alpinist Pro: Select whether you wish to use the crampon with a clamp (D) or with the Salewa Lock Number of inspecting authority "2008"...
  • Page 5 : Pittogramma che invita alla lettura delle istruzioni per l'uso Alpinist Walk: Questo sistema può essere utilizzato con qualsiasi scarpone (rigido/semirigido). Alpinist Pro: Scegliere se desiderate utilizzare il rampone con un morsetto (D) o con il sistema : Il prodotto è conforme alla normativa UIAA.
  • Page 6 Alpinist Walk: Ce système peut être utilisé avec tous les types de chaussures rigides. A: Lot de production (A = premier lot de mois de production) Alpinist Pro: Choisissez si vous souhaitez utiliser le crampon avec une pince (D) ou avec le mm: Mois de fabrication système de femeture de Salewa (C) (facultatif).
  • Page 7 Certificación a cargo de: Alpinist Pro: Elija si desea utilizar el crampón con una pinza (D) o con el sistema de cierre Salewa (C) (opcional) - nunca utilice ambos a la vez. Monte el sistema de cierre como se muestra en DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I.
  • Page 8 Salewa Lock (C) (volitelné) - nikdy nepoužívejte obojí současně. Namontujte upínací systém podle obrázku. SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy Značka, jméno a adresa výrobce S hrazdičkou (D): Tento systém používejte pouze v kombinaci s botou pro automatické upevnění, která...
  • Page 9 A Salewa Lock System-mel (C) (szabadalmaztatás alatt; opcionális): A 0890-es Salewa Lock SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy A gyártó System for Alpinist Pro opcionálisan megvásárolható a "Pro" változathoz. A rögzítő pöcök (C) márkája, neve és címe...
  • Page 10 Alpinist Walk: Dit systeem kan met willekeurige stevige schoenen worden gebruikt. : Bevestigd dat het product aan de UIAA-test voldoet. Alpinist Pro: Kies of u gebruik wilt maken van het stijgijzer met een klem (D) of met het Salewa- CE Bevestigt naleving van verordening (EU) 2016/425 sluitsysteem (C) (optioneel) - gebruik nooit beiden tegelijkertijd.
  • Page 11 Sprednjo streme namestite na poglobitev v sprednjem okvirju in s tem prilagodite lego sprednjih zob. S Salewa Lock System (patent vložen) ( C) (izbirno): "Salewa Lock System for Alpinist Pro", št. art. 0890 lahko izbirno kupite za različico "Pro". Kavelj (C ) lahko pritrdite na derezo, plošče pa morajo biti prilagojene na združljiv smučarski čevelj.
  • Page 12 Alpinist Walk: Tento systém je možné použiť so všetkými pevnými topánkami. DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova 7/A, 32013 Longarone (BL), Italy Alpinist Pro: Vyberte si, či chcete používať mačku so svorkou (D) alebo s so systémom zamykania Salewa Lock (C) (voliteľné) - nikdy nepoužívajte obe naraz. Zostavte systém uzatvárania podľa Číslo skúšaného miesta "2008"...
  • Page 13 Za pomocą Salewa Lock System (pat. pend.) (C) (opcjonalnie): Produkt „Salewa Lock System CE Potwierdza zgodność z rozporządzeniem (UE) 2016/425 for Alpinist Pro” (nr art. 0890) można dokupić do wersji „Pro” opcjonalnie. Hak (C) może być Cerfikacja została przeprowadzona przez przymocowany do raków, natomiast płyty montażowe powinny być...
  • Page 14 Alpinist Pro: Определитесь, хотите ли Вы использовать альпинистские кошки со скобой (A = первая партия в производственном месяце) (D) или с системой Salewa Lock System (C) (по желанию)– никогда не используйте и то, и mm: Месяц производства (01 = январь) другое...
  • Page 15 "Salewa Lock System for Alpinist Pro", art. 0890はオプションとして "Pro"バージョン によって認定: 用に購入することができます。フック(C)はシュタイクアイゼンに取り付けること DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova 7/A, 32013 Longarone (BL), Italy ができ、プレートは互換性のあるスキーブーツだけに適用してください。 権限検証番号 "2008" あなたのブーツに取り付ける場合には、取り付けを専門に行っている専門のディー SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy ラーにお問い合わせください。 製造者のブランド、名前、住所 このシステムをSalewaロックシステムと互換性のある靴およびスキーブーツモデル とだけ使用してください。これらはwww.salewa.comの製品情報欄でご覧いただけ ます。互換性のある靴は前もって相応に装備され、硬いソールを備えていなけれな りません。 曲げられるソールはSalewaロックシステムに使えません。...
  • Page 16 Regelbundet: flera gånger per månad: Upp till 3 år Du är själv ansvarig för dina beslut och aktiviteter. Informera dig om riskerna med dessa sporter innan du försöker dig på dem. SALEWA rekommenderar att du utbildas och får råd av behöriga Ofta: varje vecka: Upp till 1 år personer (t.ex.
  • Page 17 SALEWA - Oberalp S.P.A - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I-39100 Bozen - Italy salewa.com RN 134696 | 0719 DC...