Mi 2 Basic User Manual

Mi 2 Basic User Manual

True wireless earphones
Hide thumbs Also See for 2 Basic:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Aperçu du Produit
  • Présentation des Fonctionnalités
  • Spécifications
  • Descripción General del Producto
  • Resumen de las Funciones
  • Especificaciones
  • Specifiche Tecniche
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Обзор Устройства
  • Обзор Функций
  • Технические Характеристики
  • PrzegląD Produktu
  • PrzegląD Funkcji
  • Dane Techniczne
  • Środki OstrożnośCI
  • Warranty Notice
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Mi True Wireless Earphones 2 Basic User Manual ·01
Mi True Wireless Kop örer 2 Basic Benutzerhandbuch ·08
Manuel d'utilisation de Mi True Wireless Earphones 2 Basic ·14
Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones 2 Basic ·20
Manuale utente Mi True Wireless Earphones 2 Basic ·26
Руководство пользователя Полностью беспроводные наушники-вкладыши Mi 2 Basic ·32
Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi 2 Basic Instrukcja obsługi ·39
Mi 트루 와이어레스 이어폰 2 Basic 사용 설명서 ·45
小米真無線藍牙耳機 2 SE 使用說明書 ·50
Mi 完全ワイヤレス イヤホン 2 Basic取扱説明書 ·55
60·
2
Mi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mi 2 Basic

  • Page 1 Mi True Wireless Kop örer 2 Basic Benutzerhandbuch ·08 Manuel d'utilisation de Mi True Wireless Earphones 2 Basic ·14 Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones 2 Basic ·20 Manuale utente Mi True Wireless Earphones 2 Basic ·26 Руководство пользователя Полностью беспроводные наушники-вкладыши Mi 2 Basic ·32 Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi 2 Basic Instrukcja obsługi ·39...
  • Page 2: Product Overview

    Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Secondary Microphone Indicator Light Touch Area Charging Port Indicator Light Primary Microphone Charging Case Earphones Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
  • Page 3 Make sure the Bluetooth function is enabled on your Mi phone. Hold your phone close to the charging ● Charging the charging case case, then open the case's lid. A notification will appear on the...
  • Page 4 Note: The feature of fast connection is currently only supported by Wearing some Mi phones, please update your Mi phone to the latest stable Take the earphones out of the charging case, and insert them into version.
  • Page 5: Function Overview

    Function Overview Due to the connection characteristics of the Bluetooth signal, in dense environments with 2.4 GHz electromagnetic signal interferences, there may be occasional disconnects or no sound. ● Incoming calls Clearing connection history Gently tap either one of the ①...
  • Page 6: Specifications

    The full text of the EU declaration of conformity is available at the Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 following internet address: Bluetooth Profiles: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Supported Audio Codecs: SBC/AAC Wireless Range: 10 m (open space without obstacles) Safety Caution Earphones' Ba ery Life (standalone): Approx. 5 h ·...
  • Page 7 —Reorient or relocate the receiving antenna. To prevent possible hearing damage, do not listen at —Increase the separation between the equipment and receiver. high volume levels for long periods. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 8 Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Tiinlab Acoustic Technology Limited (a Mi Ecosystem company) Address: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China For further information, please go to www.mi.com...
  • Page 9 Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für die spätere Verwendung auf. Produktübersicht Sekundäres Mikrofon Anzeigeleuchte Touch-Bereich Ladeanschluss Anzeigeleuchte Primäres Mikrofon Ladebehälter Kop örer Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
  • Page 10 Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Telefons überprüfen. Mi-Telefon aktiviert ist. Halten Sie Ihr Telefon nahe an die Ladeschale und öffnen Sie dann den Deckel der Ladeschale. Eine Benachrichti- gung erscheint am Telefon, dann können Sie den Akkustand der Kop örer und die Ladehülle überprüfen.
  • Page 11 Deckel. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Tragen des Kop örers Mi-Telefon aktiviert ist. Halten Sie Ihr Telefon nahe an die Ladeschale Den Ohrhörer aus dem Ladebehälter entnehmen und in die Ohren und öffnen Sie dann den Deckel der Ladeschale. Befolgen Sie die einführen, entsprechend der Markierungen von Links (L) und Rechts...
  • Page 12 Kop örer: Rufannahme/Beenden von Anrufen Bi e beachten: Wenn der Ohrhörer nicht automatisch an ein Gerät anschließen kann, so muss der Ohrhörer mi els der ● Musik und Stimmassistent Bluetootheinstellungen des Geräts manuell an das gewünschte Während des Tragens beider Gerät angeschlossen werden.
  • Page 13: Technische Daten

    Ladedauer: Ungefähr 1.5 Stunde serklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: Akkulebensdauer der Ohrhörer (eigenständig): ungefähr 5 Stunden h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Akkulebensdauer insgesamt (mit Ladeschale): ungefähr 20 Stunden Bluetooth-Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz Maximale Sendeleistung für BT: 10 dBm (Erklärung für die EU)
  • Page 14 Hergestellt durch: Tiinlab Acoustic Technology Limited · Die maximale Umgebungstemperatur beim Betrieb des Produktes (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) beträgt 40°C. Adresse: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
  • Page 15: Aperçu Du Produit

    Veuillez lire a entivement ce mode d’ e mploi avant de commencer à utiliser l'appareil et le conserver pour référence future. Aperçu du Produit Microphone secondaire Lampe témoin Zone tactile Port de charge Lampe témoin Microphone principal Boîtier de recharge Écouteurs Les illustrations du produit, des accessoires et de l’interface utilisateur dans le mode d’...
  • Page 16 Remarque : Lors de la vérification du niveau de ba erie de votre ● Vérifier si le niveau de charge de ba erie des écouteurs est faible. téléphone, veuillez me re à jour votre téléphone Mi à la plus récente Après la connexion des écouteurs au telephone, vous pouvez vérifier version.
  • Page 17 ② Activer le Bluetooth du périphérique, puis localiser et connecter de façon automatique. aux « Mi TW Earphones 2 Basic ». S'il est requis de saisir le mot de passe, entrer « 0000 ». Remarque : Lorsque vous utilisez les écouteurs pour la première fois, placez-les dans le boîtier de charge et fermez le couvercle pour les...
  • Page 18: Présentation Des Fonctionnalités

    Présentation des fonctionnalités écouteurs ne sont connectés à aucun appareil dans les cinq minutes ils passeront en mode veille. ● Appels entrants Note : si les écouteurs ne peuvent pas se connecter de façon Appuyer doucement l'un des automatique à un périphérique, il devrait les connecter à la main au écouteurs deux fois : Répondre/ter- périphérique souhaité...
  • Page 19: Spécifications

    à l’adresse suivante : Autonomie totale de la ba erie (avec boîtier de recharge) : Environ 20 h h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Fréquence de fonctionnement Bluetooth : 2 402 à 2 480 MHz Puissance d'émission maximale pour BT : MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ...
  • Page 20 Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chine marques par Xiaomi Inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres Pour de plus amples informations, allez visiter le site www.mi.com marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 21: Descripción General Del Producto

    Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Descripción general del producto Micrófono Secundario Luz indicadora Zona táctil Puerto de carga Luz indicadora Micrófono Principal Estuche de carga Auriculares Las ilustraciones de producto, accesorios e interfaz de usuario en el manual de usuario son solo como referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras en el producto.
  • Page 22 Asegúrese de que la función de ● Comprobación del nivel de batería de los auriculares Bluetooth esté activada en su móvil Mi. Sujete su teléfono cerca de la Una vez conectados los cascos a un móvil, puede comprobar la carcasa de carga, después abra la tapa de la carcasa.
  • Page 23 ● Conectar los auriculares a un móvil Mi Coloque los cascos en la carcasa de carga y cierre la tapa. Asegúrese de que la función de Bluetooth esté activada en su móvil Mi. Sujete Modo Reposo su teléfono cerca de la carcasa de carga, después abra la tapa de la Coloque los cascos de nuevo en la carcasa de carga y cierre la tapa, carcasa.
  • Page 24: Resumen De Las Funciones

    Resumen de las funciones Nota: si los auriculares no pueden conectarse automáticamente a un dispositivo, usted tendrá que conectar manualmente los auriculares al dispositivo deseado a través de la configuración Bluetooth del dispositivo. ● Llamadas entrantes Golpee suavemente cualquiera de los Debido a las características de conexión de la señal Bluetooth, en cascos dos veces: Responder/final- entornos densos con interferencias de señales electromagnéticas de...
  • Page 25: Especificaciones

    Rango inalámbrico: 10 m (en un espacio abierto sin obstáculos) Internet: Tiempo de carga: Aprox. 1.5 h h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Duración de la batería de los auriculares (por sí solos): Aprox. 5 h Duración total de la batería (con carcasa de carga): Aprox. 20 h Precaución de seguridad...
  • Page 26 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Tiinlab Acoustic Technology Limited (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China Para obtener más información, visite la página web www.mi.com.
  • Page 27 Leggere il presente manuale a entamente prima dell'utilizzo e conservarlo per riferimento futuro. Panoramica del Prodo o Microfono secondario Spia Area Ta ile Porta di Ricarica Spia Microfono primario Custodia di ricarica Auricolari Le illustrazioni del prodo o, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodo o effe ivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodo o stesso.
  • Page 28 è basso. Si prega di ricaricarlo immediatamente. Caricamento ● Ricarica cuffie ● Controllo del livello della ba eria tramite un telefono Mi Quando le cuffie sono posizionate nella custodia di ricarica, Dopo aver collegato corre amente un telefono, posizionare gli inizieranno automaticamente a ricaricarsi.
  • Page 29 Modalità risparmio energetico Mi. Tenere il telefono vicino alla custodia di ricarica, quindi aprire il Riposizionare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio della custodia. Seguire le istruzioni visualizzate sullo coperchio, gli auricolari si disconne eranno e passeranno schermo del telefono per conne ersi agli auricolari.
  • Page 30 Panoramica della funzionalità A causa delle cara eristiche di connessione del segnale Bluetooth, in ambienti con interferenze ele romagnetiche da 2,4 GHz, potrebbero verificarsi sporadiche disconnessioni o non ricevere alcun suono. ● Chiamate in entrata Toccare delicatamente uno degli Eliminare la cronologia connessioni auricolari due volte: Risposta/termine ①...
  • Page 31: Specifiche Tecniche

    Tempo di ricarica: Circa. 1.5 ora conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Durata della ba eria degli auricolari (individuale): circa 5 ore h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Durata totale ba eria (con custodia di ricarica): circa 20 ore Frequenza d’ e sercizio Bluetooth: 2402-2480 MHz...
  • Page 32 è concesso in licenza a Xiaomi Inc. Altri marchi e Indirizzo: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan nomi appartengono ai rispe ivi proprietari. Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Cina Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com...
  • Page 33: Обзор Устройства

    Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Обзор Устройства Второй микрофон Световой индикатор Сенсорная зона Разъем для зарядки Световой индикатор Основной микрофон Зарядный кейс Наушники...
  • Page 34 Проверка уровня заряда аккумулятора наушники в зарядный кейс и закройте крышку. Убедитесь в ● Пожалуйста, проверьте уровень заряда аккумулятора том, что в телефоне Mi включена функция Bluetooth. наушников. Поднесите телефон на близкое расстояние от зарядного После подключения наушников к телефону в строке...
  • Page 35 наушники ожидают соединения. ② Включите Bluetooth устройства, затем найдите и Спящий режим выполните подключение к «Mi TW Earphones 2 Basic». Положите наушники назад в зарядный кейс и закройте Если будет запрошен пароль, введите «0000». крышку. Соединение с наушниками будет прервано, и они...
  • Page 36 ● Прерывание подключения Из-за особенностей сигнала Блютус, в сложных условиях Когда ваше устройство находится вне зоны действия с помехами электромагнитного сигнала 2,4 ГГц могут быть наушников или его функция Bluetooth отключена, наушники случайные отключения или отсутствие звука. автоматически перейдут в режим ожидания подключения. Если...
  • Page 37: Обзор Функций

    Обзор функций Технические характеристики Входящие вызовы ● Модель: TWSEJ08WM Осторожно коснитесь одного из Масса нетто: 48 г наушников два раза: Разъем для зарядки: Тип С Принятие/завершение вызовов Импеданс: 32 Ом Ввод: 5 В Воспроизведение музыки и ● Беспроводное подключение: Bluetooth 5.0 голосовой...
  • Page 38 Информация об утилизации и переработке доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html отходов электрического и электронного оборудования Предупреждение о безопасности Все изделия, обозначенные символом · Не подвергайте батареи и батарейные блоки чрезмерному раздельного сбора отработанного электрического нагреву, например, воздействию прямых солнечных лучей, и...
  • Page 39 Адрес: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Китай использование таких знаков компанией Xiaomi Inc. Дополнительные сведения см. на веб-сайте www.mi.com осуществляется по лицензии. Другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью их соответствующих владельцев.
  • Page 40: Przegląd Produktu

    Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przegląd produktu Mikrofon pomocniczy Lampka wskaźnika Obszar dotykowy Gniazdo ładowania Lampka wskaźnika Główny mikrofon Futerał z ładowarką Słuchawki Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika w tej instrukcji obsługi są załączone jedynie jako materiał pomocniczy. Rzeczywisty produkt i jego funkcje mogą...
  • Page 41 ładowania i zamknij pokrywkę. Upewnij się, że funkcja ● Ładowanie słuchawek Bluetooth jest włączona w Twoim telefonie Mi. Trzymaj telefon blisko Po umieszczeniu słuchawek w futerale z ładowarką ładowanie etui z funkcją ładowania, na następnie otwórz pokrywkę. W telefonie rozpocznie się...
  • Page 42 żadnym urządzeniem, przejdą w ② Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, a następnie wybierz pozycję tryb uśpienia. „Mi TW Earphones 2 Basic” i połącz się z urządzeniem. Jeśli wymagane będzie wprowadzenie hasła, wpisz „0000”. Uwaga: Jeśli słuchawki nie łączą się automatycznie z urządzeniem, należy je ręcznie połączyć...
  • Page 43: Przegląd Funkcji

    Z powodu właściwości sygnału Bluetooth w gęstym środowisku, w (L) słuchawki: Dostęp do asystenta głosowego którym inferencja elektromagnetyczna wynosi 2,4 GHz, może Wyjęcie słuchawki: Wstrzymanie muzyki wystąpić spontaniczne rozłączenie lub brak dźwięku. Korzystając z jednej słuchawki: Delikatnie dotknij dwukrotnie słuchawki: Odtwarzanie/wstrzymywan- Czyszczenie historii połączeń...
  • Page 44: Środki Ostrożności

    Czas ładowania: Ok. 1.5 godz. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej Żywotność baterii w słuchawkach: ok. 5 godz. stronie internetowej: h p://www.mi.com/global/service/support/dec- Żywotność baterii w futerale z ładowarką: ok. 20 godz. (obejmuje czas laration.html ładowania słuchawek) Częstotliwość robocza Bluetooth: 2402–2480 MHz Środki ostrożności...
  • Page 45 Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Tiinlab Acoustic Technology Limited (spółka Mi Ecosystem) Adres: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chiny Więcej informacji: www.mi.com...
  • Page 46 제품을 사용하기 전에 먼저 본 설명서를 자세히 읽은 후 잘 보관하도록 하십시오. 제품 설명 보조 마이크 표시등 접촉부위 충전 포트 표시등 메인 마이크 충전 케이스 이어폰 설명서 중의 제품, 부품, 사용자 인터페이스 등 그림은 모두 예시이며, 단순 참고용입니다. 제품의 업데이트과 업그레이드로 인해 실물은 예시와 다소...
  • Page 47 사용 휴대 전화를 성공적으로 연결한 후 헤드셋을 충전 케이스에 넣고 덮개를 닫고 잠금 해제 및 Bluetooth 기능이 켜진Mi 휴대 전화에 가깝게 하고 충전 케이스 덮개를 열고 휴대 전화 대화 상자를 열어 충전 헤드셋과 충전 케이스의 전원을 확인합니다. ● 이어폰 충전...
  • Page 48 누르고 3초 동안 후 풀면 이어폰 화이트 표시등 깜빡이며 이어폰이 블루투스 화면에 들어가 수동 연결을 해야 합니다. 연결 대기 상태입니다. ②장치의 Bluetooth를 켜고 "Mi TW Earphones 2 Basic"을 Bluetooth 신호의 연결 특성으로 인해 2.4GHz의 전자기 신호 검색하여 연결하십시오. 연결을 위한 비밀번호가 필요하면 "0000"을...
  • Page 49 기본 스펙 기능 소개 제품 모델: TWSEJ08WM ● 통화 수신 제품 순중량: 48g 헤드셋 임의 한쪽 두 번 탭: 충전 포트: Type-C 응답/수신 전화 끊기 스피커 임피던스: 32Ω 입력 스펙: 5V 1A ● 뮤직 및 음성 비서 무선 연결: Bluetooth 5.0 양쪽...
  • Page 50 주소: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, · 배터리가 잘못된 형식으로 교체되면 폭발 리스크가 있습니다. Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China · 사용한 배터리는 설명서에 따라 처리해주십시오. 본 제품 관련 정보는 이하 사이트 참조. www.mi.com · 제품 작업 주변 환경 최대 온도는 40°C입니다.
  • Page 51 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管 產品介紹 副麥克風 指示燈 觸摸部位 充電接口 指示燈 主麥克風 充電盒 耳機 說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均為示意圖,僅供參考。由於產品的更新與升級,產品實物與示意圖可能略有差異,請以實物為準。...
  • Page 52 使用 注意:使用快速查看電量功能,需將手機系統更新至最新穩定版本。 目前僅支援部分小米手機。 充電 開機 ● 耳機充電 打開充電盒,耳機會自動開機。 將耳機放入充電盒,即自動進入充電狀態。 注意:首次使用,請將耳機放入充電盒內,闔上充電盒蓋,以啟用耳 ● 充電盒充電 機。 充電時充電盒白色指示燈長亮,充電完成白色指示燈熄滅。 休眠 查看電量 將耳機放回充電盒,關閉充電盒蓋,耳機將自動斷開連接並進入休眠 ● 查看耳機電量 狀態。 耳機連接手機後,可在手機狀態欄查看耳機電量。 佩戴 注意:手機狀態欄僅顯示兩支耳機中電量較低的耳機電量,部分手機 將耳機從充電盒中取出,按照耳機左右標誌進行佩戴。 不支援。 提示:使用完畢,請及時將耳機放回充電盒,以延長使用壽命並防止 ● 查看充電盒電量 遺失。 打開充電盒蓋或將耳機放入充電盒時: ①充電盒指示燈長亮5秒,表示電量充足; 連線 ②充電盒指示燈閃爍,表示電量低,需及時充電。 ● 連線新裝置 ● 使用小米手機快速查看電量 ① 將耳機放入充電盒中,長按任意一隻耳機的觸摸部位3秒後鬆開,耳 成功連接手機後,將耳機放入充電盒,關蓋並靠近已解鎖且開啟藍牙 機白色指示燈閃爍,耳機等待連接。...
  • Page 53 ● 清除連接記錄 ② 開啟藍牙裝置,搜尋並連線“Mi TW Earphones 2 Basic”。如需連線 ① 將左右耳機放入充電盒中; 密碼,請輸入“0000”。 ② 同時長按左右耳機的觸摸部位7秒,耳機白色指示燈長亮,鬆開按鍵; ③ 耳機重置,舊連接記錄被清除,耳機白色指示燈閃爍,進入配對模式。 ● 使用小米手機快速連接 將耳機放入充電盒,關蓋並靠近已解鎖且開啟藍牙功能的小米手機, 打開充電盒蓋,按照手機界面提示操作連接耳機。 功能介绍 注意:使用快速連接功能,需將手機系統更新至最新穩定版本。目前 僅支援部分小米手機。 ● 來電 輕擊兩次任意一側耳機:接聽/掛斷 連線中斷 當裝置關閉藍牙或超出耳機連接範圍時,耳機自動進入等待連接狀 ● 音樂及語音助手 態;若5分鐘內未連接到任何裝置,耳機進入休眠狀態。 雙耳佩戴: 輕擊兩次右耳機:播放/暫停 自動重新連線 輕擊兩次左耳機:喚醒語音助手 耳機在充電盒中,打開充電盒,耳機將自動回連最近連接過的藍牙裝 取下其中一個耳機:音樂暫停 置;若5分鐘內未連接到任何裝置,耳機進入休眠狀態。 單耳佩戴: 輕擊兩次耳機:播放/暫停 提示:若耳機無法與裝置自動重新連線,需在裝置的藍牙介面進行手...
  • Page 54 產品規格 Tiinlab 茲此聲明,無線電設備類型 TWSEJ08WM 符合 2014/53/EU 指令標準。歐盟合規聲明的完整內容請見以下 網址: 產品型號:TWSEJ08WM http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 產品淨重:48g 充電接口:Type-C 喇叭阻抗:32Ω 輸入規格:5V 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法:(僅適用於台灣市場) 無線連線:藍牙5.0 第十二條 藍牙協議:BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP 經形式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者 支援編解碼器:SBC/AAC 均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 工作距離:10公尺(空曠無障礙環境) 第十四條 充電時間:約1.5小時 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有 耳機使用時間:約5小時 干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 配合充電盒使用時間:約20小時 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍 WEEE 資訊 受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機裝置之干擾。 貼有此標誌的所有產品均為廢棄電子與電機設備(WEEE,如 CCAK20LP0930T4(左耳機) 2012/19/EU 指令所示),不應與未分類的家庭廢棄物混合處 理。您應將廢棄設備送至由政府或當地主管機構指定的收集 CCAK20LP0940T7(右耳機) 點,落實廢棄電子與電機設備的循環回收,以維護環境與人 廢電池請回收...
  • Page 55 Bluetooth®文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標, Xiaomi Inc.獲授權可以任何方式使用此類商標。其他商標和商號皆 為其各自擁有者所有。 委託商:小米通訊技術有限公司 (以下訊息僅台灣市場適用) 製造商:萬魔聲學科技有限公司 進 口 商:台灣小米通訊有限公司 (小米生態鏈企業) 進口商地址:臺北市中正區新生南路1段50號2樓之2 服 務 電 話 : 02-77255376 製造商地址:深圳市南山桃源街道田寮工業A區田寮大廈1403 製造商電話:+86 400-992-0909 (以下訊息僅香港市場適用) 本產品的相關訊息請查詢銷售網址:www.mi.com 服務電話:852-30773620...
  • Page 56 ご使用前にこの説明書をよくお読みください。また、いつでも参照できるよう保管してください。 指示ランプ 充電ポート 充電ケース イヤホン 取扱説明書に記載されている製品、アクセサリー、ユーザーインターフェイスなどのイラストは概略図です。実際の製品とイメージが異なる場合 があります。...
  • Page 57 使用方法 ● Miスマートフォンを使ってバッテリー残量を迅速に確認 スマートフォンと正常に接続したら、イヤホンを充電ケースに入 れ、蓋を閉め、ロック解除してBluetooth機能をオンにしたMiス 充電 マートフォンを近づけます。充電ケースの蓋を開くとスマートフォ ●イヤホンの充電方法 ンのダイアログがポップアップし、イヤホンと充電ケースのバッテ イヤホンを充電ケースに入れると、自動的に充電状態になります。 リー残量を確認できます。 ●充電ケースの充電方法 注意: クイックバッテリー残量確認機能を使用するには、スマート 充電時、充電ケースの白い指示ランプが点灯し、充電完了すると白 フォンのシステムを最新のバージョンに更新する必要があります。 い指示ランプが消灯します。 現在、一部のMiスマートフォンのみでサポートされています。 バッテリー残量の確認 起動 ●イヤホンのバッテリー残量の確認 充電ケースを開くと、イヤホンは自動的に起動します。 スマートフォンに接続した後、スマートフォンのステータスバーで イヤホンのバッテリー残量を確認できます。 注意: 初めてご利用いただく方は、イヤホンを充電ケースに入れ、 充電ケースの蓋を閉めてイヤホンを起動させてください。 注意: スマートフォンのステータスバーは、二つのイヤホンの内 バッテリー残量が少ない方のみが表示されます。この機能は一部の スリープ スマートフォンではサポートされていません。 イヤホンを充電ケースに入れ、蓋を閉めると、イヤホンは自動的に 切断されてスリープ状態になります。 ●充電ケースのバッテリー残量の確認 充電ケースの蓋を開けるかイヤホンを充電ケースに入れる時: ① 充電ケースの白の指示ランプが5秒間点灯した場合 、バッテリー 残量が十分であることを示します。...
  • Page 58 イヤホンを適宜充電ケースに入れて保管してください。 なると、イヤホンは自動的に接続待機状態になります。5分以内デバイ スに接続が回復されない場合、イヤホンはスリープ状態になります。 接続 ●自動再接続 イヤホンを充電ケースに入れ、充電ケースを開けると、イヤホンは最近 ●新しいデバイスへの接続 接続したBluetoothに自動的に再接続します。5分以内にデバイスに接続 ① イヤホンを充電ケースに入れ、左右いずれかのイヤホンのタッチ が回復されない場合、イヤホンはスリープ状態になります。 ボタンを3秒間長押しするとイヤホンの白い指示ランプが点滅し、イ ヤホンは接続の準備ができます。 ヒント: イヤホンが自動的にデバイスに再接続できない場合は、デバイ スのBluetoothインターフェイスより手動で接続する必要があります。 ②接続するデバイスのBluetooth設定をOnにし、“Mi TW Earphones 2 Basic”を検索し接続します。ペアリングの際パスワー 接続履歴の消去 ドが必要となった場合は、「0000」を入力してください。 ① 両イヤホンを充電ケースに入れます。 ② 両イヤホンのタッチエリ アを7秒間長押しし、イヤホンの白い指示ラ ● Miスマートフォンを使って迅速に接続 ンプが点灯したらボタンを放します。 イヤホンを充電ケースに入れた後、蓋を閉め、ロック解除しBluetooth ③ イヤホンがリセットされ、以前の接続履歴が消去されます。イヤホン 機能をオンにしたMiスマートフォンを近づけます。充電ケースの蓋を開 の白い指示ランプが点滅し、ペアリングモードになります。 き、スマートフォンのインターフェースの指示によってイヤホンを接続 します。 Bluetoothの接続特性により、2.4GHz帯での電波干渉がある場合、接 続が切断されたり音が聞こえなかったりすることがあります。...
  • Page 59 機能説明 ヒント: ① 音声アシスタント機能を使用するには、デバイスが機能をサポート しており、デバイスの音声アシスタントの許可が有効になっている 必要があります。 ② 片耳で左イヤホンを使用する場合は、右イヤホンを充電ケースに入 れて蓋を閉めてください。 通話 ● 基本パラメータ いずれかのイヤホンを2回タッチす る:応答/拒否 製品型番:TWSEJ08WM 製品重量:48g 音楽と音声アシスタント ● 充電インターフェース:USB Type-C 両耳装着: インピーダンス:32Ω 右イヤホンを2回タッチする:再生 入力パラメータ:5 V /一時停止 無線接続:Bluetooth 5.0 左イヤホンを2回タッチする:音声 Bluetoothプロトコル:BLE/HSP/HFP/A2DP/AVRCP アシスタントを起動 対応するコーデック:SBC/AAC いずれかのイヤホンを取り外す:音 動作距離:10m(障害物がない場合) 楽一時停止 充電時間:約1.5時間 片耳装着: イヤホンの一回のスタンバイ:5時間 イヤホンを2回タッチする:再生 充電ケースとの全体スタンバイ:20時間 /一時停止...
  • Page 60 使用しています。その他の商標および商標名は、それぞれの所有者に ます。 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 帰属します。 安全上の注意 販売元: Xiaomi Communications Co., Ltd. 製造元: Tiinlab Acoustic Technology Limited · バッテリーやバッテリーパックを直射日光や火などの過熱の恐れのあ (Mi Ecosystem パートナー) る場所にさらさないでください。 所在地: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, · 異なるタイプのバッテリーへの交換により、火災、爆発、腐食性電解 Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, China 質の漏れなどが発生する可能性があります。 詳細については、www.mi.com をご覧ください。...
  • Page 62 ① ② ①...
  • Page 63 ." Mi TW Earphones 2 Basic " ② ."0000" ① ② ③ Bluetooth...
  • Page 64 TWSEJ08WM : 48 : 32 : BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP : SBC/AAC : ) 10 : 5 :( 20 :( 2402-2480 : BT): 10) BLE): 10) ① ②...
  • Page 65 ) WEEE · · · (EU/2012/19 WEEE) · · · · · TWSEJ08WM Tiinlab .EU/2014/53 h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html :...
  • Page 66 .Xiaomi Inc Bluetooth SIG ®Bluetooth Xiaomi Communications Co., Ltd. : Tiinlab Acoustic Technology Limited : Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China : .www.mi.com...
  • Page 67 ·01 WARRANTY NOTICE ·01 GARANTIEERKLÄRUNG · 02 GARANTIE · 03 AVISO DE GARANTÍA ·03 AVVISO SULLA GARANZIA ·04 ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ·05 GWARANCJA ·05 보증 안내 ·06 保固說明 ·06 保証の説明 07·...
  • Page 68: Warranty Notice

    For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product.
  • Page 69: Garantie

    Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à...
  • Page 70 La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale.
  • Page 71 вашего национального законодательства о защите прав потребителей. Продолжительность и условия правовых гарантий представлены в соответствующих местных законах. Дополнительные сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Послепродажное обслуживание осуществляется в стране или регионе покупки, за исключением случаев, запрещенных законом, или если иное предусмотрено компанией Xiaomi.
  • Page 72 Okres obowiązywania i warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej informacji na temat korzyści wynikających z gwarancji konsumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/war- ranty/. Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie.
  • Page 73 정식으로 수입되지 않은 제품, 샤오미가 정식으로 제조하지 않은 제품, 샤오미 또는 샤오미 공식 판매자로부터 정당하게 취득한 제품이 아닌 경우 이 보증정책이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서 제품을 판매한 비공식 판매자로부터 A/S를 받을 수 있습니다. 이에 대해서는 제품을 구매한 판매자에게 문의해 주시기 바랍니다. 保固說明 有關產品售後需求請參考小米售後服務細則: http://www.mi.com/tw/service (台灣) http://www.mi.com/hk/service (香港) 保証の説明 Xiaomi 製品の購入者として、一定の条件下において追加保証をうけられます。Xiaomi は、製品購入者の国における消費者法によって 提供されている法的保証の代わりではなく、それに加えて、特定の製品購入者向けの保証を提供しています。法的保証に関連する期...
  • Page 74 間および条件については、各地域に適用される法律により規定されます。製品購入者向けの保証の詳細については、Xiaomi の公式ウ ェブサイト (https://www.mi.com/en/service/warranty/) を参照してください。法律によって禁止されている場合、あるいは Xiaomi が誓 約している場合を除き、アフターケア サービスは、最初に購入が行われた国または地域に制限されるものとします。製品購入者向け の保証の下、法が認める最大限の範囲において、Xiaomi は、自由裁量により、製品を修理、交換または払い戻すものとします。通常 の使用による損耗、不可抗力、乱用またはユーザーの故意または過失に起因する損傷は保証対象ではありません。アフターケア サー ビスの担当者は、Xiaomi が認定するサービス ネットワーク、Xiaomi が認定する代理店、または製品を販売したベンダーのスタッフで ある場合があります。疑問がある場合は、Xiaomi が特定する関係者までご連絡ください。 この保証は、香港および台湾では適用されません。 この保証は、正式に輸入されていない製品および/または Xiaomi によって正式に製造されていない製品、および/または Xiaomi あ るいは Xiaomi の公式販売会社から正式に入手されていない製品には適用されません。適用法に従って、製品を販売した非公式の小 売店から保証を受けることができます。このため、Xiaomi は、製品を購入した小売店に問い合わせることをお勧めします。 XIAOMI XIAOMI Xiaomi ./h ps://www.mi.com/en/service/warranty Xiaomi Xiaomi .Xiaomi Xiaomi Xiaomi...
  • Page 75 Xiaomi / Xiaomi Xiaomi...
  • Page 76 V1.1...

This manual is also suitable for:

Twsej08wm

Table of Contents