Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SKF 502
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKF 502 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scandomestic SKF 502

  • Page 1 – SKF 502 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Page 2 • Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødeløs behandling, man- gelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og til- slutning, spændingsvariationer eller elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end Scandomestic A/S Dansk ................Page 2-8 autoriserede teknikere. English ................Page 9-14 • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private hus- German .
  • Page 3 DANSK NORSK Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleapparater. Barn i alderen fra 3 til 8 år må fylle og tømme kjøleprodukter Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og Dette produktet kan brukes av barn i alderen fra 8 år og oppover af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental evne. Ap- og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne. paratet kan også bruges af personer med manglende erfaring og Produktet kan også brukes av personer med manglende erfaring viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion om brug af ap- og viten, hvis de har fåttveiledning eller instruksjon om bruk av- paratet på en sikker måde og forstår farerne der er involveret. produktet på en sikker måte og forstår farerne som er involvert. Børn må ikke lege med apparatet. Barn må ikke leke med produktet. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet må ikke foretages af Rengjøring og vedlikehold avproduktet må ikke foretaes av barn børn uden tilsyn.
  • Page 4: Tilslutning Af Apparatet

    FORSIGTIG!: Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år Grundlæggende sikkerhedssymbol og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller Denne vejledning indeholder mange vigtige sikkerhedsmeddelel- mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har ser. Læs og overhold altid alle sikkerhedsmeddelelser. modtaget vejledning eller instruktion vedrørende brug af appara- tet på en forsvarlig måde og forstår de involverede risici. Børn Dette er et sikkerhedsadvarselssymbol. Det informerer dig om, at bør ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må der kommer en sikkerhedsmeddelelse, der informerer dig om ikke foretages af børn uden tilsyn. Børn fra 3 til 8 må putte ting farer, som kan dræbe eller skade dig eller andre eller forårsage...
  • Page 5 Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende si- Hvis gassen lækker på grund af alvorlig skade under leverin- tuationer som f.eks. gen, installeringen eller brugen af køleskabet, kan enhver gnist forårsage brand eller forbrænding. – personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejds- pladser; • Stik ikke hænder eller metalpinde i udgangen til kølig luft, på bunden af køleskabet eller den varmebestandige rist – bondehuse og af gæster i hoteller, moteller og andre bo- (udstødningshullet) på bagsiden.
  • Page 6 Figuren er kun en skematisk illustration til brug for installeringen, og repræsenterer ikke det egentlige produkt. De specifikke di- mensioner er afhængige af det produkt, du har købt. Sørg for korrekt luftcirkulation omkring køleskabet. Sørg for at have tilstrækkelig plads. Hvis du installerer toppanelet eller ska- bet, Skal du sørge for, at du har tilstrækkelig plads til at bevæge dig, når det er nødvendigt. Transport Bær ikke køleskabet vandret eller omvendt. Du må ikke bære køleskabet i døren eller håndtaget; køleskabet skal bæres ved at løfte bunden. Placeringsomgivelser Køleskabet skal placeres på et hårdt og fladt underlag; Hvis der skal bruges understøtning, skal der anvendes stabile, hårde, ikke- brandbare blokke, og ikke skumbeklædningen fra køleskabet.
  • Page 7 Denne indstilling sparer energi og forlænger levetiden for LED- når -28 °C. Superfryser-ikonet slår fra og fryseren fortsætter drif- lamperne. ten ved den normalt indstillede temperatur. Superkøleskab Kontrolpanel Når superkøleskabstilstanden er valgt , vil køleskabsrummet nå den indstillede temperatur hurtigst muligt, for at holde madva- rerne så friske som muligt. I denne tilstand holdes temperaturen af køleskabsrummet låst på 0 °C. Programmet kører maksimalt 150 minutter, derefter stopper det automatisk, superkøleskabs- ikonet deaktiveres og temperaturen sættes tilbage til det sidste, den var sat til, før superkøleskabstilstanden gik i gang.
  • Page 8: Opbevaring Af Madvarer

    Installering: Hold begge sider af flaskehylden med begge hæn- Sørg for, at temperaturføleren ikke er dækket eller blokeret af der. Installer spændet på siden først. Skub derefter den anden madvarer, og hold den rette afstand til madvarer. side indad lidt, så kan spændet fastgøres. Afrimning Fryseboksen Dette apparat har automatisk afrimningsfunktion uden manuel Fryseboksen bruges til at fryse mad, opbevare dybfrosne fødeva- betjening.
  • Page 9 Mellemste bjælker føles varme Vibrerende støj De mellemste bjælker føles varme efter at apparatet har kørt et • Gulvet er ujævnt eller svagt; stykke tid, det er et helt normalt fænomen. • Elementer placeret på toppen af køleskabet vibrerer; Dugdråber • Køleskabet rører væggen eller skabe. Når ekstern luft strømmer ind til den kølige inderside af køleska- Vær sikker på gulvet er vandret og fast og kan bære køleska- bet, kan der dannes dugdråber. bet; Hvis luftfugtigheden er høj, eller hvis man er inde i en meget Fjern elementer; regnfuld periode, kan der dannes dugdråber på ydersiden af kø- Flyt køleskabet, så det ikke rører væggen eller skabe; leskabet. Dette er et naturligt fænomen, som kan ske i fugtigt vejr. Tør vanddråberne af med en tør klud.
  • Page 10 CAUTION This appliance can be used by children aged from 8 • Please depend on the actual situation of the product. years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge ifthey Basic safety symbol have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved. This guide contains many inportant safety messages. Always read Children shall not play with the appliance. Cleaning and user and obey all safety messages.
  • Page 11: Safety And Warning Information

    The incorrect grounding may cause breakdown and electric • When gas is leaked, do not touch the fridge or the outlet and shock. ventilate the room immediately. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a The explosion by spark may cause fire or burn. flammable propellant in this appliance. When the gas is leaked by the severe damage during delive- This appliance is intended to be used in household and similar ring, installing or using the fridge, any spark may cause fire applications such as or burn.
  • Page 12: Installation Dimension

    The figure above is schematic for installation only, not represent- ing the actual product. The specific dimension shall be subject to the product that you have bought. To ensure proper air circulation around the fridge, please main- tain sufficient space.If install the top panel or closet, please maintain sufficient space to move when necessary. Transport Do not carry the refrigerator horizontally or reversely. Do not carry the refrigerator by holding the door or handle; the refrigerator shall be carried by lifting the bottom. Place environment The refrigerator must be placed on a hard, flat ground; if cush- ioning is needed, stable, hard, nonflammable cushion blocks shall be used, rather than the foam backing of refrigerator. The refrigerator shall be kept away from damp locations where water is easy to splash; water or dirt shall be removed with soft cloth timely to prevent rusting which may have an effect on the electrical characteristics.
  • Page 13: Control Panel

    The default mode is energy saving upon startup: The screen dis- Super freezer mode plays for 20 s and then goes off. When the super freezer mode is selected, the compressor will operate continuously to freeze foods faster, and keep them This mode to save energy and prolong the service life of LED fresh. The super freezer mode will automatically turn off either lights.
  • Page 14: Energy Saving Tips

    Energy saving tips Bottle Shelf Disassembly: Hold both sides of the bottle shelf with both hands. Make sure to keep the refrigerator away from heat Push it from the side without the boss and push it inward as the source and direct sunlight. direction of the arrow. When pushing hard, please note that the buckle on the edge of bottle shelf is separated from the groove Before storing hot foods, cool them to room temperature and of the liner. Then bottle shelf can be removed. then put into refrigerator. Installation: Hold both sides of the bottle shelf with both hands. Close the door timely, reduce the opening frequency, and short- Install the buckle of the boss side at first. Then push the other en the opening time.
  • Page 15: Normal Phenomena

    Normal phenomena The voltage is too low. The refrigerator is noisy. Button failure The refrigerator is not completely horizontal. Please check the control board whether the fridge under lock The refrigerator is in contact with the wall. mode. When under lock mode, all buttons can’t work. The refrigerator’s accessories are not correctly fitted. Low voltage, the compressor can’t start You should purchase pressurizer of more than 1000W when the The refrigerator does not cool sufficiently. area of the appliance installation, that’s better to protect your The door has been left open too long, or it has been open for fridge. a while. Long time to start The refrigerator is too close to the wall. When the ambient temperature too high, it will take long time to Too many foods are being kept in refrigerator. start the appliance. The temperature is not set correctly. Middle beams feel hot Unpleasant odors in the refrigerator.
  • Page 16 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit • Ein Stern(*), zwei Sterne(**) und drei Sterne(***) Fächer eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fä- sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln ge- higkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen be- eignet. nutzt werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anweisung über den • Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer Gebrauch des Geräts auf einem sicheren Weg erhalten haben bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie ab, reinigen Sie es, und die damit verbundenen Gefahren verstehen: Kinder dürfen...
  • Page 17: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Verwenden oder lagern Sie keine brennbaren Materialien wie Sprühen Sie kein Wasser auf die Außenseite oder die Innenseite Ether, Benzol, Alkohol, Medikamente, LP-Gas, Spray oder Kosme- des Kühlschranks, reinigen Sie ihn nicht mit Benzol oder Verdün- tika in der Nähe oder im Kühlschrank, da dies zu Explosionen o- ner. der Feuer führen kann. Warten Sie 5 Minuten oder länger, wenn Sie den Stecker wieder Legen Sie keine Glaswaren in die Gefrierkammer oder den Luft- anschließen. Es besteht die Gefahr, dass der Betrieb des Gefrier- auslass der Kühlkammer, da dies zu Explosionen oder Verletzun- schranks ausfällt. gen führen kann. Verwenden Sie den Kühlschrank nicht für den gewerblichen Ge- brauch (Lagerung von Medikamenten oder Testmaterial, Blut, Achten Sie auf die Erdung. Verwendung auf dem Schiff usw.). Es kann zu einem unerwarte- Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Ser- ten Risiko wie Feuer, Stromschlag, Beschädigung des gelagerten vicemitarbeiter, wenn die Erdungsanleitung nicht vollständig ver- Materials oder chemischen Reaktionen kommen.
  • Page 18 Alarmmeldung bei geöffneter Tür Wenn die Tür länger als 1 Minute geöffnet wird, erinnert Sie das Alarmsystem daran, die Tür zu schließen. Gehärtetes Glas, sicher und zuverlässig Gehärtetes Glas, sicher und zuverlässig, leicht zu reinigen und langlebig. Leicht zu reinigende und abnehmbare Türdichtung Die Türdichtung ist leicht zu reinigen und zu entfernen und hat eine lange Lebensdauer. Alle Abbildungen in diesem Handbuch sind schematisch; einige Funktionen und Vorrichtungen stimmen möglicherweise nicht vollständig mit Ihrem Kühlschrank überein und die spezifische Struktur und Konfiguration hängt vom tatsächlichen Produkt ab.
  • Page 19 Wenn Sie den Kühlschrank bewegen, stellen Sie die Kunststofffü- A - Temperaturanzeige des Kühlfachs ße gegen den Uhrzeigersinn ein, um sie vom Boden fernzuhalten, B - Gefrierraumtemperaturanzeige und schieben Sie den Kühlschrank dann vorsichtig um ihn zu be- wegen. C - Super coole Anzeige Entfernen Sie alle Verpackungen, einschließlich der Schaumstoff- D - Urlaubsanzeige rückseite am Boden des Kühlschranks und der Befestigungsbän- der in der Box. E - Lock-Anzeige Stellen Sie den Kühlschrank in die richtige Position und stellen Sie F - Kühlschrankfunktionstaste die Füße auf eine waagerechte Position. Es ist besser, den Kühl- G - Gefrierfunktionstaste schrank vor dem Gebrauch zu reinigen. Entfernen Sie die Folie: Auf der Oberfläche unseres Produkts be- H - Superfreier Indikator findet sich eine Schicht aus transparenter Folie, die die Produkte I - Funktionswahltaste vor Kratzern bei der Herstellung und dem Transport schützt, und Sie können die Folie nach Bedarf behalten oder entfernen. J - Sperren Sie die Taste Stellen Sie den Kühlschrank auf und stellen Sie ihn auf die ge- Funktionsauswahl wünschte Höhe ein, reinigen Sie ihn, lassen Sie den Kühlschrank Bei jedem Drücken der Funktionstaste “Feature” werden die Be- für mehr als 2 ~ 6 Stunden stehen und schalten Sie ihn dann ein, triebsarten durchlaufen.
  • Page 20: Lagerung Von Lebensmitteln

    werden. Es wird empfohlen, Lebensmittel zu versiegeln und dann oder konservierten Lebensmittel in die Gefrierkammer, um Frost in den Kühlschrank zu stellen.. oder Rissbildung zu vermeiden. Empfohlene Abschnitte der Kühlkammer für verschiedene Le- VORSICHT bensmittel und Sortennamen: Bevor Sie heiße Lebensmittel in den Kühlschrank stellen, kühlen Glasregal: Weizenprodukte, Milch, etc. Sie sie zuerst auf Raumtemperatur ab, da sie sonst den Strom- verbrauch erhöhen. Markieren Sie das Einfrierdatum auf dem Schublade: Obst, Gemüse, etc..; Verpackungsbeutel entsprechend der unterschiedlichen Haltbar- Oberes Fach: Milchprodukte, geruchsintensive Lebensmittel, keit von Lebensmitteln, um zu verhindern, dass Lebensmittel die etc.; Frist überschreiten. Flaschenregal: Lebensmittel mit dünner Verpackung, etc;...
  • Page 21: Allgemeine Informationen

    Es ist verboten, den Kühlschrank mit Metallabstreifern, Pin- Steuergeräte, die im Kühlschrank arbeiten oder sich die Tempe- • selbürsten, groben Scheuermitteln, stark alkalischen Reini- ratur ändern,werden Sie Geräusche hören, dies sind normale Ge- gungsmitteln oder brennbaren oder giftigen Reinigungsflüs- räusche. sigkeiten zu reinigen. Kompressor ist heiß Nach der Reinigung den Netzstecker des Kühlschranks anschlie- Im Betrieb ist die Außentemperatur des Kompressors höher als ßen und mit dem Kühlschrank verbinden. 80°C bitte berühren Sie den Kompressor nicht, da dies zu schwe- ren Verletzungen führen kann. Allgemeine Informationen Kompressor läuft lange Zeit Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist oder zu viele fri- Im Urlaub...

Table of Contents