Page 3
Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug/Instruction Manual Cutting Tool ES 32-L ES 32F-L ES 32-L ES 32F-L Cutting tool Cutting tool Nennspannung (Voltage): 18V DC Nennspannung (Voltage): 18V DC Schneidkraft (Cutting Force): 13 kN min. Schneidkraft (Cutting Force): 13 kN Schneidbereich (Range): Ø 32 mm max. Schneidbereich (Range): max.Ø...
Page 4
Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug/Instruction Manual Cutting Tool ES 32-L ES 32F-L (BL1815) 15 min. RAL1 (BL1830) 22 min. 10 - 40°C RAL2 Bild/pic./fi g. 3 Bild/pic./fi g. 4 Li-ion Bild/pic./fi g. 10 ® #884676B996 #884598C990 Bild/pic./fi g. 5 Bild/pic./fi g. 6 Bild/pic./fi g. 7 Bild/pic./fi...
Page 6
Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug/Instruction Manual Cutting Tool ES 32-L ES 32F-L Tab. 1 Wann/When/Quand/Wanneer/ Warum/Why/Pourquoi/Waarom/ Когда это происходит Причина nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec après opération de travail na bedrijfscyclus после цикла опрессовки nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check après mise en place de l’accumulateur autocontrôle...
Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 32-L ES 32F-L Inhaltsangabe Einleitung Garantie Beschreibung des elektro-hydraulischen Schneidwerkzeugs Beschreibung der Komponenten Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Werkzeugs Beschreibung der Werkzeugindikation Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Bedienung des Werkzeugs Erläuterung des Anwendungsbereiches Wartungshinweise Verhalten bei Störungen am Werkzeug Technische Daten Außerbetriebnahme/Entsorgung Symbole...
Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 32-L ES 32F-L Garantie Die Garantie beträgt bei bestimmungsgemäßer Verwendung und unter Einhaltung der Wartungsintervalle 24 Mo- nate ab Lieferdatum. Ausgeschlossen von der Garantie sind Verschleißteile, die sich aus dem bestimmungsgemä- ßen Gebrauch ergeben. Wir behalten uns ferner das Recht vor, das Produkt nachzuarbeiten. Beschreibung des elektro-hydraulischen Schneidwerkzeugs 3.1 Beschreibung der Komponenten Das elektro-hydraulische Schneidwerkzeug ist ein handgeführtes Werkzeug und besteht aus folg.
Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 32-L ES 32F-L 3.2 Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Werkzeugs Das Schneidwerkzeug besitzt einen automatischen Rücklauf, der den Kolben nach Erreichen des max. Betriebs- überdruckes automatisch in die Ausgangslage zurückfährt. Eine manuelle Rücklaufunterbrechung erlaubt das Anhalten des Kolbens an einer beliebigen Stelle während des automatischen Rücklaufs.
Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 32-L ES 32F-L Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Vor Arbeitsbeginn sind alle aktiven, d.h. stromführenden Teile im Arbeitsumfeld des Monteurs freizuschalten. Ist dieses nicht möglich sind entsprechende Schutzvorkehrungen für das Arbeiten in der Nähe von unter Spannung stehenden Teilen zu treffen. Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht wenn Sie müde sind oder unter Einfl...
Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 32-L ES 32F-L 4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches ES 32-L ES 32F-L Das Schneidgerät kann Kupfer- und Aluminium- Bei dem elektrohydraulischen Schneidgerät Kabel/Leiter bis zu einem maximalen Außen- handelt es sich um ein handgeführtes Gerät durchmesser von 32 mm schneiden. zum Trennen von fein- (Kat.5) und feinstdräh- tigen (Kat.
Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 32-L ES 32F-L Achtung Das elektrohydraulische Schneidwerkzeug darf nicht bei starkem Regen oder unter Wasser eingesetzt wer- den. 4.3 Wartungshinweise Das Gerät ist nach jedem Gebrauch zu reinigen und trocken zu lagern. Sowohl Akku als auch Ladegerät müssen vor Feuchtigkeit und vor Fremdkörpern geschützt werden.
Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 32-L ES 32F-L Verhalten bei Störungen am Werkzeug a.) Regelmässiges Blinken/Leuchten der roten LED (Bild 1.3). siehe Tabelle 1. Sollte sich die Störung durch die in der Tabelle angegebe- nen Maßnahmen nicht abstellen lassen, ist das Werkzeug an das nächst gelegene Service Center (ASC) zu schicken.
Page 15
Instruction Manual Cutting Tool ES 32-L ES 32F-L Index Introduction Warranty Description of the electric-hydraulic cutting unit Description of the components Brief description of the important features of the unit Description of the tool indication Remarks in respect of the determined use Operation of the units Explanation of the application range Service and Maintenance instructions...
Page 16
Instruction Manual Cutting Tool ES 32-L ES 32F-L Warranty If the tool is operated according to its intended use and the regular maintenance services are observed our war- ranty is 24 months from the time of delivery. Worn-out parts resulting from its intended use are excluded. We re- serve the right to rework the tool in case of a justifi...
Page 17
Instruction Manual Cutting Tool ES 32-L ES 32F-L 3.2 Brief description of the important features of the unit The hydraulic unit incorporates an automatic retraction which returns the piston into its starting position when the maximum operating pressure is reached. A manual retraction stop allows the user to stop the retract at any position during the automatic retraction.
Page 18
Instruction Manual Cutting Tool ES 32-L ES 32F-L Remarks in respect of the determined use Before starting any work on electrical appliances it must be safeguarded that there are no live parts in the immediate assembly area of the user. If this not possible special precaution measures ( ) for working near live parts see EN 50110-1 must be provided.
Page 19
Instruction Manual Cutting Tool ES 32-L ES 32F-L 4.2 Explanation of the application range ES 32-L ES 32F-L Our electric-hydraulic cutting tool can cut copper Our electric-hydraulic cutting tool is hand guided and aluminium cables up to a maximum diame- and to cut fi...
Page 20
Instruction Manual Cutting Tool ES 32-L ES 32F-L 4.3 Service and maintenance instruction For every day service the tool has to be cleaned and dried after each use. The battery cartridge and the charging unit have to be protected against humidity and dust. Attention Maintain power tools thoroughly.
Page 21
Instruction Manual Cutting Tool ES 32-L ES 32F-L Troubleshooting a.) Constant fl ashing/indicating of the light diode display (pic 1.3). see table 1. If the failure can not be solved through the action recommended in table 1 return the tool to the nearest service center (ASC).
Page 22
Germany unless the product has been shipped and invoiced from inside your country by Klauke. Please contact your distributer to fi nd out more how to get your tool recycled environmental friendly. Kontaktadresse: WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com Attention Additional instruction manuals are available free of charge. The part # is HE.14519.
Page 23
Handleiding ES 32-L ES 32F-L Inhoudsopgave Inleiding Garantie Beschrijving van het hydraulische werktuig Beschrijving van de componenten Beknopte beschrijving van de fundamentele prestatiekenmerken van het apparaat Beschrijving van de perswerktuig aanwijzing Aanwijzingen voor een reglementair gebruik volgens de bepalingen Bediening van het werktuig Toelichting bij het toepassingsgebied Onderhoudsinstructies Gedrag bij storingen aan het perswerktuig...
Page 24
Handleiding ES 32-L ES 32F-L De exploitant moet • de gebruiksaanwijzing voor de operator toegankelijk maken en • zich vergewissen dat de operator ze gelezen en begrepen heeft. Garantie De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de datum van verzending bij juist gebruik en in overeenstemming met de voorgeschreven onderhoudsintervallen.Slijtage als gevolg van het behoogde gebruik valt niet onder garantie.We behouden ook het recht om het product te herwerken.
Page 25
Handleiding ES 32-L ES 32F-L 3.2 Beknopte beschrijving van de fundamentele prestatiekenmerken van het apparaat Het apparaat bezit een automatische terugloop, die de zuiger na het behalen van de maximale kracht automatisch terug in de oorspronkelijke stand brengt. De manuele terugloopknop geeft de mogelijkheid om de automatische terugloop te onderbrekening in elke positie. Het apparaat bezit een automatische terugloop, die de zuiger na het behalen van de maximale kracht automatisch terug in de oorspronkelijke stand brengt.
Page 26
Handleiding ES 32-L ES 32F-L 3.3 Beschrijving van de perswerktuig aanwijzing Dit apparaat is uitgerust met speciale printplaat waarmee een aantal belangrijke functies over de status van het apparaat worden weergegeven aan de gebruiker.Zie tabel 1 voor meer details. De laadstand van de akku zal moeten worden gekontroleerd voordat de persing gestart wordt. Een laage Akkustand kan bijvoorbeeld aan het knipperen van 20 seconden van de LED aan het einde van een persing worden herkent.
Page 27
Handleiding ES 32-L ES 32F-L Opgelet Het persprocédé kan te allen tijde door het loslaten van de bedieningsschakelaar onderbroken worden. Het snijprocess is beeindigt als the snijmessen geheel over elkaar zijn geschoven. Na een complet snij process lopen de messen terug in de uitgangspositie als de omkeergrendel gedrukt wordt, dit spaart akku capaciteit. 4.2 Toelichting bij het toepassingsgebied ES 32-L ES 32F-L...
Page 28
Handleiding ES 32-L ES 32F-L Opgelet Bij de werking van het apparaat kan het door de ingebouwde elektrische motor tot vonkvorming komen, door dewelke er licht ontvlambare of explosieve stoffen in brand gezet kunnen worden. Opgelet Het elektrohydraulische apparaat mag niet bij sterke regenval of onder water gebruikt worden. 4.3 Onderhoudsinstructies Het persapparaat moet na elk gebruik schoongemaakt worden en droog opgeborgen worden.
Page 29
Handleiding ES 32-L ES 32F-L Gedrag bij storingen aan het perswerktuig a.) Regelmatig knipperen/branden van de rode LED of het klinken van een geluidssignal. (pic 1.3). zie tabel 1. Als de storing niet kan worden verholpen dient het gereedschap naar het dichtstbijzijnde Service Center (ASC) te worden verzonden.
Page 30
(gescheiden) worden afgevoerd. Het apparaat mag niet bij het huisafval worden weggegooid. De verwijdering moet door de verwijderingspartners van de fi rma Klauke worden uitgevoerd. Contactadres: WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com Opgelet Deze gebruiksaanwijzing kunt u te allen tijde gratis aan de hand van het bestelnummer HE.14519 bij ons bestellen.
Page 31
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold memente alle disposizioni delle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...
Page 32
EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; prEN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szer- inti 2006/42/EG, 2004/108/EG irányelveknek. Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...
Need help?
Do you have a question about the Klauke Mini+ ES 32-L and is the answer not in the manual?
Questions and answers