Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning
User manual
S 6264 KVEP

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S 6264 KVEP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cylinda S 6264 KVEP

  • Page 1 Bruksanvisning User manual S 6264 KVEP...
  • Page 3: Table Of Contents

    Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spi sen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början. Läs hela bruk sa nvi snin gen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början! Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar..................4 Innan Du använder spisen första gången ........6...
  • Page 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Obs. Hällen och dess åtkomliga delar blir varma under användning. Undvik att röra vid kokzonerna eftersom de kan vara heta. Låt inte barn under 8 år använda spisen utan vuxens uppsikt. Spisen får inte användas av personer (inklusive barn under 8 år) med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap om dess användning, utom om de övervakas eller har instruerats...
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR Ugnen är mycket het vid an vänd ning och en stund efter att den stängts av. När man använder ugnen, blir några delar heta. Obs. Använd inte starka rengöringsmedel eller vassa metallföremål när du rengör spisens glasytor. Ytan kan repas, vilket kan orsaka sprickor i glaset.
  • Page 6: Innan Du Använder Spisen Första Gången

    Installation Innan Du börjar använda spi sen Montera tip p skydd (sid 26) Rengör spisen med fuktig trasa och Tippskyddet är till för att spi sen inte even tu ellt lite såpa eller milt di sk me­ ska kun na välta. Exem pe lvis ska del.
  • Page 7: Digitalt Ur

    Digitalt ur Inställning av uret Efter nätanslutning eller efter ett Observera! ström­avbrott, blinkar displayen på För häll utrustad med elektronisk 0.00. programväljare, ska displayen efter anslutning till nätet visa ”0.00”. Med l tryck på knapp MENU, displayen programväljaren ställer man in ak­ visar symbol tuell tid.
  • Page 8 Timer Halvautomatisk funktion Timer kan aktiveras när som helst, Om ugnen ska stängas av vid ett gi­ oberoende av de andra funktioner­ vet klockslag, ska du: nas status. Den kan ställas in från 1 l ställa in programvredet och ter­ minut till 23 timmar och 59 minuter.
  • Page 9 Automatisk funktion Radera inställningar Om ugnen ska sättas på för en be­ Du kan när som helst radera instäl­ stämd arbetstid och stängas av vid lningar för timer eller automatisk ett givet klockslag, ska du ställa in funktion. arbetstiden och avstängningstiden: Radera inställningar för automatisk l tryck in knapp MENU tills display­...
  • Page 10 Stektermometer Tabell: Kärntemperaturer vid an vänd­ ning av stektermometer Justerings­ visningsintervall: 30°C till 99°C, upplösning: 1 °C, för­ KÄRN TEM­ KÖTTYP PE RA TUR inställd standardvärde: 80°C. °C Stektermometer aktiveras automa­ tiskt när temperaturen vid termome­ GRISKÖTT tern är över 0 °C. Fläskkarré...
  • Page 11: Fakta Om Keramikhäll

    Fast­ smart att stänga av zonen lite i förtid bränd smuts skrapas bort med en och låta det koka färdigt med hjälp av rakbladsskrapa (Cylinda tillbehör eftervärmen. E4381014). Efter avtorkningen kan hällen poleras med något av de spe­...
  • Page 12: Ugnen Och Dess Funktioner

    Ugnen och dess funktioner Varningar l Lägg ingenting på hällen så länge Symbolerna på ugnens funktionsvred den är het. har följande betydelse: l Förvara inte tunga och vas­ sa föremål som kan ramla ner Upptining ovanför hällen. Skul le en spricka Används vid tining av t.ex uppstå...
  • Page 13 ECO uppvärmning Fläkt och supergrill Vid denna inställning arbetar ug­ ECO varmluft är en optimerad nen med en aktiverad fläkt. An­ funktion för att spara energi vändning av den här funktionen under tillagningen. Ugnsbelys­ påskyndar stekningsprocessen ningen är släckt när vredet står och gör att maträtter får bättre i detta läge.
  • Page 14 Kontrollampor Matlagning Aktivering av ugnen signaleras ge­ Följ råden i receptet. Är det en ma­ nom att två kontrollampor börjar trätt Du gjort många gånger tidigare lysa – en gul och en röd. När den bör Du vara extra uppmärksam de gula kontrollampan lyser betyder första gånger na Du lagar den i den det att ugnen arbetar.
  • Page 15 Bakning Vid bakning tabell 1,1A rekommenderas. Bakparametrar är givna för 3 olika slags av värme:konventionell uppvärmning ( Övre och nedre värme­element ), varmluftsfunktion, Övre och värme-element + fläkt. Köttstekning Vid ugnsstek rekommenderas tabell 2. Stekparametrar är givna både för konventionell uppvärmning och för varmluft.
  • Page 16 Vetebullar 75 g jäst Smula jästen och blanda med lite av mjölken. Smält margarinet 150 g margarin och häll i resten av mjölken. Blanda alla ingredienser tills det blir 5 dl mjölk (röd) en slät och smidig deg. Låt degen jäsa 15 min. i bunken. Baka ut till små ballar, och lägg ½...
  • Page 17 TABELL 1A: Bakverk Övre­och Nedre­ Baktid Varmluft Bakverk [min.] Värmeelement Tempe­ Tempe­ Ugns­ Ugns­ ratur ratur läge läge [°C] [°C] Vetebullar 150­170 160­180 30­40 Muffins 180­190 160­170 10­20 Rulltårta 180­200 ­ ­ 10­15 TABELL 2: Köttstekning Ugnsläge °C Stektid* Temperatur [min.] nerifrån Kötträtt...
  • Page 18 TABELL 3: Grill Temperatur Ugnsläge Stektid [min.] Maträtt [°C] nerifrån Den ene sida Den andra sida Fläskkotlett 8­10 6­8 Fläskfärs 10­12 6­8 Köttspett 7­8 6­7 Korv 8­10 6­8 Rostbiff (omk. 1kg) 12­15 10­12 Kalvkotlett 8­10 6­8 Kalvstek 6­8 5­6 Lammkotelett 8­10 6­8 Halv kyckling (ca 500g)
  • Page 19 TABELL 5: Rekommenderad inställning för ECO uppvärmning Maträtt Ugnsfunktioner Temperatur Ugnsläge Stektid nerifrån [°C] [min.] 180 ­ 200 2 ­ 3 50 ­ 70 Sockerkaka/spräcklig 180 ­ 200 50 ­ 70 Sockerkaka 190 ­ 210 2 ­ 3 45 ­ 60 Fisk 200 ­...
  • Page 20: Rengöring Av Ugnslucka

    Rengöring av ugnslucka Ugnsfalsar Rätt och regelbunden skötsel av en Ugnen är utrustad med uttagbara ugn med avseende på rengöring och ugnsstegar. För att ta ut dem för ren­ un derhåll förlänger livslängden. gö ring ska man dra ut fästet som finns i fronten och därefter dra ut stegen Regelbundet underhåll och av lägsna det bakre fästet.
  • Page 21 Demontering av ugnslucka Demontering av det innersta glaset För att bättre komma åt ugnsutrym­ 1. Använd en stjärnskruvmejsel för met i samband med rengöring kan att skruva loss skruvarna på luckans man ta bort ugnsluckan. För att göra övre list (fig. B). detta ska man öppna luckan och dra 2.
  • Page 22 Barnlås 3. Därefter kan glasskivan tas bort (fig. D). Viktigt! Risk för att glaspanelens Ugnsluckan har ett barnlås som fäste skadas. Lyft inte glaset, hindrar att barn kan öppna luckan. När utan dra försiktigt ut det. produkten levereras från tillverkaren Efter rengöring upprepas beskriv­...
  • Page 23 Pyrolysrengöring Viktigt! Pyrolysrengöring av ugnen. Ugnen Ugnen kan bli mycket het under pyro­ värms upp till ca 480 grader. Avlag­ lysrengöringen. Låt inte barn komma i ringar efter grillning eller stekning närheten av ugnen eftersom dess ut­ förbränns till aska som lätt kan torkas sida kan bli mycket hetare än vanligt.
  • Page 24 Sätt tillbaka fästanordningarna på 88 08 sidan och andra tillbehör. Ugnen är klar att använda. Avsvalningsfasen fortsätter tills tem­ peraturen inne i ugnen är 50 °C. Viktigt! Om du har satt igång pyrolysrengö­ ringen och råkar öppna luckan av­ l Tryck på sensor > eller < för att bryts processen och luckspärrens välja önskad tid.
  • Page 25: Tekniska Data

    Totalt 9900 W Om spisen inte fungerar För inkoppling till elnätet se dataskylt på baksidan av spisen. Kontakta Cylinda service se ruta. (För att läsa modellbeteckning; dra ut spisen och läs av typskylt som finns placerad på spisens sida). Varning! Gör inga tekniska ingrepp på egen hand. Elektrisk utrustning ska...
  • Page 26: Montering Av Tippskydd

    Montering av tippskydd A=104 mm; B=147 mm Om kakel eller motsvarande bara täcker den övre delen av den bakre väggen så skall en passbit med mot­ svarande tjocklek monteras mellan tippskyddet och väggen.
  • Page 27: Justera In Spishöjd

    Justera in spishöjd 1. Luta spisen bakåt och skruva på inställningsfötterna framtill för att ställa in önskad höjd. Den frstående spisens standardhöjd med inställningsbar sockel är 90cm. Du kan ställa in höjden till 92,5 när fötterna är i det högsta läget. 2.
  • Page 28 Ändra spisen från 85 till 86,5 cm 4. Ställ ner produkten och kontrol­ lera att höjden är korrekt. 1. Börja med att ta av sockeln, lägg produkten på sidan och använd en skruvmejsel för att skruva av de 6 skruvarna som är markerade på bil­ den nedan.
  • Page 29 Important! Read the entire manual carefully before using the appliance for the first time. You will learn how to use the appliance it and look after it properly from the start. Read the entire manual carefully before using the appliance for the first time.
  • Page 30: Safety Advice

    GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE Warning: The appliance and its accessible parts be­ come hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Page 31 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE The oven is very hot while in use and for some time after it has been switched off. When the oven is in use, some parts will become hot. Warning: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
  • Page 32: Before Using The Appliance For The First Time

    Installation Before using the appliance Fit the anti­tip device (page 50) Clean the appliance using a damp The anti­tip device prevents the appli­ cloth, possibly with some soap or ance from tipping over. For example, mild washing­up liquid. Rinse and a child should not be able to climb on dry thoroughly.
  • Page 33: Electronic Programmer

    Electronic programmer Setting the time After connection to the mains or Caution! reconnection after a power cut the The time “0.00” will start flashing in display shows flash “0.00”. the display field upon connection to Press sensor MENU, then the the power supply.
  • Page 34 Timer Semi–automatic operation The timer can be activated at any If the oven is to be switched off at a time, regardless of the status of other given time, then you should: functions. The timer can be set for from 1 minute to up to 23 hours and Set the oven function knob and the 59 minutes.
  • Page 35 Automatic operation Set the oven function knob and the temperature regulator knob to the If the oven is to be switched on for a switched–off position. specified period of time and switched Press sensor MENU, < or > in off at a fixed hour then you should set order to switch off the alarm;...
  • Page 36 Meat Probe The use of temperature probe is not recommended when cooking poultry Adjustment and display range: 30°C and meat with bones. bis 99°C, Resolution: 1 Grad, De­ fault set value: 80°C. When not in use, disconnect the tem­ Meat probe is recognized automati­ perature probe from its socket and cally when temperature at meat probe remove from oven chamber.
  • Page 37: Facts About Ceramic Hobs

    Facts about ceramic hobs Zones: Front left 2100W, 210/120 mm diameter Back left 1200W, 145 mm diameter Front right 1200W, 145 mm diameter Back right 1800W, 180/120 mm diameter Residual heat indicators The four residual heat indicators are Pots and frying pans located between the cooking zones Use pans that are the right size for and the front of the hob and indicate...
  • Page 38: The Oven And Its Functions

    The oven and its functions Warnings l Do not put anything on the hob The symbols on the oven function when it is hot. knob have the following meaning: l Do not store heavy or sharp ob­ jects which may fall down above the hob.
  • Page 39 Fan and intensive grill on ECO Heating This is an optimised heating func­ The grill plus top heat and fan tion designed to save energy run at the same time. This when preparing food. At this knob reduces the grill time and im­ position, the oven lighting is off.
  • Page 40 Light indicators Grilling Two light indicators indicate that the Follow the advice in the recipe. Place oven has been activated – a yellow the food on the grill and slide the grill and a red indicator. When the yellow rack into the top position in the oven. light indicator lights up, it means the Push the roasting pan into the posi­...
  • Page 41 Baking Tables 1 and 1A are recommended for baking. The baking parameters are given for 3 different types of heat: conventional heating (top and bottom heating element), fan Function, top heating element + fan. Roasting meat Table 2 is recommended for roasting meat. The roasting parameters are given for conventional heating and for fan.
  • Page 42 Buns 75 g yeast Crumble the yeast and mix it with some of the milk. Melt the mar­ 150 g margarine garine and pour in the rest of the milk. Mix all the ingredients until 500 ml milk (whole milk) you have a smooth dough.
  • Page 43 TABLE 1A: Pastries Fan assisted Baking time Top and bottom Pastries heating heating element min. Temperature Temperature Oven Oven [°C] [°C] setting setting Buns 160­180 150­170 30­40 Muffins 180­190 160­170 10­20 Jelly roll ­ ­ 180­200 10­15 TABLE 2: Roasting meat Oven setting °C Roasting...
  • Page 44 TABLE 3: Grill Cooking time Temperature Oven setting Dish [min.] from the bottom [°C] One side The other side Pork chop 8­10 6­8 Minced pork 10­12 6­8 Kebab 7­8 6­7 Sausages 8­10 6­8 Roast beef (approx. 1kg) 12­15 10­12 Veal chop 8­10 6­8 Roast veal...
  • Page 45 TABLE 5: Recommended setting for ECO Heater Dish Oven function Temperature Oven setting Cooking time from the bottom [°C] [min.] 180 ­ 200 2 ­ 3 50 ­ 70 Spong cake 180 ­ 200 50 ­ 70 Cakes 190 ­ 210 2 ­...
  • Page 46: Cleaning The Oven Door

    Cleaning the oven door Oven fittings Correct and regular oven cleaning and The oven is equipped with remov­ maintenance prolongs its service life. able side rails. To remove them for cleaning, pull the handle at the front Regular maintenance and then pull out the rail and remove The user must ensure the following: it from the rear fixture.
  • Page 47 Removing the inner panel Door removal 1. Using a cross­head screwdriver In order to obtain easier access to undo the screws in the upper the oven chamber for cleaning, it is door slat (fig. B). possible to remove the door. To do 2.
  • Page 48 Child safety lock 3. Pull the inner glass panel from its seat (in the lower section of the door). Oven door features a child safety Important! Risk of damage to lock device that prevents children glass panel mounting. Do not from opening of the door.
  • Page 49: Technical Data

    If the appliance does not work For connection to the mains, see the data plate on the reverse of the appliance. To contact Cylinda Service, see box. (To find the model no. pull out the appliance and read the rating plate on the side of the appliance).
  • Page 50: Mounting The Anti­tip Device

    Mounting the anti­tip device A=104 mm; B=147 mm If the tiles etc. only cover the top part of the rear wall, the anti­tip device must be distanced by the equivalent thickness.
  • Page 51: Height Of The Appliance

    Height of the appliance 1. Tilt the cooker backwards, un­ screw the adjustment front legs to set the correct height. Standard height of free stand­ ing cooker with adjustable socle is 90cm. You can adjust height to 92,5 with the feet in highest position. 2.
  • Page 52 Adjust the cooker from 85 to 86,5 4. Place the appliance and check the correct height of the cooker. 1. First dismount the socle; place ap­ pliance on the side, using the screw­ driver, remove 6 screws marked on below drawing. Height without socle Adjust the cooker from 85 to 86,5 cm: remove the socle, and add 4...
  • Page 56 Service Vi har service i hela landet / Nationwide service Gå in på www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) / Call 0771-25 25 00 Uppge / Declare Maskintyp / Model code Serienummer / Serial number Inköpsdatum / Purchase date...

Table of Contents