Download Table of Contents Print this page

AEG IR Premium 1650 Operation And Installation

Ir short wave radiant heater
Hide thumbs Also See for IR Premium 1650:

Advertisement

Quick Links

IR Premium 1650
IR Premium 2000
Infrarot-Kurzwellenheizstrahler
Bedienung und Installation _________________________________ 2
IR short wave radiant heater
Operation and installation ________________________________ 10
Radiateur radiant à infrarouge à ondes courtes
Utilisation et installation __________________________________ 16
Infrarood kortegolf-verwarmingsstraler
Bediening en installatie __________________________________ 22
Krátkovlný infrazářič
Obsluha a instalace _____________________________________ 28
Коротковолновой инфракрасный обогреватель
Эксплуатация и установка ______________________________ 34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG IR Premium 1650

  • Page 1 IR Premium 1650 IR Premium 2000 Infrarot-Kurzwellenheizstrahler Bedienung und Installation _________________________________ 2 IR short wave radiant heater Operation and installation ________________________________ 10 Radiateur radiant à infrarouge à ondes courtes Utilisation et installation __________________________________ 16 Infrarood kortegolf-verwarmingsstraler Bediening en installatie __________________________________ 22 Krátkovlný...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt - Besondere Hinweise BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ........... 3 Sicherheit ..............3 Gerätebeschreibung ........... 4 Bedienung ..............4 Reinigung, Pflege und Wartung ......... 4 Was tun, wenn............. 4 INSTALLATION Sicherheit ..............5 Gerätebeschreibung ........... 5 Montage ................ 5 Übergabe ..............
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker BEDIENUNG 1.3 Maßeinheiten Hinweis Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter. 1. Allgemeine Hinweise 2. Sicherheit Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ rich- ten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kapitel „Installation“...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker 4. Bedienung WARNUNG Verbrennung Betreiben Sie das Gerät nicht ... Gerät einschalten ohne Hirschmann- ◦ in feuergefährdeten Bereichen. ◦ wenn die Räume durch Chemikalien, Staub, Steckerverbindung Gase oder Dämpfe feuer- oder explosionsge- »...
  • Page 5: Installation

    Installation - für den Fachhandwerker INSTALLATION ◦ Holzdecken können sich auch bei Einhalten der Mindestabstände erwärmen. Nachdunkeln oder Schwindungsrisse an Holzdecken sind daher nicht auszuschließen. 9.2 Elektrischer Anschluss 7. Sicherheit WARNUNG Stromschlag Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Re- Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Instal- paratur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker lationsarbeiten nach Vorschrift aus.
  • Page 6: Übergabe

    Installation - für den Fachhandwerker 9.5 Demontage » Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. VORSICHT Verbrennung Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es tragen und aufbewahren. » Lösen Sie das Gerät von der Wandhalterung. 10. Übergabe » Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes.
  • Page 7 Installation - für den Fachhandwerker 11.2 Erwärmungsfläche Größe der Erwärmungsfläche bei 45° Schwenkwinkel IR Premium 1650 IR Premium 2000 [...] Höhe Erwärmungsdimension 10,1 14,1 11.3 Datentabelle IR Premi- IR Premi- IR Premium IR Premium IR Premium IR Premium IR Premium...
  • Page 8: Kundendienst Und Garantie

    Kundendienst und Garantie Erreichbarkeit Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb- Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre- stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- EHT Haustechnik GmbH hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche...
  • Page 9 Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 10 Contents – Special information SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ..........11 Safety ................11 Appliance description ..........12 Operation ..............12 Cleaning, care and maintenance ......12 What to do if.............. 12 INSTALLATION Safety ................13 Appliance description ..........13 Installation ..............
  • Page 11: General Information

    Operation – for users and qualified contractors OPERATION 1.3 Units of measurement Note All measurements are given in mm unless stated otherwise. 1. General information 2. Safety The chapters "Special Information" and "Operation" are intended for both the user and qualified contractors. 2.1 Intended use The chapter "Installation"...
  • Page 12: Appliance Description

    Operation – for users and qualified contractors 4. Operation WARNING Burns Never operate this appliance... Switching the appliance on without ◦ in areas at risk from fire. ◦ in rooms where the appliance is at risk of fire or Hirschmann plug-in connection explosion as a result of chemicals, dust, gases »...
  • Page 13: Installation

    Installation – for qualified contractors INSTALLATION 9.2 Power supply WARNING Electrocution Carry out all electrical connection and installation work in accordance with relevant regulations. 7. Safety WARNING Electrocution Only a qualified contractor should carry out installation, The appliance must be able to be separated from commissioning, maintenance and repair of the appliance.
  • Page 14: Handover

    11. Specification 11.1 Dimensions ≥ 1500 ≥ 1500 11.2 Heated area Size of the heated area at a tilting angle of 45° IR Premium 1650 IR Premium 2000 [...] Height Dimensions of the heated area 10.1 14.1...
  • Page 15: Guarantee

    Installation – for qualified contractors 11.3 Data table IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- um 1650 um 2000 um 2000 H um 2000 um 2000 um 2000 W um 2000 A um 2000 um 2000...
  • Page 16 Table des matières - remarques particulières REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION Remarques générales ..........17 Sécurité ............... 17 Description de l’appareil ........... 18 Utilisation ..............18 Nettoyage, entretien et maintenance ...... 18 Que faire si ...? ............18 INSTALLATION Sécurité ............... 19 Description de l’appareil ...........
  • Page 17: Remarques Générales

    Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur UTILISATION 1.3 Unités de mesure Remarque Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indi- quées en millimètres. 1. Remarques générales 2. Sécurité Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisa- tion » s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur 4. Utilisation AVERTISSEMENT Brûlure N’utilisez pas l’appareil ... Mise en marche de l’appareil sans ◦ dans les zones à risques d’incendie. ◦ dans les locaux où existe un risque d’incendie connecteur Hirschmann ou d’explosion en raison de la présence de pro- »...
  • Page 19: Installation

    Installation - pour l’installateur INSTALLATION 9.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Électrocution Exécutez tous les travaux de raccordement et d’ins- tallation électriques selon les prescriptions. 7. Sécurité AVERTISSEMENT Électrocution L’installation, la mise en service, la maintenance et les L’appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau réparations de cet équipement ne doivent être effectuées par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une que par un installateur qualifié.
  • Page 20: Remise De L'appareil À L'utilisateur

    » Remettez les instructions d’utilisation et d’installation à l’utilisateur. 11. Données techniques 11.1 Cotes ≥ 1500 ≥ 1500 11.2 Surface chauffée Taille de la surface chauffée avec un angle d’inclinaison de 45° IR Premium 1650 IR Premium 2000 [...] Hauteur Dimension de chauffe 10,1 14,1...
  • Page 21 Installation - pour l’installateur 11.3 Tableau de données IR Pre- IR Pre- IR Pre- IR Pre- IR Pre- IR Pre- IR Pre- IR Pre- IR Pre- mium 1650 mium mium mium mium mium mium mium mium 2000 2000 H 2000 CL 2000 CL H 2000 W 2000 A...
  • Page 22 Inhoud - Bijzondere info BIJZONDERE INFO BEDIENING Algemene aanwijzingen ..........23 Veiligheid ..............23 Toestelbeschrijving ........... 24 Bediening ..............24 Reiniging, verzorging en onderhoud ...... 24 Wat moet u doen, wanneer........24 INSTALLATIE Veiligheid ..............25 Toestelbeschrijving ........... 25 Montage ..............
  • Page 23: Algemene Aanwijzingen

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur BEDIENING 1.3 Maateenheden Info Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in millimeter aangegeven. 1. Algemene aanwijzingen 2. Veiligheid De hoofdstukken "Bijzondere info" en "Bediening" zijn bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur.
  • Page 24: Toestelbeschrijving

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur 4. Bediening WAARSCHUWING verbranding Gebruik het toestel niet... Toestel inschakelen zonder ◦ in een brandgevaarlijke omgeving. ◦ Wanneer er door chemicaliën, stof, gassen of Hirschmann-stekkerverbinding dampen gevaar voor brand of explosies bestaat »...
  • Page 25: Installatie

    Installatie - voor de installateur INSTALLATIE 9.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING elektrische schok Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaanslui- tingen en installatie uit conform de voorschriften. 7. Veiligheid WAARSCHUWING elektrische schok Installatie, ingebruikname, evenals onderhoud en repara- Het toestel moet op alle polen met een afstand van tie van het toestel mogen alleen door een gekwalificeerde minstens 3 mm van het stroomnet kunnen worden installateur uitgevoerd worden.
  • Page 26: Overdracht

    » Geef de bedienings- en installatiehandleiding aan de nieuwe gebruiker. 11. de technische gegevens 11.1 Afmetingen ≥ 1500 ≥ 1500 11.2 Verwarmingsoppervlak Formaat verwarmingsoppervlak bij een plaatsingshoek van 45° IR Premium 1650 IR Premium 2000 [...] Hoogte Verwarmingsdimensie 10,1 14,1...
  • Page 27: Garantie

    Installatie - voor de installateur 11.3 Gegevenstabel IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- um 1650 um 2000 um 2000 H um 2000 um 2000 um 2000 W um 2000 A um 2000 um 2000 CL H...
  • Page 28 Obsah - zvláštní pokyny ZVLÁŠTNÍ POKYNY OBSLUHA Obecné pokyny ............29 Bezpečnost..............29 Popis přístroje ............30 Obsluha ..............30 Čištění, péče a údržba ..........30 Co dělat, když............30 INSTALACE Bezpečnost..............31 Popis přístroje ............31 Montáž ................ 31 Předání...
  • Page 29: Obecné Pokyny

    Obsluha - pro uživatele a instalačního technika OBSLUHA 1.3 Měrné jednotky Upozornění Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny v milimetrech. 1. Obecné pokyny 2. Bezpečnost Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uži- vatelům přístroje a instalačním technikům. 2.1 Použití...
  • Page 30: Popis Přístroje

    Obsluha - pro uživatele a instalačního technika 4. Obsluha VÝSTRAHA popálení Nepoužívejte přístroj... Zapnutí přístroje bez konektoru ◦ v místech s nebezpečím vzniku požáru. ◦ v místnostech s chemikáliemi, prachem, plyny Hirschmann nebo výpary s hrozícím nebezpečím požáru » Zapněte přístroj připojením síťové zástrčky do nebo exploze.
  • Page 31: Instalace

    Instalace - pro instalačního technika INSTALACE 9.2 Elektrická přípojka VÝSTRAHA elektrický proud Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů. 7. Bezpečnost VÝSTRAHA elektrický proud Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje Přístroj musí být možné odpojit od sítě na všech smí...
  • Page 32: Technické Údaje

    Instalace - pro instalačního technika 11. Technické údaje 11.1 Rozměry ≥ 1500 ≥ 1500 11.2 Vyhřívaná plocha Velikost vyhřívané plochy pod úhlem 45° IR Premium 1650 IR Premium 2000 [...] Výška Velikost vyhřívaného prostoru 10,1 14,1...
  • Page 33: Záruka

    Instalace - pro instalačního technika 11.3 Tabulka údajů IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- IR Premi- um 1650 um 2000 um 2000 H um 2000 um 2000 um 2000 W um 2000 A um 2000 um 2000...
  • Page 34 Содержание | Специальные указания СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Общие указания .............35 Техника безопасности ...........35 Описание устройства ............36 Эксплуатация ..............36 Чистка, уход и техническое обслуживание ....36 Что делать, если ............36 УСТАНОВКА Техника безопасности ...........37 Описание устройства ............37 Монтаж ................37 Передача ................38 Технические...
  • Page 35 Эксплуатация – для пользователя и технического специалиста ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1.3 Единицы измерения Указание Если не указано иное, все размеры приведены в мил- лиметрах. 1. Общие указания 2. Техника безопасности Главы «Специальные указания» и «Эксплуатация» предна- значены для пользователя и специалиста. Использование по назначению Глава...
  • Page 36 Эксплуатация – для пользователя и технического специалиста 3. Описание устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Прибор нагревает воздух в незначительной степени. Ин- При повреждении кабеля питания или необходимо- фракрасное излучение преобразуется в тепло лишь при сти его замены выполнять эти работы должен толь- попадании...
  • Page 37 Установка – для специалиста УСТАНОВКА 9.2 Электрическое подключение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Все работы по электрическому подключению и уста- новке необходимо производить в соответствии с ин- Техника безопасности струкцией. Установка, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание и ремонт прибора должны производиться только квали- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 38 » Вручите пользователю руководство по эксплуатации и монтажу. 11. Технические характеристики 11.1 Размеры ≥ 1500 ≥ 1500 11.2 Обогреваемая площадь Обогреваемая площадь при установке под углом 45° IR Premium 1650 IR Premium 2000 [...] Высота Сторона обогреваемой площади 10,1 14,1...
  • Page 39 Установка – для специалиста 11.3 Таблица параметров Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium 1650 2000 2000 H 2000 CL 2000 CL H 2000 W 2000 A 2000 H W 2000 H A 229944 229945 229946 232880 232881 234786 234787 234788 234789...
  • Page 40 4 < A M H C M N = i j j h b h > AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag...

Table of Contents