Download Print this page
Refco Combi 3004146 Manual

Refco Combi 3004146 Manual

Universal condensate pump
Hide thumbs Also See for Combi 3004146:

Advertisement

Quick Links

Universal Condensate Pump
Combi
3004146
Quiet mode:
Installer configurable pump performance using
DIP-switches to optimize each individual
installation for the best performance and sound
parameters.
Diagnostic LED:
Patented two color long-life LED to ensure correct
inital installation and to assist in diagnostics on
future service calls.
USB connection:
Patented access for wholesalers or installing
contractors to review pump history.
Digital sensor:
Unique digital water level sensor with no moving
parts to get stuck or clogged.
Universal application:
Widest application range for exposed mount pumps
in the market from 6,000 Btu/H to
120,000 Btu/H (1.75kW to 35kW).
Integrated replaceable 10 A fuse:
Factory installed replaceable 5 × 20 mm HRC 10A
fuse for alarm relay operation.
www.condensate-pumps.com / Combi Manual
Mode silencieux :
Puissance de la pompe configurables à l'installation à
l'aide de commutateurs DIP permettant d'optimiser
chaque mise en service, pour un rendement et un
niveau sonore optimal.
LED de diagnostic :
LED longue durée bicolore brevetée pour une
installation initiale correcte et une aide au diagnostic
des pannes.
Connexion USB :
Accès breveté pour les distributeurs et installateurs,
afin de consulter l'historique de la pompe.
Sonde numérique :
Sonde numérique de niveau d'eau, sans pièces mobiles
pour éviter tous risques de blocage ou d'obstruction.
Utilisation universelle :
La pompe à montage externe/interne la plus
polyvalente du marché, de 1,75 kW à 35 kW
(de 6 000 Btu/H à 120 000 Btu/H).
Relais d'alarme à fusible intégré :
Fusible HRC 10 A remplaçable installé en usine de
5 × 20 mm pour fonctionnement d'alarme relais.
July/Juillet 2019
BVM02520200217

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Combi 3004146 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Refco Combi 3004146

  • Page 1 Universal Condensate Pump Combi 3004146 Quiet mode: Mode silencieux : Installer configurable pump performance using Puissance de la pompe configurables à l’installation à DIP-switches to optimize each individual l’aide de commutateurs DIP permettant d’optimiser installation for the best performance and sound chaque mise en service, pour un rendement et un parameters.
  • Page 2: Safety Instructions

    CAUTION: This pump is not submersible and for indoor use and connection only. Ensure the coils are chemical free before reinstallation. CAUTION: Do not install The REFCO condensate pump if there are WARNING: If the Combi pump is to be installed within a any signs of damage.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Les symboles suivants liés à la sécurité sont utilisés sur le produit ou l’ensemble de la pompe. la documentation du produit ATTENTION : Les câbles de pompe de condensats REFCO ne doivent AVERTISSEMENT/ATTENTION pas être coupés et devraient être déplacés afin qu’ils ne puissent être Une consigne de sécurité...
  • Page 4 Pump Overview / Récapitulatif pompe 1 2 3 4 2.09 iches 11.26 inches Diagnostic LED / LED de diagnostic Pump body / Corps de la pompe Water sensor / Capteur d’eau USB port / Port USB Factory-installed alarm relay fuse / DIP-switches / Commutateurs DIP Fusible installé...
  • Page 5 Application / Installation PH#2 Horizontal installation / Vertical installation / Installation horizontale Installation verticale BVM02520200217 www.condensate-pumps.com / Combi Manual July/Juillet 2019...
  • Page 6 Horizontal installation / Installation horizontale Vertical installation / Installation verticale BVM02520200217 July/Juillet 2019 www.condensate-pumps.com / Combi Manual...
  • Page 7 medium low medium high high up to 18K Btu/h up to 42K Btu/h up to 72K Btu/h up to 120K Btu/h (5.3kW) (12kW) (21.1kW) (35kW) faible moyen faible moyen élevé pleine puissance jusqu’à 18K Btu/h jusqu’à 42K Btu/h jusqu’à 72K Btu/h jusqu’à...
  • Page 8 Examples are for reference only. / Les exemples sont donnés uniquement à titre de renseignement. WARNING: Isolate electrical supply before connection AVERTISSEMENT : Isoler l‘alimentation électrique avant la connexion BVM02520200217 July/Juillet 2019 www.condensate-pumps.com / Combi Manual...
  • Page 9 When each Indoor Evaporator Unit is powered from the Outdoor Condenser Unit Evaporator Unit (Indoor) Condenser Unit (Outdoor) (typical) Data Ground Phase 2 Indoor Utility power 100-240 vac~ Diagram 1 Electrical Connection ** The Alarm relay Fuse should be rated for application and of the HRC type INPUT POWER: 100-240V,...
  • Page 10 When Outdoor Condenser is powered from the Indoor Evaporator Unit Evaporator Unit (Indoor) Diagram 3 Condenser Unit (Outdoor) (typical) Data Ground Phase 2 100-240 vac~ made inside the indoor ** The Alarm relay Fuse should be rated for application and evaporator of the HRC type L1 NC...
  • Page 11 Dans le cas où l’évaporateur intérieur est alimenté par un condenseur extérieur Evaporateur (unité intérieure) Condenseur (unité extérieure) Données (typique) Ground Phase 2 Intérieur Utilisation pour courant 100-240 vac~ Graphique 1 Electrical Connection INPUT POWER: ** Le relais d‘alarme fusible doit être dimensionné pour 100-240V, l‘application et du type HRC Alarme relais...
  • Page 12 Dans le cas où le condenseur extérieur est alimenté par l‘evaporateur intérieur Evaporateur (unité intérieure) Graphique 3 Condenseur Données (typique) (unité ex érieure) Terre Phase 2 100-240 VCA~ made inside the indoor evaporator ** Le relais d‘alarme fusible doit être dimensionné pour l‘application et du type HRC L1 NC VAC - Rated TXXAH250VAC - 250VAC, 10A (MAX)
  • Page 13 Carefully insert Do not force Insérer prudemment Ne forcez pas BVM02520200217 www.condensate-pumps.com / Combi Manual July/Juillet 2019...
  • Page 14 Horizontal installation / Installation horizontale Carefully insert Do not force 1/4˝ I.D. (6mm) (Field supplied / Partie non fourni) Insérer prudemment Ne forcez pas to drain / à évacuer Vertical installation / Installation verticale BVM02520200217 July/Juillet 2019 www.condensate-pumps.com / Combi Manual...
  • Page 15 Vertical installation / Installation verticale 1/4˝I.D. (6mm) (Field supplied / Partie non fourni) To change Alarm Relay Operation: Pour modifier le mode Alarme-relais : 1. Unplug pump 1. Débrancher la pompe 2. Move DIP switch positions to 2. Modifier les commutateurs DIP sur 3.
  • Page 16 LED Alarm Relay Indications / Relais d‘alarme indication Start Up Sequence / Séquence de démarrage Pump Status / Condensate Level / Default Operation / Peripheral Mode / Etat de la pompe Niveau condensation Mode défaut Mode périphérique Not powered / Non alimentation Below Alarm Level / Powered /...
  • Page 17 Change alarm relay fuse / Remplacement du fusible (Optional / optionnel) Isolate first Isoler d‘abord Fuse type rating TxxAH250V Maximum of 10A Fusible verre TxxAH250V Celui là ne doit dépasser 10A maximum Corrected Flow Based on Installation L/Hr. 1/4" (6mm) discharge tube @ full power / Débit correct basé...
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Correction No LED lights Check for incoming voltage. The blue and brown wires are for power. Check Power and alarm wires are not crossed. Note: Old COMBI #3004046 has opposite connectors. Pump runs constantly Check filter placement. The water filter should not touch the digital sensor. Check the digital sensor for dirt, mold or debris. Clean with water. Check all tubing connections and ensure they are firmly pressed on the connection barbs and secured using cable ties.
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Problème Correction Les LED ne s’allument pas Vérifiez la tension d’entrée. Les câbles électriques sont bleus et bruns. La pompe fonctionne Vérifiez que le filtre est placé correctement. Le filtre à eau ne doit pas toucher le capteur numérique. en permanence. Vérifiez sur le capteur numérique l’absence de saleté, de moisissures et de corps étrangers. Nettoyez-le avec de l’eau. Vérifiez tous les raccords de flexibles et assurez-vous que les embouts sont bien fixés et sécurisés avec des serre-câbles. Vérifiez l’absence de bouchons et de points de torsion tout le long de la conduite d’évacuation et vérifiez que le flexible n’est pas coincé. Si la pompe fonctionne en permamence et que de l’eau s’écoule de l’extrémité de la conduite d’évacuation, vous devez modifier le réglage de puissance de l’interrupteur DIP pour augmenter la puissance de la pompe. La quantité d’eau ou la hauteur de refoulement est trop importante pour la puissance de pompage actuellement réglée.
  • Page 20 Springfield MA 01104 REFCO ® Phone: 413 739 4761 REFCO is a registered trademark in various countries. Patent Pending. Fax: 413 733 9267 © Copyright 2019 by REFCO Manufacturing Ltd. Switzerland – all rights reserved. More information: visit www.refco.ch sales@refcoswiss.com www.refcoswiss.com www.refco.com REFCO ® REFCO est une marque déposée dans différents pays. Brevet en instance.