Makita DPB183 Instruction Manual

Makita DPB183 Instruction Manual

Cordless portable band saw
Hide thumbs Also See for DPB183:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Portable Band Saw
Sladdlös portabel bandsåg
SV
Batteridrevet bærbar
NO
båndsag
Akkukäyttöinen kannettava
FI
vannesaha
DA
Akku bærbar båndsav
Bezvada pārnēsājams
LV
lentzāģis
Nešiojamas juostinis pjūklas
LT
be jungiamųjų laidų
Teisaldatav juhtmeta lintsaag KASUTUSJUHEND
ET
Аккумуляторная ленточная
RU
пила
DPB183
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
11
17
23
29
35
41
47
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DPB183

  • Page 1 Sladdlös portabel bandsåg BRUKSANVISNING Batteridrevet bærbar BRUKSANVISNING båndsag Akkukäyttöinen kannettava KÄYTTÖOHJE vannesaha Akku bærbar båndsav BRUGSANVISNING Bezvada pārnēsājams LIETOŠANAS INSTRUKCIJA lentzāģis Nešiojamas juostinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA be jungiamųjų laidų Teisaldatav juhtmeta lintsaag KASUTUSJUHEND Аккумуляторная ленточная РУКОВОДСТВО ПО пила ЭКСПЛУАТАЦИИ DPB183...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.19 Fig.20 Fig.17 Fig.18...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DPB183 Max. cutting capacity Round workpiece 66 mm dia. Rectangular workpiece 66 mm x 66 mm Blade speed 0 - 3.2 m/s (0 - 190 m/min) Blade size Length 835 mm Width 13 mm Thickness 0.5 mm...
  • Page 6: Safety Warnings

    10. Do not leave the tool running unattended. have been altered, may result in the battery bursting Do not touch the blade or the workpiece imme- causing fires, personal injury and damage. It will diately after operation; they may be extremely also void the Makita warranty for the Makita tool and hot and could burn your skin. charger. 6 ENGLISH...
  • Page 7: Functional Description

    If the cartridge does not slide in easily, it is battery not being inserted correctly. NOTE: When the LED display goes off, the tool is turned off to save the battery power. To check the remaining battery capacity, slightly pull the switch trigger. NOTE: The LED display goes off approximately one minute after releasing the switch trigger. NOTE: When the LED display lights up and the tool stops even with a recharged battery cartridge, cool down the tool fully. If the status will not change, stop using and have the tool repaired by a Makita local service center. 7 ENGLISH...
  • Page 8: Overload Protection

    CAUTION: Keep your body away from service center for proper repairs BEFORE further usage. the band saw blade when checking the blade movement.
  • Page 9: Operation

    To install the band saw blade: Installing side grip (handle) Turn the blade tightening lever clockwise until it stops to loosen the wheel. Optional accessory ► Fig.9: 1. Tighten 2. Loosen 3. Blade tightening lever Screw the side grip securely into the position of the tool as shown in the figure. Open the wheel cover. ► Fig.15 ► Fig.10: 1. Wheel cover 2. Hook NOTICE: When opening the wheel cover, open and release both the hooks simultaneously.
  • Page 10: Maintenance

    When cutting cast iron, do not use accessories or attachments might present a risk of any cutting wax. injury to persons. Only use accessory or attachment When cutting metals, use Makita cutting wax as a cut- for its stated purpose. ting lubricant. To apply the cutting wax to the teeth of If you need any assistance for more details regard-...
  • Page 11 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DPB183 Maximal klippkapacitet Runt arbetsstycke 66 mm diam. Rektangulärt arbetsstycke 66 mm x 66 mm Bladhastighet 0 - 3,2 m/s (0 - 190 m/min) Bladstorlek Längd 835 mm Bredd 13 mm Tjocklek 0,5 mm Mått (L x B x H) utan hjulskydd 392 mm x 174 mm x 242 mm Märkspänning...
  • Page 12 Om oljiga arbetsstycken kapas kan bladet 12. Använd endast batterierna med de produkter lossna på ett oväntat sätt. Torka bort all över- som specificerats av Makita. Att använda bat- flödig olja från arbetsstyckena före kapning. terierna med ej godkända produkter kan leda till Använd aldrig skärolja som smörjmedel.
  • Page 13 OBS: LED-skärmen släcks ungefär en minut efter det att avtryckaren har släppts. FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten OBS: Låt verktyget svalna helt om LED-skärmen med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är tänds och verktyget stannar även om batterikassetten den felinsatt. är laddad. Sluta att använda verktyget och låt ett lokalt servicecenter för Makita reparera det om statu- sen förblir oförändrad. 13 SVENSKA...
  • Page 14 FÖRSIKTIGT: Var försiktig när du hanterar ring och allvarlig personskada. Returnera verktyget bandsågbladet så att du inte skär dig på de vassa till ett Makita-servicecenter för reparation INNAN du tänderna. fortsätter att använda det. FÖRSIKTIGT: Håll kroppen borta från bands- En startspärr förhindrar oavsiktlig aktivering av avtryck- ågbladet när du kontrollerar bladets rörelse.
  • Page 15 Montera bandsågblad: Montera sidohandtaget Vrid bandspännaren medurs tills den stoppar för att lossa hjulet. Valfria tillbehör ► Fig.9: 1. Dra åt 2. Lossa 3. Bandspännare Skruva fast sidohandtaget ordentligt på rätt plats på verktyget enligt figuren. Öppna hjulskyddet. ► Fig.15 ► Fig.10: 1. Hjulskydd 2. Krok OBSERVERA: Öppna och lossa båda krokarna samtidigt när du öppnar hjulskyddet. Om endast ANVÄNDNING en krok öppnas kan sprickor uppstå...
  • Page 16: Valfria Tillbehör

    Använd en torr trasa för att torka bort vax och spån från gummidäcken. Efter användning avlägsnar du vax, spån och damm från verktyget, gummidäcken på hjulet och bandsågbladet. Byta gummidäck på hjulen Sätt tillbaka gummidäcken när bandsågbladet glider eller inte dras runt ordentligt på grund av mycket slitna däck. Kontakta ett auktoriserat Makita-servicecenter för att byta gummidäcket. 16 SVENSKA...
  • Page 17: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DPB183 Maks. skjærekapasitet Rundt arbeidsstykke 66 mm dia. Rektangulært arbeidsstykke 66 mm x 66 mm Bladhastighet 0 – 3,2 m/s (0 – 190 m/min) Bladstørrelse Lengde 835 mm Bredde 13 mm Tykkelse 0,5 mm Mål (L x B x H) uten skivedekselet...
  • Page 18 Sagolje må aldri brukes som skjæremiddel. eller elektrolyttlekkasje. Bruk kun skjærevoks fra Makita. 13. Hvis verktøyet ikke skal brukes over en lengre Hold godt tak i verktøyet. periode, må batteriet tas ut av verktøyet.
  • Page 19 Indikere gjenværende batterikapasitet FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller Kun for batterier med indikatoren som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- for Makita-verktøyet og -laderen. rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder. Tips for å opprettholde maksimal Indikatorlamper Gjenværende batterilevetid batterinivå Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet.
  • Page 20 å skjære deg på defekt bryter kan føre til at maskinen aktiveres utilsiktet og den skarpe eggen til sagtennene. alvorlige personskader kan oppstå. Returner maskinen til et Makita-servicesenter for å få den reparert FØR videre bruk. FORSIKTIG: Hold kroppen unna fra selve båndsagbladet når du kontrollerer bladets For å unngå at noen drar i startbryteren ved en feiltakelse bevegelser.
  • Page 21 Montering av båndsagbladet: Montere støttehåndtak (hjelpehåndtak) Drei håndtaket for stramming av bladet med klok- ken helt til den stopper, hvis du ønsker å løsne skiven. Valgfritt tilbehør ► Fig.9: 1. Stramme 2. Løsne 3. Spak for stramming Skru støttehåndtaket godt fast på verktøyet i stillingen av bladet som er vist i figuren. ► Fig.15 Åpne skivedekselet. ► Fig.10: 1.
  • Page 22: Valgfritt Tilbehør

    Makita-maskinen som er spesifisert i denne bladet. Dette kan få bladet til å glippe eller løsne uten håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forvarsel. forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. FORSIKTIG: Når du kutter støpejern, må du ikke bruke skjærevoks. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Når du kutter metall, må du bruke skjærevoks fra Makita • Makita originalbatteri og lader som skjæremiddel. Når du skal påføre skjærevoksen på tennene av båndsagbladet, må du ta av lokket på • Båndsagblader skjærevoksen. Start deretter verktøyet og sag i skjære- •...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DPB183 Suurin leikkauskapasiteetti Pyöreä työkappale 66 mm:n halkaisija Suorakulmainen työkappale 66 mm x 66 mm Terän nopeus 0–3,2 m/s (0–190 m/min) Terän koko Pituus 835 mm Leveys 13 mm Paksuus 0,5 mm Mitat (P x L x K) ilman teräpyöräsuojusta 392 mm x 174 mm x 242 mm Nimellisjännite...
  • Page 24 Ota työkalusta luja ote. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Pidä kädet kaukana pyörivistä osista. Kun leikkaat metallia, varo siitä irtoavia kuu- HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- mia lastuja. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai 10. Älä jätä käynnissä olevaa työkalua ilman mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa valvontaa. akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja Älä...
  • Page 25: Toimintojen Kuvaus

    Jos akku ei liu’u paikalleen helposti, se on muu, jotta akun varaus säästyisi. Voit tarkastaa akun väärässä asennossa. jäljellä olevan varaustason vetämällä liipaisinkytkintä kevyesti. Akun jäljellä olevan varaustason HUOMAA: LED-näyttö sammuu noin minuutin kulut- ilmaisin tua liipaisinkytkimen vapauttamisesta. HUOMAA: Jos LED-näytön valot syttyvät ja työkalu Vain akkupaketeille ilmaisimella pysähtyy, vaikka akku olisi vasta ladattu täyteen, ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike anna työkalun jäähtyä riittävästi. Jos tila ei muutu, lopeta käyttö ja vie työkalu korjattavaksi paikalliseen Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- Makita-huoltoon. jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. 25 SUOMI...
  • Page 26 Jos HUOMIO: Kun käsittelet vannesahanterää, kytkin on viallinen, laite saattaa käynnistyä vahingossa, varo sen hampaiden teräviä reunoja. mistä voi seurata vakava henkilövahinko. Toimita työkalu Makita-huoltoon korjattavaksi ENNEN kuin jatkat käyttöä. HUOMIO: Pidä kehosi osat poissa vannesa- hanterän liikkumisalueelta, kun tarkistat terän Laitteessa on lukituksen vapautuspainike, joka estää liikkumisen.
  • Page 27 Vannesahanterän asennus: Sivukahvan asentaminen (kahva) Löysää teräpyörää kääntämällä terän kiristysvipua myötäpäivään, kunnes vipu pysähtyy. Lisävaruste ► Kuva9: 1. Kiristä 2. Löysää 3. Terän kiristysvipu Kiinnitä sivukahva työkaluun kuvan mukaisesti. ► Kuva15 Avaa teräpyöränsuojus. ► Kuva10: 1. Teräpyöränsuojaus 2. Salpa HUOMAUTUS: Kun avaat teräpyöränsuojuksen, TYÖSKENTELY paina molemmat salvat auki samanaikaisesti. Vain toisen salvan avaaminen voi johtaa teräpyörän- suojuksen halkeamiseen.
  • Page 28 Seuraavia lisävarusteita tai lait- HUOMIO: Älä käytä leikkuuöljyä vannesahan- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa terässä tai levitä sille liikaa vahaa. Seurauksena kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- voi olla terän äkillinen luistaminen tai irtoaminen. rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden HUOMIO: Älä...
  • Page 29 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DPB183 Maks. skærekapacitet Rundt arbejdsemne 66 mm dia. Firkantet arbejdsemne 66 mm x 66 mm Klingehastighed 0 - 3,2 m/s (0 - 190 m/min) Klingestørrelse Længde 835 mm Bredde 13 mm Tykkelse 0,5 mm Dimensioner (L x B x H) uden hjuldæksel 392 mm x 174 mm x 242 mm Mærkespænding...
  • Page 30: Ef-Overensstemmelseserklæring

    13. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad Brug aldrig skæreolie som skæresmørelse. gangen, skal du fjerne batteriet fra maskinen. Brug kun Makita skærevoks. GEM DENNE BRUGSANVISNING. Hold godt fast i maskinen. 30 DANSK...
  • Page 31 Brug ikke magt ved montering let på afbryderknappen. af akkuen. Hvis akkuen ikke glider på plads uden BEMÆRK: LED-displayet slukker cirka et minut, efter problemer, betyder det, at den ikke sættes i på korrekt at afbryderknappen er sluppet. vis. BEMÆRK: Hvis LED-displayet tændes, og maskinen stop- per selv med en fuldt opladet akku, skal du lade maskinen køle helt ned. Hvis status ikke ændres, skal du ophøre med brugen og få maskinen repareret på det lokale Makita-servicecenter. 31 DANSK...
  • Page 32 FORSIGTIG: Vær forsigtig, når du håndterer sonskade. Returner maskinen til et Makita-servicecenter båndsavklingen, for at undgå, at du skærer dig på for nødvendige reparationer INDEN yderligere brug. klingetændernes skarpe kant. For at forhindre utilsigtet tryk på afbryderknappen er FORSIGTIG: Hold kroppen væk fra båndsav-...
  • Page 33 Sådan monteres båndsavklingen: Montering af sidehåndtag Drej klingestramningshåndtaget i retningen med uret, indtil det stopper, for at løsne hjulet. Ekstraudstyr ► Fig.9: 1. Tilspænd 2. Løsn Skru sidehåndtaget ordentligt ind på maskinen på det 3. Klingestramningshåndtag på illustrationen viste sted. ► Fig.15 Åbn hjuldækslet. ► Fig.10: 1. Hjuldæksel 2. Krog BEMÆRKNING: Når du åbner hjuldækslet, skal ANVENDELSE du åbne og frigive begge krogene på samme tid. Hvis du kun åbner én krog, kan det medføre rev- ner på...
  • Page 34 EKSTRAUDSTYR Ekstraudstyr FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- FORSIGTIG: Brug aldrig skæreolie, og traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita anvend ikke for store mængder voks på båndsav- maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- klingen. De kan få båndsavklingen til at glide eller gå ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr af uventet.
  • Page 35 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DPB183 Maks. griešanas jauda Apaļš apstrādājamais materiāls Diam. 66 mm. Taisnstūra apstrādājamais materiāls 66 mm x 66 mm Asmens ātrums 0 – 3,2 m/s (0 – 190 m/min) Asmens izmērs Garums 835 mm Platums 13 mm Biezums 0,5 mm Izmēri (G × P × A) bez ripas pārsega 392 mm x 174 mm x 242 mm Nominālais spriegums...
  • Page 36: Drošības Brīdinājumi

    Nekad neizmantojiet griešanas eļļu kā griešanas 13. Ja darbarīks netiks lietots ilgu laiku, no tā smērvielu. Lietojiet tikai Makita griešanas vasku. jāizņem akumulators. Turiet darbarīku cieši. SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS. Netuviniet rokas rotējošām daļām.
  • Page 37 Atlikušās akumulatora jaudas indikators UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, un lādētāja garantija. lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm. Ieteikumi akumulatora kalpoša- Indikatora lampas Atlikusī nas laika pagarināšanai jauda Uzlādējiet akumulatora kasetni, pirms tā ir Iededzies Izslēgts...
  • Page 38 UZMANĪBU: Rīkojoties ar lentzāģa asmeni, labot, var izraisīt neparedzētu darbību un radīt nopietnus ievērojiet piesardzību, lai nesagrieztos ar asmens ievainojumus. PIRMS turpmākas ekspluatācijas nododiet zobu asajām malām. darbarīku Makita apkopes centrā, lai to atbilstīgi saremontētu. UZMANĪBU: Pārbaudot asmens kustību, Lai novērstu nejaušu slēdža mēlītes piespiešanu, darbarīks neturiet lentzāģi ķermeņa tuvumā. ir aprīkots ar bloķēšanas pogu. Lai ieslēgtu darbarīku, UZMANĪBU: Kad griežat asmens savilces nospiediet bloķēšanas pogu un tad nospiediet slēdža mēlīti.
  • Page 39 Lai uzstādītu lentzāģa asmeni, veiciet norādītās darbības. Sānu roktura uzstādīšana (rokturis) Pagrieziet asmens savilces sviru līdz galam pulk- steņrādītāju kustības virzienā, lai atskrūvētu ripu. Papildu piederumi ► Att.9: 1. Pievilkšana 2. Atskrūvēt vaļīgāk 3. Asmens Stingri pieskrūvējiet sānu rokturi pie darbarīka, kā parādīts attēlā. pievilkšanas svira ► Att.15 Atveriet ripas pārsegu. ► Att.10: 1. Ripas pārsegs 2. Āķis EKSPLUATĀCIJA IEVĒRĪBAI: Atverot ripas pārsegu, abus āķus atveriet un atlaidiet vienlaicīgi. Ja tiek atvērts tikai viens āķis, ripas pārsegā var rasties plaisa. UZMANĪBU: Vienmēr ievietojiet akumulatoru Saskaņojiet bultiņas virzienu uz lentzāģa asmens...
  • Page 40: Papildu Piederumi

    PAPILDU PIEDERUMI Papildu piederumi UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces UZMANĪBU: Nekad nelietojiet zāģēšanas eļļu tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā vai neuzklājiet uz lentzāģa asmens pārāk daudz aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- vaska. Rezultātā asmens var slīdēt vai negaidīti rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nokrist. nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. UZMANĪBU: Zāģējot čugunu, nelietojiet zāģē- šanas vasku.
  • Page 41 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DPB183 Maks. pjovimo pajėgumas Apvalus ruošinys 66 mm skersmens Stačiakampis ruošinys 66 mm x 66 mm Peilio greitis 0–3,2 m/s (0–190 m/min.) Peilio dydis Ilgis 835 mm Plotis 13 mm Storis 0,5 mm Matmenys (I x P x A) (be disko dangtelio) 392 mm x 174 mm x 242 mm Vardinė įtampa...
  • Page 42: Saugos Įspėjimai

    Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- įtrūkęs arba pažeistas. Nedelsdami pakeiskite liatorių išmetimo. įtrūkusį arba apgadintą peilį. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais Tvirtai pritvirtinkite ruošinį. Pjaudami ruošinių ryšulį, gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius prieš pjaudami būtinai tvirtai suriškite visus ruošinius. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti Pjaunant alyva pateptus ruošinius, peilis gali...
  • Page 43: Veikimo Aprašymas

    Likusios akumuliatoriaus galios rodymas PERSPĖJIMAS: Naudokite tik originalų „Makita“ akumuliatorių. Neoriginalaus „Makita“ arba Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo mygtukas gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo mygtuką, įkroviklio garantiją. kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus energija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių lemputės. Patarimai, ką daryti, kad akumu- Indikatorių lemputės Likusi galia liatorius veiktų kuo ilgiau Pakraukite akumuliatoriaus kasetę prieš jai visiškai išsikraunant.
  • Page 44 į dus atlaisvinimo mygtuko. Jungiklis, kurį reikia taisyti, aštrius disko dantų kraštus. gali netyčia įjungti įrankį ir operatorius gali būti sunkiai PERSPĖJIMAS: Tikrindami, ar tinkamai juda sužeistas. PRIEŠ pradėdami vėl naudoti įrankį, atiduokite diskas, stovėkite atokiai nuo juostinio pjūklo jį suremontuoti į „Makita“ techninės priežiūros centrą. disko judėjimo vietos. Atlaisvinimo mygtukas neleidžia atsitiktinai paspausti PERSPĖJIMAS: Sukdami disko įtempimo svirtį gaiduko. Jei norite įjungti įrankį, paspauskite atlaisvi- pagal laikrodžio rodyklę, kad sumažintumėte juosti- nimo mygtuką ir gaiduką.
  • Page 45 Norėdami uždėti juostinio pjūklo diską: Šoninės rankenos montavimas Sukite disko įtempimo svirtį pagal laikrodžio rody- klę, kol ratukas bus visiškai atlaisvintas. Pasirenkamas priedas ► Pav.9: 1. Priveržti 2. Atlaisvinti 3. Disko priveržimo svirtelė Patikimai prisukite šoninę rankeną jai skirtoje vietoje ant įrankio, kaip parodyta paveikslėlyje. Atidarykite ratuko dangtelį. ► Pav.15 ► Pav.10: 1. Ratuko dangtelis 2. Kablys PASTABA: Atidarydami ratuko dangtelį, vienu metu atidarykite ir atlaisvinkite abu kablius. NAUDOJIMAS Atlaisvinus tik vieną kablį, ratuko dangtelis gali sutrūkti. Suderinkite ant juostinio pjūklo disko esančių PERSPĖJIMAS: Visuomet iki galo įkiškite aku- rodyklių kryptį su ant ratukų esančiomis rodyklėmis.
  • Page 46: Techninė Priežiūra

    PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus PERSPĖJIMAS: Niekada nenaudokite pjo- arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje vimui skirtos alyvos arba juostinio pjūklo diskui instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- nenaudokite per daug dervos. Dėl to diskas gali kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus prasisukti arba netikėtai nutrūkti. arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus PERSPĖJIMAS: Pjaudami ketų, visai nenau-...
  • Page 47: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DPB183 Max lõikevõimsus Ümmargune töödeldav detail 66 mm diameeter. Ristkülikukujuline töödeldav detail 66 mm × 66 mm Lõiketera kiirus 0 - 3,2 m/s (0 - 190 m/min) Lõiketera suurus Pikkus 835 mm Laius 13 mm Paksus 0,5 mm Mõõtmed (P × L × K) ilma rattakatteta 392 mm × 174 mm × 242 mm Nimipinge...
  • Page 48 Õliga kaetud töödeldavate detailide lõikamine võib põhjustada lõiketera ootamatu küljest kohalikke eeskirju. tuleku. Enne lõikamist pühkige töödeldavad 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud detailid liigsest õlist puhtaks. toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ette- Ärge kunagi kasutage jahutus-määrdevede- nähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemää- rast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist.
  • Page 49 Laadige akut isikutele vigastusi. ETTEVAATUST: MÄRKUS: Kui LED-näidik kustub, lülitub tööriist aku Ärge rakendage akukasseti säästmiseks välja. Aku järelejäänud laetustaseme paigaldamisel jõudu. Kui kassett ei lähe kergesti kontrollimiseks vajutage õrnalt lüliti päästikule. sisse, pole see õigesti paigaldatud. MÄRKUS: LED-näidik kustub umbes üks minut pärast lüliti päästiku vabastamist. MÄRKUS: Kui LED-näidik süttib ja tööriist seiskub isegi taaslaetud akukasseti puhul, jahutage tööriist täielikult maha. Kui olek ei muutu, lõpetage tööriista kasutamine ja laske tööriist Makita kohalikul teenin- duskeskusel ära remontida. 49 EESTI...
  • Page 50 ETTEVAATUST: Lintsaetera liikumise kont- viige masin parandamiseks Makita teeninduskeskusesse. rollimisel hoidke oma keha tera piirkonnast eemal. Lüliti päästiku juhusliku vajutamise vältimiseks on töö- riistal lahtilukustusnupp. Tööriista käivitamiseks vaju- ETTEVAATUST: Terapingutushooba tage lukust avamise nupp alla ja vajutage lüliti päästikut.
  • Page 51 Lintsaetera eemaldamine: Külgkäepideme (käepide) paigaldamine Ratta lõdvendamiseks keerake terapingutushooba päripäeva kuni selle seiskumiseni. Valikuline tarvik ► Joon.9: 1. Pingutamine 2. Lõdvendamine Kruvige külgkäepide kindlalt oma kohale nii, nagu joo- 3. Terapingutushoob nisel näidatud. ► Joon.15 Avage rattakate. ► Joon.10: 1. Rattakate 2. Konks TÄHELEPANU: Rattakatte avamisel avage ja TÖÖRIISTA KASUTAMINE vabastage korraga mõlemad konksud. Ainult ühe konksu avamine võib põhjustada rattakatte pragunemise.
  • Page 52 Lõikuri määrdeaine VALIKULISED TARVIKUD Valikuline tarvik ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- ETTEVAATUST: Ärge kunagi kasutage lõike- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- õli ega kandke lintsaeterale liiga palju vaha. Selle taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis tagajärjel võib tera libiseda või ootamatult lahti tulla. kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage ETTEVAATUST: Valuraua lõikamisel ärge...
  • Page 53: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DPB183 Макс. производительность Круглая заготовка Диаметр 66 мм резки Прямоугольная заготовка 66 мм × 66 мм Скорость полотна 0–3,2 м/с (0–190 м/мин) Размеры полотна Длина 835 мм Ширина 13 мм Толщина 0,5 мм Размеры (Д × Ш × В) без кожуха шкивов 392 мм × 174 мм × 242 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто без кожуха шкивов 3,6–3,9 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 54: Меры Безопасности

    масло для резки в качестве смазочного меры безопасности для защиты оператора, материала для резки. Используйте только основанные на оценке воздействия в реальных воск Makita для резки. условиях использования (с учетом всех этапов Держите инструмент крепко. рабочего цикла, таких как выключение инстру- Руки...
  • Page 55: Описание Работы

    извлеките аккумулятор из инструмента. небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер ИНСТРУКЦИИ. аккумулятора не полностью установлен на месте. ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- менные аккумуляторные батареи Makita. ный индикатор не был виден. В противном Использование аккумуляторных батарей, не про- случае аккумуляторный блок может выпасть из изведенных Makita, или батарей, которые были инструмента и нанести травму вам или другим подвергнуты модификациям, может привести к людям. взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- дению имущества. Это также автоматически анну- ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 56 тора. Чтобы проверить оставшуюся емкость аккумуля- чем или другими способами. Выключатель с нерабо- тора, слегка нажмите на триггерный переключатель. тающей кнопкой разблокировки может стать причиной ПРИМЕЧАНИЕ: ЖК-дисплей гаснет примерно через случайного включения и причинения тяжелой травмы. одну минуту после отпускания триггерного переключателя. ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать ПРИМЕЧАНИЕ: Если ЖК-дисплей загорается и инструмент, когда он работает при простом нажатии инструмент останавливается даже с заряженным на триггерный переключатель без нажатия на кнопку блоком аккумулятора, необходимо дать инстру- разблокировки. Требующий ремонта инструмент может менту остыть. Если состояние не меняется, случайно включиться и причинить тяжелую травму. прекратите работу и передайте инструмент для Верните инструмент в сервисный центр Makita для над- ремонта в местный сервисный центр Makita. лежащего ремонта ДО продолжения его эксплуатации. 56 РУССКИЙ...
  • Page 57 Для предотвращения случайного нажатия три- СБОРКА ггерного переключателя предусмотрена кнопка разблокировки. Для запуска инструмента отпустите кнопку блокировки, затем потяните триггерный ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- переключатель. либо работ с инструментом обязательно Для повышения рабочей скорости инструмента убедитесь, что инструмент отключен, а блок нажмите триггерный переключатель сильнее. аккумулятора снят. Отпустите триггерный переключатель для остановки. Установка или снятие ленточного ► Рис.6: 1. Кнопка разблокировки 2. Триггерный переключатель пильного полотна Поворотный регулятор скорости ВНИМАНИЕ: Масло...
  • Page 58 Поместите край ленточного пильного полотна ЭКСПЛУАТАЦИЯ на резиновую шину. Удерживая пильное полотно в этом положении, поверните рычаг натяжения полотна против часовой ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте блок стрелки до упора. Это обеспечит требуемое натяже- аккумулятора до упора так, чтобы он зафикси- ние ленточного пильного полотна. ровался на месте. Если вы можете видеть красный индикатор на верхней части клавиши, блок аккумуля- Закройте крышку шкива. тора не полностью установлен на месте. Установите ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что пильное его до конца так, чтобы красный индикатор был не полотно правильно расположено на шкивах. виден. В противном случае блок может выпасть из ПРИМЕЧАНИЕ: инструмента и нанести травму вам или другим людям. Запустите и остановите инструмент...
  • Page 59 Категорически запрещается использовать масло для резки или наносить ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или на пильное полотно слишком много воска. Это приспособления рекомендуются для исполь- может привести к проскальзыванию полотна или зования с инструментом Makita, указанным в соскакиванию полотна с заготовки. настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может ВНИМАНИЕ: При резке чугуна использо- привести к получению травмы. Используйте при- вать воск для резки запрещается.
  • Page 60 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885785-982 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20200107...

Table of Contents