Scandomestic SKF 481 Series User Manual

Scandomestic SKF 481 Series User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SKF 481 X
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Användarmanual
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKF 481 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scandomestic SKF 481 Series

  • Page 1 SKF 481 X Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Användarmanual Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Page 2 –Læs denne brugsanvisning omhyggeligt! Bortskaffelse Kære kunde! Bortskaf produktets emballage korrekt. • Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug første gang. Det I henhold til WEEE’s direktiver må dette produkt ikke smides i skraldespan- vil hjælpe dig med at bruge og vedligeholde det korrekt samt forlænge den.
  • Page 3 DANSK DEUTSCHE Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleapparater. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen laden und entladen Kühlgeräte Kühlgeräte. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og af personer med nedsat über und von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger fysisk, sensorisk eller mental evne.
  • Page 4 inde i Køleskabet/Fryseren. Denne installations- og betjeningsvejledning gælder for flere produkt modeller. Der kan således forekomme små forskelle mellem visse detaljer og udstyr på De- Hvis strømkablet er beskadiget, skal det ud- res apparat, og de der bliver beskrevet i vejledningen. skiftes af fabrikanten, dets serviceagent eller SIKKERHEDSADVARSEL! tilsvarende kvalificerede personer for at...
  • Page 5 sensorisk eller mental kapacitet eller mang- For at undgå forurening af fødevarer skal du lende erfaring og viden, medmindre de har respektere følgende instruktioner: tilsyn eller instruktion vedrørende brug af • Åbning af døren i længere perioder kan apparatet af en person, der er ansvarlig for medføre en betydelig stigning i tempera- deres sikkerhed.
  • Page 6: Elektrisk Tilslutning

    Elektrisk tilslutning Køleskab-fryseren er designet med en LED-skærm, der viser den elektroniske temperaturkontrol, hvormed temperaturen i hvert rum og arbejdsparametrene kan styres og indstilles. ADVARSEL Inverter-teknologi Dette apparat skal være korrekt jordet for din sikkerhed. Strømkablet til dette ap- parat er forsynet med et tretandsstik, der passer til tretandsstikkontakter, for at Køleskab-fryseren kan opnå...
  • Page 7 Forberedelse til brug Tænding Sæt stikket i stikkontakten for at starte kompressoren. Efter 1 time skal køleskabs- Installationssted: døren åbnes, hvis temperaturen inde i køleskabsrummet er faldet betydeligt, vi- ser det at kølesystemet fungerer normalt. Udpakning af køleskabet Fjern alle ydre emballager, inklusive skumbund og bånd, der bruges til at fastgøre Opbevaring af mad tilbehør.
  • Page 8 Dør åben-alarm (Når funktionen Smart, Hurtigkøling, Hurtigfrysning eller Ferie er aktiveret, kan temperaturen i den valgte temperaturzone ikke ændres med den tilsvarende Hvis en dør er åben i mere end 3 minutter, vil der altid lyde en summende alarm, temperatur vist på panelet.) som kan stoppes, når der trykkes på...
  • Page 9: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Brug af opbevaringsrummet til frosne fødevarer Plan Sørg for, at dit køleskab/fryser står plant ved hjælp af de forreste justeringsfødder. Frysetemperaturen justeres til under -18 ℃, og det anbefales at opbevare føde- Hvis det ikke står plant, påvirkes køle/fryserdækslets tætningsevne, eller det kan varer til langvaring opbevaring i fryseskabet, men udløbsdatoen angivet på...
  • Page 10 Afrimning Lagrer du mad med stærk smag? Dette apparat er designet med automatisk afrimningsfunktion, og det er derfor ikke nødvendigt at afrime det manuelt. Fødevarer i Om køleskabstemperaturen Indstil køleskabstemperatu- Skift af lampe friske er indstillet for lav? ren igen. LED-lampen som bruges af køleskabet til belysning, har lavt energiforbrug og lang madrum Om de fødevarer, der er...
  • Page 11: Safety Warning

    taken when moving it. It is dangerous to alter Dear users, this manual contains the product’s basic knowledge, how to use it, fault diagnosis and basic troubleshooting methods. In order to better understand the specification or attempt to modify this and use this product, please take good care of this manual and read it carefully.
  • Page 12 unless they are of type recommended by the WARNING: The refrigerant used in your ap- manufacturer. pliance and insulation materials requires special disposal procedures. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in WARNING: When positioning the appliance, this appliance.
  • Page 13: Electrical Connection

    Computer control Electrical Connection Adopting the electronic temperature control, the fridge-freezer is designed with WARNING a LED display screen, by which the temperature of each compartment and the This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of working parameters can be managed and set.
  • Page 14: Preparations For Use

    Preparations for use Storage of food After the freezer runs for a period of time, the internal temperature of the freezer Installation location: will be automatically controlled according to the user’s temperature setting. After the freezer is fully cooled, put in foods, which usually need 2-3 hours to be fully Unpacking your refrigerator cooled.
  • Page 15 Fault alarm Quick Cooling → Fast Freezing → Holiday → Smart → Quick Cooling When the icon of the selected zone gets flickering, press the ‘Temp.’ key, then the In case E0, E1, E2, EH, EC, EF, EE is displayed on the operation panel, it indicates temperature of the corresponding zone can be adjusted;...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Use of the frozen food storage compartment Leveling Make sure to level your freezer/freezer using the front leveling feet. If not level, The freezer temperature is controlled below -18 °C, and it is advisable to store the the freezer/freezer door gasket sealing performance will be affected, or even it food for long-term preservation in the freezer compartment, but the storage du- may lead to the operating failure of your freezer/freezer.
  • Page 17 Note: Once the freezer is used, you’d better use it continuously; and under nor- Peculiar Any spoiled food? Throwing away spoiled mal circumstance, do not stop its use, so as not to affect the service life. smell in re- food. Do you need to clean refrig- frigerator erator?
  • Page 18 Bedienelementen herumspielen oder mit SICHERHEIT dem Gefrierschrank spielen. Die Gefrier- HINWEIS! truhe ist schwer. Beim Bewegen ist Vorsicht Es ist gefährlich für andere Personen als das geboten. Es ist gefährlich, die Spezifikation autorisierte Servicepersonal, Wartungen o- zu ändern oder zu versuchen, dieses Produkt der Reparaturen durchzuführen, bei denen in irgendeiner Weise zu modifizieren.
  • Page 19 Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreis- außerhalb der Reichweite von Kindern und lauf. nicht in der Nähe des Kühlgerätes aufbe- wahrt werden, um zu verhindern, dass Kin- Verwenden Sie keine Elektrogeräte in den der darin eingeschlossen werden. Staufächern des Geräts, es sei denn, sie sind von dem vom Hersteller empfohlenen Typ.
  • Page 20: Elektrischer Anschluss

    Lebensmitteln geeignet. Freonfrei Das freonfreie Kältemittel (R600a) und das schäumende, umweltfreundliche Iso- • Wenn das Kühlgerät über einen längeren liermaterial (Cyclopentan) werden für den Gefrierschrank verwendet, wodurch die Ozonschicht nicht beschädigt wird und die globale Erwärmung nur geringfügig Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus, beeinflusst wird.
  • Page 21: Vorbereitungen Für Den Gebrauch

    Wärmeableitungsraum Während des Betriebes gibt der Gefrierschrank Wärme an die Umgebung ab. Da- her sollten auf der Oberseite mindestens 300 mm, auf beiden Seiten mehr als 100 mm und auf der Rückseite des Kühlschranks mehr als 50 mm freier Platz einge- spart werden.
  • Page 22: Tasten Und Symbole

    Funktionen Kühlschrankfach: 2°C - 8°C; Beim Einstellen der Kühlfachtemperatur wechselt der Digitalwert zwischen 2°C - 8°C und OFF. ('OFF' steht für den AUS-Zustand, und der Kühlschrank wird ausge- Das Bedienfeld ist an der Kühlschranktür angebracht, wie in den folgenden Abbil- schaltet, wenn die AUS-Einstellung wirksam wird, ohne dass eine Kühlung ange- dungen dargestellt: fordert wird.)
  • Page 23 Fehleralarm Sie keine übermäßigen oder übergewichtigen Lebensmittel, um zu vermeiden, dass das Regal zerquetscht wird. Halten Sie bei der Lagerung der Lebensmittel ei- Wenn auf dem Bedienfeld E0, E1, E2, EH, EC, EF, EE angezeigt wird, weist dies auf nen Abstand von der Innenwand ein und stellen Sie die wasserhaltigen Lebens- einen Fehler am Kühlschrank hin.
  • Page 24: Wartung Und Reinigung

    Kaufen Sie keine Tiefkühlkost, es sei denn, Sie können sie sofort einfrieren. Schwamm, welche in warmes Wasser oder neutrales Reinigungsmittel getaucht Spezielle isolierte Taschen können in den meisten Supermärkten und Bau- wurden. märkten gekauft werden. Diese halten die Tiefkühlkost länger kalt. Entfernen Sie häufig die angesammelten Stäube auf der Rückwand und den Sei- Bei einigen Lebensmitteln ist das Auftauen vor dem Kochen unnötig.
  • Page 25 Halten Sie ein Ende der Ablage fest und heben Sie es an, während Sie es nach Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien. außen ziehen. Anweisungen zur sicheren Entsorgung Einfache Fehleranalyse und behebung Entsorgung (je nach Produkt unterschiedlich) Alte Geräte haben noch einen gewissen Mehrwert. Ein umweltfreundlicher An- Bei den folgenden kleinen Fehlern muss nicht jeder Fehler vom technischen Ser- satz wird sicherstellen, dass wertvolle Rohstoffe recycelt werden.
  • Page 26 Denna apparat kan användas av barn från 8 Säkerhet VARNING! år och uppåt och personer med nedsatt fy- Det är farligt för någon annan än auktoriserad servicepersonal att utföra service eller reparationer som innebär borttagning av skydd. Försök inte att reparera ap- sisk, sensorisk eller mental förmåga eller paraten själv för att undvika risken för elektrisk stöt.
  • Page 27: Elektrisk Koppling

    övervakas så att de inte leker med apparaten. temperaturökning i maskinens fack. - VARNING: Håll ventilationsöppningar, i - Rengör regelbundet ytor som kan komma apparatens hölje eller i den inbyggda i kontakt med mat och tillgängliga dräne- strukturen, fria från hinder. ringssystem.
  • Page 28: Förberedelser För Användning

    Observera : Med tanke på gränsvärdena för omgivningstemperaturintervaller för de klimatklasser som kylapparaten är konstruerad för och det faktum att de inre temperaturerna kan påverkas av faktorer som kylapparatens placering, om- givningstemperatur och dörröppningens frekvens , kan inställningen för vilken temperaturstyrningsanordning som helst behöva varieras för att möjliggöra dessa faktorer, om det är lämpligt.
  • Page 29 Tangenter och ikoner (1) Temp. Zonknapp: För att välja kylzon, fryszon och variabel temperaturzon. (2) "Temp"-knapp: För att ställa in temperaturen i den valda temperaturzonen. (3) Funktionsknapp: För att ställa in sådana funktioner som snabbkylning, smart, snabb frysning, semester. (4) OK/Lock-tangenten: Att ange eller avsluta den valda funktionen. När du hål- ler ner den här knappn för 3S kan du låsa upp nycklar.
  • Page 30 2) När displayen är avstängd trycker du på valfri tangent för att väcka den och foderväggen. När du tar ut eller lägger i hyllan ska du hålla den ordentligt och han- trycker sedan på och håller ned "LOCK"-tangenten för 3S, "LOCK"-funktionen in- tera den försiktigt för att undvika skador.
  • Page 31: Installation

    Tips för att handla de frysta livsmedel Intern rengöring och extern rengöring Matresterna i frysen kan orsaka dålig lukt, så frysen måste rengöras regelbundet. När du köper frysta livsmedel, titta på lagringsriktlinjerna på förpackningen. Färskfacket rengörs vanligtvis en gång i månaden. Du kommer att kunna lagra varje föremål av fryst mat under den period som visas mot stjärnbetyget.
  • Page 32 Enkel felanalys och felelimination Säkra återvinningsinstruktioner (varierar för olika produkter) Avfallshantering Gamla apparater har fortfarande ett visst övervärde. En När det gäller följande små fel, behöver inte alla tekniska fel repareras av teknisk miljövänlig strategi kommer att säkerställa att värdefulla servicepersonal;...
  • Page 33 Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, kontaktoplysninger Kontaktdaten. Model nr: SKF 481 X Modell Nr: SKF 481 X Liste over eftersalgsservicestationer: Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer 7242 5571 Kontakt-Nummer 7242 5571 Hjemmeside Scandomestic.dk Webseite Scandomestic.dk...

Table of Contents