Download Print this page

Advertisement

Quick Links

AVATOR Kinderwagen
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly – and instruction manual
Notice de montage et d'utilisation
Istruzioni di montaggio e d'uso

Advertisement

loading

Summary of Contents for ADAMEX AVATOR

  • Page 1 AVATOR Kinderwagen Montage- und Bedienungsanleitung Assembly – and instruction manual Notice de montage et d‘utilisation Istruzioni di montaggio e d‘uso...
  • Page 2 WIE KLAPPE ICH DAS GESTELL AUF? HOW TO UNFOLD THE STROLLER? WIE STELLE ICH DIE POSITION DES GRIFFS EIN? HOW TO ADJUST THE POSITION OF THE HANDLE BAR? WIE MONTIERE UND DEMONTIERE ICH DIE HINTERRÄDER? HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE REAR WHEELS?
  • Page 3 WIE MONTIERE UND DEMONTIERE ICH DIE VORDERRÄDER? HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE FRONT WHEELS? WIE VERWENDE ICH DIE SCHWENKRÄDER? HOW TO USE THE PIVOTING WHEELS? WIE VERWENDE ICH DIE BREMSE? HOW TO USE THE BRAKE? WIE VERWENDE ICH DIE DÄMPFUNGSFEDER? HOW TO USE THE DAMPING SPRING?
  • Page 4 WIE MONTIERE UND DEMONTIERE ICH DIE BABYWANNE? HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE SLEEPING BASKET? click WIE VERSTELLE ICH DIE RÜCKENLEHNE? HOW TO ADJUST THE BACKREST? WIE VERWENDE ICH DIE BELÜFTUNG DER BABYWANNE? HOW TO USE THE VENTILATION OF THE SLEEPING BASKET?
  • Page 5 WIE VERWENDE ICH DAS VERDECK? HOW TO USE THE CANOPY? WIE MONTIERE ICH DIE WINDSCHUTZDECKE? HOW TO USE THE PROTECTION BLANKET? WIE MONTIERE UND DEMONTIERE ICH DEN SPORTWAGENAUFSATZ? HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE SPORT SEAT?
  • Page 6 WIE VERSTELLE ICH DIE RÜCKENLEHNE DES SPORTSITZES? HOW TO ADJUST THE BACKREST OF THE SPORT SEAT? WIE MONTIERE UND VERSTELLE ICH DAS SPORTWAGENVERDECK? HOW TO INSTALL AND ADJUST THE STROLLERS CANOPY? WIE VERSTELLE ICH DIE FUSSSTÜTZE? HOW TO ADJUST THE FOOTREST?
  • Page 7 WIE MONTIERE UND DEMONTIERE ICH DEN SCHUTZBÜGEL? HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE ARMREST? WIE VERWENDE ICH DEN SICHERHEITSGURT? HOW TO USE THE SEAT BELT? WIE MONTIERE ICH DEN AUTOSITZADAPTER? HOW TO INSTALL THE CAR SEAT ADAPTER? WIE MONTIERE UND DEMONTIERE ICH DEN AUTOSITZ? HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE CAR SEAT?
  • Page 8 WIE MONTIERE ICH DAS VERDECK DES AUTOSITZES ? HOW TO INSTALL THE CAR SEATS CANOPY? WIE STELLE ICH DEN GRIFF DES AUTOSITZES EIN? HOW TO ADJUST THE CAR SEATS HANDLE BAR? WIE KLAPPE ICH DEN KINDERWAGEN ZUSAMMEN? HOW TO FOLD THE BUGGY?
  • Page 9: Wichtige Sicherheitsinformationen

    WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Sicherheit des Kindes zu garantieren. Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt ausschließlich für den Transport von Babys und Kleinkindern konzipiert wurde und jede nicht bauartgerechte Verwendung Schäden am Produkt verursachen kann, welche in weiterer Folge auch die Sicherheit Ihres Kindes gefährden könnte.
  • Page 10 Naturstoffe an Farbe verlieren, dies stellt jedoch keinen Reklamationsgrund dar. Sollten Sie fragen zu Ihrem AVATOR haben, oder ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem Sie Ihren AVATOR erworben haben, Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der DIN EN1888 Produziert für:...
  • Page 11: Safety Advice

    SAFETY ADVICE Please follow this advice to guarantee the safety of the child. This product is exclusively designed for carrying babies and toddlers. Each unintended use may cause damage to the product, which in turn will compromise the safety of your child. You should explain to every person using this buggy and the appertaining accessories, how to operate this buggy in detail.
  • Page 12 In case of being used often over a longer period of time (e.g. intensive exposure to sunlight) the natu- ral material may fade in colour, this is, however, no reason for a complaint. Should you have any questions concerning the AVATOR or accessories, ask the specialist trader, from whom you bought the AVATOR.
  • Page 14 Produziert für: BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 • www.baby-plus.de...