Page 1
BÄSTA KUND Den här spishällen förenar en exceptionellt enkel användning med utmärkt effektivitet. När du har läst instruktionerna kommer produktens användning inte att vara något problem. Varje spishäll genomgår rigorösa säkerhets- och funktionstest i vår kvalitetssäkringsavdelning innan den packas. Läs användarmanualen noga innan du använder produkten första gången. Följ alla instruk- tioner i manualen för att undvika att produkten används på...
Page 3
SÄKERHETSINSTRUKTIONER Varning: Produkten och de komponenter som du kommer åt blir varma under användningen. Var noga med att inte röra vid uppvärmningselementen. Barn under 8 år får inte använda maskinen, utom om de står under ständig uppsikt. Produkten får användas av barn över 8 år och av personer med fysiska, sensoriska eller psykiska funktionshinder, eller med bristande erfarenhet av och kunskap om produkten, om de står under up-...
Page 4
SÄKERHETSINSTRUKTIONER Produkten är inte avsedd att användas tillsammans med en extern timer eller en separat fjärrkontroll. Du ska inte använda inte utrustning som rengör med ånga när du rengör produkten. • Barn får inte leka med produkten. • Se till att inga elkablar till annan utrustning vidrör någon het yta på hällen. •...
Page 5
SÅ SPARAR DU ENERGI UPPACKNING Produkten har paketerats En ansvarsfull energia- för att skyddas från skada nvändning innebär inte bara under transporten. När du att du sparar pengar, utan har packat upp produkten hjälper till att skydda miljön ska du avfallshantera allt också.
Page 6
BESKRIVNING AV PRODUKTEN Elektrisk spishäll IH 660-A 1, 2, 3, 4 – kokzoner 5 – vred 6 – kontrollampa 7 - Indikator för restvärme Fig.1 Specifikation - Märkspänning 230 V ~50 Hz - Mått 576 x 501 x 55 mm - Spishällens vikt...
Page 7
INSTALLATIONSANVISNINGAR Göra öppning i köksbänken • Köksbänken måste vara 28 - 40 mm tjock och minst 600 mm bred. Köksbänken måste vara plan och stå vågrätt. Bänkens kant mot väggen måste tätas för att förhindra att vatten eller andra vätskor tränger in. •...
Page 8
INSTALLATION Göra öppning i köksbänken ● Använd fyra “A” beslag för köksbänkar som är 38 mm tjocka. Passa in hällen enligt avbild- ningen i fig. 3 och 4. Använd de fyra “B” beslagen för att säkra hällen ordentligt i bänkar som är 28 mm tjocka.
Page 9
INSTALLATION ELSCHEMA Viktigt! Värmekomponenterna fungerar vid 230 V. Viktigt! En skyddsledare måste anslutas till den terminal som är märkt med för varje anslutning. Rekom- menderad anslutning- skabel 230 V enfas-anslutning med neu- H05VV-FG tralledare, terminalerna 1-2 och 4 är 3X 4 mm bryggade, skyddsledare till 400/230 V tvåfas-anslutning med H05VV-FG...
Page 10
ANVÄNDNING ANVÄNDNING Innan du använder hällen första gången • Ska du rengöra den keramiska hällen noga. Ytan till den keramiska hällen måste skötas lika försiktigt och noga som en glasyta. • Öppna ett fönster eftersom hällen kan avge en otrevlig lukt första gången den används. •...
Page 11
ANVÄNDNING Hur du använder spisplattorna Spara energi genom att använda lämpliga kokkärl. Lämpliga kokkärl måste ha en plan och stabil botten och kärlets diameter måste matcha kokzonens diameter för en god värmeöver- föring (fig. 4). Fig.5 Fig.4 Hur går energi till spillo? Fig.
Page 12
ANVÄNDNING Symbolerna bredvid vreden visar vilken kokzon de styr. Kokzonen är avstängd: • ”0” på vredet är i linje med kontrollpanelens lodrätta linje om värmeinställningarnas markeringar sitter på vredet. • ”0” på kontrollpanelen är i linje med vredets markering om inställningarnas mar- keringar sitter på...
Page 13
ANVÄNDNING Allmän information om kokzonernas användning Den elektriska spishällen kan ha standard- eller snabbkokningszoner beroende på utförande. Koka och steka med standard- och snabbkokningszoner Snabbkokningszonerna har större effekt än standardkokzonerna. De är markerade med en röd ring för att urskiljas enklare. Ringen kan brännas bort med tiden. Koka Ställ vredet på...
Page 14
RENGÖRING OCH UNDERHÅLLNING Användarens löpande rengöring och underhåll av kokhällen påverkar kokhällens livslängd och funktion. Keramiska ytor ska rengöras på samma sätt som glasytor. Man får inte använda varken kraftiga ren- göringsmedel, skursand, stålull eller tvättsvamp med en slipyta. Man får använda utrustning för ångrengöring.
DEAR CUSTOMER This hob combines exceptional ease of use with excellent effectiveness. Once you have read the instructions, operating the appliance will not be a problem. Before packing each hob is subjected to rigorous safety and operational testing in our quality control facilities.
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
Page 18
SAFETY INSTRUCTIONS The appliance is not intended to be operated by me- ans of an external timer or separate remote-control system. You should not use steam cleaning devices to clean the appliance. • Ensure that children do not play with the appliance. •...
Page 19
HOW TO SAVE ENERGY? UNPACKING The appliance was packed Using the energy in a re- to protected it from dama- sponsible manner not only ge during transport. After saves money, but also unpacking, please dispose helps protect the environ- of all elements of packaging ment.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Electric hob type IH 660-A 1, 2, 3, 4 – cooking zones 5 - knobs 6 - pilot light 7 - Residual heat indicator Fig.1 Specification - Voltage rating 230 V ~50 Hz - Dimensions 576 x 501 x 55 mm...
INSTALLATION Installing hob - bracket ● Use four “A” brackets for 48 mm thick worktops. Fit the hob into worktop opening as shown on figure2 and 3. To properly secure hob in 28 mm and 38 mm thick worktop, use four 15x15x50 mm wooden blocks in addition to “A”...
Page 22
INSTALLATION WIRING DIAGRAM Important! Heating elements operate at 230V Important! For each connection the protective con- ductor must be connected to the terminal marked Recom- mended connection lead 230 V single phase connection with a H05VV-FG neutral lead, terminals 1-2 and 4 are 3X 4 mm bridged, protective conductor to 400/230 V two phase connection with...
OPERATION Before using the appliance for the first time ● Thoroughly clean your ceramic hob first. The ceramic hob should be treated with the same care as a glass surface. ● Switch on the ventilation in the room or open a window, as the appliance could emit an unpleasant smell during first use.
Page 24
OPERATION How to use the heating plate Save energy by using the appropriate cookware. Properly selected cookware must have a flat and solid base, and its diameter must match the diameter of the cooking zone, which results in a better heat transfer (Fig. 4) Fig.5 Fig.4 How is energy lost?
Page 25
OPERATION The symbols by the knobs indicate which knob operates each cooking zone. The cooking zone is off if: • “0“ on the knob is aligned with the vertical line marked on the control panel, when heat settings are marked on the knob. •...
Page 26
OPERATION General information on using cooking zones Depending on the type of electric hob, it can by equipped with standard or fast cooking zones. Cooking and frying on the standard and fast cooking zones Fast cooking zones have greater power than standard cooking zones. For easy distinction they are marked with a red ring.
CLEANING AND MAINTENANCE Proper routine maintenance and cleaning of the appliance can significantly extend its trouble-free operation. When cleaning induction hobs, the same principles apply as for glass surfaces. Do not use under any cir- cumstances any abrasive or caustic cleaners or scouring powders or pads! Do not use steam or pressure cleaners.
Page 28
CLEANING AND MAINTENANCE Never apply a detergent on the hot cooking Important! zone. It is best to let the cleaner dry and then If the hob’s controls do not respond wipe it wet. Any traces of the detergent should for whatever reason, then turn off the be wiped off clean with a damp cloth before main circuit breaker or remove the re-heating.
Need help?
Do you have a question about the IH 660-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers