Download Print this page

Advertisement

Quick Links

0 883 31
Caractéristiques
Kenmerken
Characteristics
Alimentation
1 batterie au lithium CR2032, 3 V
Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certifié ZigBee
Technologie
Profil spécifique au fabricant – Maillage de réseau sans fil
Performance
Portée : 150 m en champ libre point à point
+5°C à +45°C
Durée de vie de la batterie : 5 ans
Voedingsbron
1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V
Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certificering –
Technologie
Fabrikantspecifiek profiel MESH-netwerking
Prestaties
Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
+5 °C tot +45 °C
Levensduur van de batterij: 5 jaar
Power supply
1 CR2032 lithium battery, 3V
2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certified Product
Technology
Manufacturer Specific Profile MESH networking
Performance
Range: 150 m in point-to-point link and free field
+5°C to +45°C
Battery lifetime: 5 years
Stromversorgung
1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V
2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertifiziertes Produkt
Technologie
Herstellerspezifisches Profil Vermaschtes Netz
Leistung
Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
+5°C bis +45°C
Batterielebensdauer: 5 Jahre
Suministro eléctrico
1 batería de litio CR2032, 3 V
Producto certificado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Tecnología
Red de malla con perfil específico de fabricante
Rendimiento
Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
+5 °C a +45 °C
Duración de vida de la batería: 5 años
Alimentação
Pilha de lítio 1 CR2032, 3V
eléctrica
Produto certificado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Tecnologia
Perfil específico do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho
Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
+5 °C a +45 °C
Duração de vida da bateria: 5 anos
Technische Daten
Características
Características
Χαρακτηριστικά
Технические характеристики
Teknik özellikler
Τροφοδοσία ισχύος
1 μπαταρία λιθίου CR2032, 3V
Ραδιοσυχνότητα 2,4 GHz Προϊόν Πιστοποιημένο από την ZigBee
Τεχνολογία
Ειδικό Προφίλ Δικτύωσης MESH Κατασκευαστή
Απόδοση
Εμβέλεια: 150 m σε σύνδεση απó σημείo σε σημείo και σε ελεύθερo πεδίo
+5°C έως +45°C
Διάρκεια ζωής της μπαταρίας: 5 έτη
Питание
1 литиевая батарея CR2032, 3В
РЧ 2,4 ГГц
Используемая тех-
нология
Протокол ZigBee
Радиус действия: 150 м в режиме «точка-точка» на свободном
Радиус действия
пространстве
от +5°C до +45°C
Срок службы батареи: 5 лет
Besleme
1 pil, lityumlu CR2032, 3 V
Radyo frekans 2,4 GHz –ZigBee sertifikalı ürün
Teknoloji
Üreticiye özgü profil – Kablosuz ağın bağlanması
Performans
Menzil: noktadan noktaya bağlantıda ve açık alanda 150 m
+5°C ila +45°C
Pilin kullanım ömrü: 5 yıl
Zasilanie
1 bateria litowa CR2032,3V
Częstotliwość radiowa 2,4 GHz – Produkt certyfikowany ZigBee
Technologia
Profil właściwy dla producenta – Tworzenie sieci bezprzewodowej
Wydajność
Zasięg: 150 m w połączeniu punkt-punkt w pustym polu
+5°C do +45°C
Zywotnosc baterii : 5 lat
Parametry
_
5

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 0 883 31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LEGRAND 0 883 31

  • Page 1 0 883 31 • Caractéristiques • Technische Daten • Χαρακτηριστικά • Parametry Kenmerken Características Технические характеристики • • • • Characteristics Características • • Teknik özellikler • • Alimentation 1 batterie au lithium CR2032, 3 V Τροφοδοσία ισχύος 1 μπαταρία λιθίου CR2032, 3V Ραδιοσυχνότητα...
  • Page 2 • Changement de la batterie • Batteriewechsel • Αντικατάσταση της μπαταρίας • Wymiana baterii De batterij vervangen Reemplazo de batería • • Замена элементов питания • • Replacing the battery Substituição da pilha • • • Pilin değiştirilmesi • Bouton de commande 1 Κoυμπί...
  • Page 3 Câblage Verdrahtung Καλωδίωση Okablowanie • • • • Kabelwerk Cableado Схема подключения • • • • Cabling Cablagem Kablolar • • • • Mode interrupteur/Schakelaarmodus/Switch mode/ Schaltermodus/Modo interruptor/Modo interruptor/ Τρόπος λειτουργίας διακόπτη/Режим прерывателя/ Şalter modu/Tryb przełącznika/ Utiliser un va et vient pour commander un actionneur radio Use a two-ways switch in order to control a radio actuator Fonctionnement Funktionsweise...
  • Page 4 ETEINT ALLUME ON STEADY CLIGNOTEMENT LENT Clignotement constant. Une fois par seconde. SLOW FLASHING Constant ash. Once a second. Clignotement constant. Deux fois par seconde. CLIGNOTEMENT RAPIDE Constant ash. Twice a second. QUICK FLASHING MODE CLIGNOTANT FLASHING MODE 3 clignotements en une seconde et s'éteint 2 secondes. 3 IMPULSIONS - 3 secondes 3 ashes in one second and o for 2 seconds.