Medisana SL 400 Instructions Manual page 8

Table of Contents

Advertisement

Vor dem ersten Gebrauch mit Smartphone
Before first use with smart phone
DE
Wählen Sie in der App unter "Meine Geräte" Ihren Activity Tracker aus, um ihn mit
der App zu pairen. Nehmen Sie bitte die persönlichen Einstellungen in der App vor.
Ihr Activity Tracker wird nun synchronisiert.
In the App under "my devices", select your Activity Tracker in order to pair it with the App.
GB
Please enter your personal settings into the App. Your Activity Tracker will now be syn-
chronised.
Dans l'application, sous "mes appareils", sélectionnez votre Activity Tracker afin de pouvoir
FR
le jumelen avec l'application. Au niveau de l'application, veuillez procéder aux réglages
personnels nécessaires. A présent, votre Activity Tracker est en cours de synchronisation.
Selecteer in de app onder "Mijn toestellen" uw activity tracker om hem met de app te pairen.
NL
Voer de persoonlijke instellingen in de app in. Uw activity tracker wordt nu gesynchroni-
seerd.
En la opción «Mis dispositivos» de la aplicación, seleccione su Activity Tracker para
ES
sincronizarlo con la aplicación. Realice ahora su configuración personal en la aplicación. Su
Activity Tracker ya se está sincronizando.
Nell'app, sotto "My Devices" seleziona l' A ctivity Tracker in modo da abbinarlo alla app.
IT
Effettua le impostazioni personali nella app. Ora l' A ctivity Tracker è sincronizzato.
Выберите в приложении в разделе "Мои устройства" свой прибор Activity Tracker и
RU
свяжите его с приложением. Выполните персональные установки в приложении.
Теперь ваш прибор Activity Tracker будет синхронизирован.
8
SL 400 connect
6/6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents