Page 1
Mi True Wireless Kop örer 2S Benutzerhandbuch ·07 Manuel d'utilisation de Mi True Wireless Earphones 2S ·13 Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones 2S ·19 Manuale utente Mi True Wireless Earphones 2S ·25 Руководство пользователя Полностью беспроводные наушники-вкладыши Mi 2S ·31 Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi 2S Instrukcja obsługi ·38...
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Secondary Microphone Indicator Function Light Bu on Type-C Charging Port Primary Microphone Charging Case Earphones Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Page 3
10 seconds. the charging case and close its lid. Make sure the Bluetooth function is enabled on your Mi phone. Hold your phone close to the charging Note: Prior to first use, the earphones are deactivated. To activate case, then open the case's lid.
Page 4
Note: The feature of fast connection is currently only supported by Wearing some Mi phones, please update your Mi phone to the latest stable Take the earphones out of the charging case, and insert them into version.
Function Overview Due to the connection characteristics of the Bluetooth signal, in dense environments with 2.4 GHz electromagnetic signal interferences, there may be occasional disconnects or no sound. ● Incoming calls Clearing connection history Gently tap either one of the ①...
The full text of the EU declaration of conformity is available at the Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 following internet address: Bluetooth Profiles: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Supported Audio Codecs: SBC/AAC/LHDC Wireless Range: 10 m (open space without obstacles) Safety Caution Earphones' Ba ery Life (standalone): Approx. 5 h ·...
Page 7
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Tiinlab Acoustic Technology Limited (a Mi Ecosystem company) Address: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China For further information, please go to www.mi.com...
Page 8
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für die spätere Verwendung auf. Produktübersicht Sekundäres Mikrofon Anzeigeleuchte Funktionstaste Ladeanschluss Primäres Mikrofon Ladebehälter Kop örer Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Page 9
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem drücken Sie die Funktionstaste 5 Sekunden lang. Wir empfehlen Mi-Telefon aktiviert ist. Halten Sie Ihr Telefon nahe an die Ladeschale Ihnen, die Ohrhörer vor der ersten Verwendung vollständig und öffnen Sie dann den Deckel der Ladeschale. Eine Benachrichti- aufzuladen.
Page 10
Deckel, die Kop örer werden sich abschalten und automatisch Deckel. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem in den Energiesparmodus wechseln. Mi-Telefon aktiviert ist. Halten Sie Ihr Telefon nahe an die Ladeschale und öffnen Sie dann den Deckel der Ladeschale. Befolgen Sie die Tragen des Kop örers Anweisungen auf dem Bildschirm des Telefons, um eine Verbindung Den Ohrhörer aus dem Ladebehälter entnehmen und in die Ohren...
Page 11
● Musik und Stimmassistent Bi e beachten: Wenn der Ohrhörer nicht automatisch an ein Gerät Während des Tragens beider anschließen kann, so muss der Ohrhörer mi els der Ohrstöpsel: Bluetootheinstellungen des Geräts manuell an das gewünschte Tippen Sie zweimal san auf den Gerät angeschlossen werden.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformität- Akkulebensdauer der Ohrhörer (eigenständig): ungefähr 5 Stunden serklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: Akkulebensdauer insgesamt (mit Ladeschale): ungefähr 24 Stunden h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Bluetooth-Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz Maximale Sendeleistung für BT: 10 dBm (Erklärung für die EU) Sicherheitshinweis Maximale Sendeleistung für BLE: 10 dBm (Erklärung für die EU)
Page 13
Adresse: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China Marken durch Xiaomi Inc. unterliegt einer Lizenz. Andere Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
Veuillez lire a entivement ce mode d’ e mploi avant de commencer à utiliser l'appareil et le conserver pour référence future. Aperçu du Produit Microphone secondaire Lampe témoin Bouton de fonction Port de charge Microphone principal Boîtier de recharge Écouteurs Les illustrations du produit, des accessoires et de l’interface utilisateur dans le mode d’...
Page 15
Remarque : Lors de la vérification du niveau de ba erie de votre ● Vérifier si le niveau de charge de ba erie des écouteurs est faible. téléphone, veuillez me re à jour votre téléphone Mi à la plus récente Après la connexion des écouteurs au telephone, vous pouvez vérifier version.
Page 16
② Activer le Bluetooth du périphérique, puis localiser et connecter parviennent pas à se connecter à tout périphérique Bluetooth, ils aux « Mi TW Earphones 2S ». S'il est requis de saisir le mot de entreront de façon automatique en mode d’a ente de connexion.
Présentation des fonctionnalités Note : si les écouteurs ne peuvent pas se connecter de façon automatique à un périphérique, il devrait les connecter à la main au périphérique souhaité à travers le paramétrage du Bluetooth du ● Appels entrants périphérique. Appuyer doucement l'un des écouteurs deux fois : Répondre/ter- En raison des caractéristiques de connexion du signal Bluetooth,...
à l’adresse suivante : Autonomie totale de la ba erie (avec boîtier de recharge) : Environ 24 h h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Fréquence de fonctionnement Bluetooth : 2 402 à 2 480 MHz Puissance d'émission maximale pour BT : MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ...
Page 19
Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chine marques par Xiaomi Inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres Pour de plus amples informations, allez visiter le site www.mi.com marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Descripción general del producto Micrófono Secundario Luz indicadora Botón de función Puerto de carga Micrófono Principal Estuche de carga Auriculares Las ilustraciones de producto, accesorios e interfaz de usuario en el manual de usuario son solo como referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras en el producto.
Page 21
Asegúrese de que la función de vez haya cargado por completo. Bluetooth esté activada en su móvil Mi. Sujete su teléfono cerca de la carcasa de carga, después abra la tapa de la carcasa. Aparecerá una Nota: Antes de su primer uso, los cascos están desactivados.
Page 22
Modo Reposo de que la función de Bluetooth esté activada en su móvil Mi. Sujete Coloque los cascos de nuevo en la carcasa de carga y cierre la tapa, su teléfono cerca de la carcasa de carga, después abra la tapa de la los cascos se desconectarán y entrarán en modo reposo...
Resumen de las funciones Nota: si los auriculares no pueden conectarse automáticamente a un dispositivo, usted tendrá que conectar manualmente los auriculares al dispositivo deseado a través de la configuración Bluetooth del dispositivo. ● Llamadas entrantes Golpee suavemente cualquiera de los Debido a las características de conexión de la señal Bluetooth, en cascos dos veces: Responder/final- entornos densos con interferencias de señales electromagnéticas de...
Rango inalámbrico: 10 m (en un espacio abierto sin obstáculos) Internet: Tiempo de carga: Aprox. 1 h (utilizando carga mediante cable) h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Duración de la batería de los auriculares (por sí solos): Aprox. 5 h Duración total de la batería (con carcasa de carga): Aprox. 24 h Precaución de seguridad...
Page 25
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Tiinlab Acoustic Technology Limited (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China Para obtener más información, visite la página web www.mi.com.
Page 26
Leggere il presente manuale a entamente prima dell'utilizzo e conservarlo per riferimento futuro. Panoramica del Prodo o Microfono secondario Spia Pulsanti funzione Porta di Ricarica Microfono primario Custodia di ricarica Auricolari Le illustrazioni del prodo o, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodo o effe ivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodo o stesso.
Page 27
Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia abilitata sul proprio telefono Nota bene: prima del primo utilizzo, gli auricolari sono disa ivati. Per Mi. Tenere il telefono vicino alla custodia di ricarica, quindi aprire il a ivarli collocarli nella custodia di ricarica e premere il pulsante coperchio della custodia.
Page 28
Me ere gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. desiderato a raverso le sue impostazioni Bluetooth. Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia abilitata sul proprio telefono Mi. Tenere il telefono vicino alla custodia di ricarica, quindi aprire il...
Page 29
Panoramica della funzionalità A causa delle cara eristiche di connessione del segnale Bluetooth, in ambienti con interferenze ele romagnetiche da 2,4 GHz, potrebbero verificarsi sporadiche disconnessioni o non ricevere alcun suono. ● Chiamate in entrata Toccare delicatamente uno degli Eliminare la cronologia connessioni auricolari due volte: Risposta/termine ①...
Tempo di ricarica: Circa. 1 ora (usando la ricarica via cavo) conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Durata della ba eria degli auricolari (individuale): circa 5 ore h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Durata totale ba eria (con custodia di ricarica): circa 24 ore Frequenza d’ e sercizio Bluetooth: 2402-2480 MHz...
Page 31
è concesso in licenza a Xiaomi Inc. Altri marchi e Indirizzo: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan nomi appartengono ai rispe ivi proprietari. Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Cina Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com...
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Обзор Устройства Световой Функциональная индикатор кнопка Разъем для зарядки Зарядный кейс Наушники...
Page 33
После успешного подключения к телефону, поместите наушники в зарядный кейс и закройте крышку. Убедитесь в Проверка уровня заряда аккумулятора том, что в телефоне Mi включена функция Bluetooth. ● Пожалуйста, проверьте уровень заряда аккумулятора Поднесите телефон на близкое расстояние от зарядного...
Page 34
мигать, указывая, что наушники ждут подключения. Включение ② Включите Bluetooth устройства, затем найдите и При открытии зарядного кейса наушники автоматически выполните подключение к «Mi TW Earphones 2S». Если включаются. будет запрошен пароль, введите «0000». Спящий режим ● Подключение наушников к телефону Mi Положите...
Page 35
● Прерывание подключения Из-за особенностей сигнала Блютус, в сложных условиях При отключении Bluetooth на устройстве или если с помехами электромагнитного сигнала 2,4 ГГц могут быть наушники находятся вне диапазона, они автоматически случайные отключения или отсутствие звука. войдут в режим ожидания подключения. Если наушники остаются...
Обзор функций Технические характеристики Входящие вызовы ● Модель: TWSEJ07WM Осторожно коснитесь одного из Масса нетто: 52 г наушников два раза: Разъем для зарядки: Тип С Принятие/завершение вызовов Импеданс: 32 Ом Ввод: 5 В Воспроизведение музыки и ● Беспроводное подключение: Bluetooth 5.0 голосовой...
Page 37
Информация об утилизации и переработке доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html отходов электрического и электронного оборудования Предупреждение о безопасности Все изделия, обозначенные символом · Не подвергайте батареи и батарейные блоки чрезмерному раздельного сбора отработанного электрического нагреву, например, воздействию прямых солнечных лучей, и...
Page 38
Адрес: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, использование таких знаков компанией Xiaomi Inc. Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Китай осуществляется по лицензии. Другие торговые марки и Дополнительные сведения см. на веб-сайте www.mi.com торговые наименования являются собственностью их соответствующих владельцев.
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przegląd produktu Mikrofon pomocniczy Lampka Przycisk funkcyjny wskaźnika Gniazdo ładowania Główny mikrofon Futerał z ładowarką Słuchawki Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika w tej instrukcji obsługi są załączone jedynie jako materiał pomocniczy. Rzeczywisty produkt i jego funkcje mogą...
Page 40
ładowania i zamknij pokrywkę. Upewnij się, że funkcja ładowania typu C, aby je naładować. Podczas ładowania wskaźnik Bluetooth jest włączona w Twoim telefonie Mi. Trzymaj telefon blisko powoli miga na czerwona, po pełnym naładowaniu zaczyna świecić etui z funkcją ładowania, na następnie otwórz pokrywkę. W telefonie się...
Page 41
② Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, a następnie wybierz pozycję połączeń nie zostanie wykryta lub jeśli słuchawki nie połączą się „Mi TW Earphones 2S” i połącz się z urządzeniem. Jeśli wymagane pomyślnie z żadnym urządzeniem Bluetooth, automatycznie przejdą będzie wprowadzenie hasła, wpisz „0000”.
Z powodu właściwości sygnału Bluetooth w gęstym środowisku, w (L) słuchawki: Dostęp do asystenta głosowego którym inferencja elektromagnetyczna wynosi 2,4 GHz, może Wyjęcie słuchawki: Wstrzymanie muzyki wystąpić spontaniczne rozłączenie lub brak dźwięku. Korzystając z jednej słuchawki: Delikatnie dotknij dwukrotnie słuchawki: Odtwarzanie/wstrzymywan- Czyszczenie historii połączeń...
UE jest dostępny na następującej stronie Żywotność baterii w słuchawkach: ok. 5 godz. internetowej: Żywotność baterii w futerale z ładowarką: ok. 24 godz. (obejmuje czas h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html ładowania słuchawek) Częstotliwość robocza Bluetooth: 2402–2480 MHz Środki ostrożności Maksymalna moc nadawania dla BT: 10 dBm (deklaracja dla UE) Maksymalna moc nadawania dla BLE: 10 dBm (deklaracja dla UE) ·...
Page 44
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Tiinlab Acoustic Technology Limited (spółka Mi Ecosystem) Adres: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chiny Więcej informacji: www.mi.com...
Page 45
제품을 사용하기 전에 먼저 본 설명서를 자세히 읽은 후 잘 보관하도록 하십시오. 제품 설명 보조 마이크 표시등 기능키 충전 포트 메인 마이크 충전 케이스 이어폰 설명서 중의 제품, 부품, 사용자 인터페이스 등 그림은 모두 예시이며, 단순 참고용입니다. 제품의 업데이트과 업그레이드로 인해 실물은 예시와 다소...
Page 46
휴대 전화를 성공적으로 연결한 후 헤드셋을 충전 케이스에 넣고 ● 충전 케이스 충전 덮개를 닫고 잠금 해제 및 Bluetooth 기능이 켜진Mi 휴대 전화에 Type-C충전기로 충전 박스를 충전하거나 충전 박스 표시등을 위로 가깝게 하고 충전 케이스 덮개를 열고 휴대 전화 대화 상자를 열어...
Page 47
안내:이어폰이 디바이스에 재연결 되지 않을 겨우 디바이스의 표시등이 깜빡거리면서 연결 준비상태가 됩니다. 블루투스 화면에 들어가 수동 연결을 해야 합니다. ② 장치의 Bluetooth를 켜고 "Mi TW Earphones 2S"을 검색하여 연결하십시오. 연결을 위한 비밀번호가 필요하면 "0000"을 Bluetooth 신호의 연결 특성으로 인해 2.4GHz의 전자기 신호...
Page 48
기본 스펙 기능 소개 제품 모델: TWSEJ07WM ● 통화 수신 제품 순중량: 52g 헤드셋 임의 한쪽 두 번 탭: 충전 포트: Type-C 응답/수신 전화 끊기 스피커 임피던스: 32Ω 입력 스펙: 5V 1A ● 뮤직 및 음성 비서 무선 연결: Bluetooth 5.0 양쪽...
Page 49
주소: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, · 배터리가 잘못된 형식으로 교체되면 폭발 리스크가 있습니다. Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China · 사용한 배터리는 설명서에 따라 처리해주십시오. 본 제품 관련 정보는 이하 사이트 참조. www.mi.com · 제품 작업 주변 환경 최대 온도는 40°C입니다.
For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product.
Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à...
Page 69
La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale.
Page 70
вашего национального законодательства о защите прав потребителей. Продолжительность и условия правовых гарантий представлены в соответствующих местных законах. Дополнительные сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Послепродажное обслуживание осуществляется в стране или регионе покупки, за исключением случаев, запрещенных законом, или если иное предусмотрено компанией...
Page 71
Okres obowiązywania i warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej informacji na temat korzyści wynikających z gwarancji konsumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi h ps://www.mi.com/en/ser- vice/warranty/. Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie.
Page 72
정식으로 수입되지 않은 제품, 샤오미가 정식으로 제조하지 않은 제품, 샤오미 또는 샤오미 공식 판매자로부터 정당하게 취득한 제품이 아닌 경우 이 보증정책이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서 제품을 판매한 비공식 판매자로부터 A/S를 받을 수 있습니다. 이에 대해서는 제품을 구매한 판매자에게 문의해 주시기 바랍니다. 保固說明 有關產品售後需求請參考小米售後服務細則: http://www.mi.com/tw/service (台灣) http://www.mi.com/hk/service (香港) 保証の説明 Xiaomi 製品の購入者として、一定の条件下において追加保証をうけられます。Xiaomi は、製品購入者の国における消費者法によっ て提供されている法的保証の代わりではなく、それに加えて、特定の製品購入者向けの保証を提供しています。法的保証に関連する...
Need help?
Do you have a question about the 2S and is the answer not in the manual?
Questions and answers