Tronic KH 3901 Operating Instructions Manual

Tronic KH 3901 Operating Instructions Manual

Voltage transformer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A
VOLTAGE TRANSFORMER
KH 3901
VOLTAGE TRANSFORMER
Operating instructions
PRZEKŁADNIK NAPIĘCIOWY
Instrukcja obsługi
FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ
Használati utasítás
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3901-11/08-V1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 3901 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tronic KH 3901

  • Page 1 VOLTAGE TRANSFORMER KH 3901 VOLTAGE TRANSFORMER Operating instructions PRZEKŁADNIK NAPIĘCIOWY Instrukcja obsługi FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ Használati utasítás KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3901-11/08-V1...
  • Page 2 KH 3901...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX PAGE Correct Usage Safety information Technical data Operating Elements Initial operation Operational information Connection and operation of a load/device Device operation information Low battery signal Handling general failures Troubleshooting Cleaning Disposal Importer Warranty & Service Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for future reference.
  • Page 4: Correct Usage

    VOLTAGE TRANSFOR- Safety information MER 150 W • This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, Correct Usage physiological or intellectual abilities or who are lacking in experience and/or knowledge unless The device is intended for connection to a 12 V in they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction vehicle receptacle and for 220 - 240 V AC output...
  • Page 5: Technical Data

    Technical data Risk of fire! • Do not use the device near hot surfaces. • Do not locate the device in places exposed to DC Input direct sunlight, Otherwise, it may overheat and become irreparably damaged. Do not operate Voltage : the device in a vehicle that is standing out in the sun.
  • Page 6: Operating Elements

    Operating Elements The required power needed for operation can be calculated as follows: Fan (on the rear panel) 12 V vehicle plug On/Off switch AC socket Operation LED/Overload indicator Example Initial operation The power source should also supply at least 14,7 A. Unpacking Attention! 1.
  • Page 7: Connection And Operation Of A Load/Device

    Connection to a voltage source • Now switch on the load/device to be operated. When switched on a short signal tone can be Attention! heard. Before connecting the power inverter to a vol- Note: tage source make sure that the on/off switch on the device is in the position 0.
  • Page 8: Low Battery Signal

    Television sets • Inductive loads, for example, televisions or stereo systems (devices with an inductor or a transformer) • The power inverter is shielded and puts out a fil- often require a much greater switch on current tered sine wave. With the reception of, for example, than resistance loads with the same specified very weak television stations it can, nevertheless, wattage.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting • The power inverter is overheated. Wait until the device has cooled down. Ensure that there is sufficient ventilation space. Make sure that the Low output voltage connected load does not continually exceed the maximum load, in order to avoid overheating Possible cause and remedy: again.
  • Page 10: Disposal

    Disposal Warranty & Service The warranty for this device is for 3 years from the Disposing of the device date of purchase. The device has been manufactured Do not, under any circumstances, discard the with care and meticulously examined before delivery. device in the household refuse.
  • Page 11 SPIS TREŚCI STRONA Użytkowanie zgodne z przezna-czeniem Wskazówki dotyczące bezpie-czeństwa Dane techniczne Elementy obsługowe Uruchomienie Wskazówki eksploatacyjne Podłączenie i eksploatacja urządzenia / odbiornika Wskazówki odnośnie eks-ploatacji urządzeń Sygnalizacja niskiego napięcia w akumulatorze Ogólne informacje odnośnie postępowania w razie awarii Usuwanie usterek Czyszczenie Utylizacja Importer...
  • Page 12: Użytkowanie Zgodne Z Przezna-Czeniem

    PRZEKŁADNIK Wskazówki dotyczące bezpie- NAPIĘCIOWY 150 W czeństwa • Urządzenia nie wolno używać osobom (w tym Użytkowanie zgodne z również dzieciom) z ograniczoną sprawnością przezna-czeniem fizyczną, ruchową bądź umysłową lub z bra- kiem doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do dla ich bezpieczeństwa będą...
  • Page 13: Dane Techniczne

    zlecić sprawdzenie i ewentualną naprawę urzą- Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. dzenia wykwalifikowanemu specjaliście. Można go jedynie wycierać za pomocą lekko zwilżonej szmatki. Dane techniczne Urządzenie jest przeznaczony wyłącznie do używania wewnątrz pomieszczeń. Niebezpieczeństwo pożaru! Wejście DC • Nie używać urządzenia w pobliżu gorących Napięcie: 12 V powierzchni.
  • Page 14: Elementy Obsługowe

    Wartość prądu wymaganą do pracy przemiennika Elementy obsługowe można obliczyć w następujący sposób: Moc nominalna (W) Wentylator (z tyłu urządzenia) Sprawność Wtyczka samochodowa 12 V Pobór pradu (A) Napięcie (V) Przełącznik Przykład Wtyczka do sieci prądu zmiennego Dioda sygnalizująca działanie / Wskaźnik nadmiarowy Uruchomienie Żródło zasilania musi dostarczać...
  • Page 15: Podłączenie I Eksploatacja Urządzenia / Odbiornika

    • Włącz przemiennik napięcia, przekręcając Podłączenie do źródła zasilania przełącznik w położenie I. Dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiarowy świeci się Uwaga! na zielono, jeśli przemiennik napięcia działa prawidłowo. Przed podłączeniem przemiennika napięcia • Teraz włącz podłączony odbiornik / urządzenia. do źródła zasilania należy sprawdzić, czy przełącznik urządzenia ustawiony jest na "0".
  • Page 16: Wskazówki Odnośnie Eks-Ploatacji Urządzeń

    Wskazówki odnośnie eks- Sygnalizacja niskiego napięcia ploatacji urządzeń w akumulatorze • Przy niskim napięciu wejściowym (poniżej 11 V) Wskazówki ogólne rozlega się ciągły sygnał akustyczny, informu- Z reguły na tabliczce znamionowej urządzenia po- jący o konieczności doładowania akumulatora. dane są parametry poboru prądu w amperach (A) Dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik lub poboru mocy w watach (W).
  • Page 17: Usuwanie Usterek

    Sprzęt audio Brak mocy na wyjściu • Z głośników niektórych urządzeń audiowideo wy- Możliwa przyczyna i pomoc dobywa się odgłos buczenia, gdy są one zasila- ne za pomocą przemiennika napięcia. Przyczyną • Przemiennik napięcia nie jest jeszcze całkowicie jest brak filtrowania prądu o kształcie fali wyjścio- rozgrzany.
  • Page 18: Czyszczenie

    Czyszczenie Importer KOMPERNASS GMBH Zagrożenie życia poprzez poraże- BURGSTRASSE 21 nie prądem elektrycznym 44867 BOCHUM, NIEMCY • Nie wolno zanurzać elementów urządzenia www.kompernass.com w wodzie ani w innych cieczach! • Uważać, aby do środka obudowy nie przedostały się żadne płynne substancje. •...
  • Page 19: Gwarancja I Serwis

    Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy- produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwaran- cyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem.
  • Page 20 - 18 -...
  • Page 21 TARTALOMJEGYZÉK OLDAL Rendeltetésszerű használat Biztonsági utasítás Műszaki adatok Kezelőelemek Üzembevétel Az üzemeltetésre vonatkozó tudnivalók Teher/készülék csatlakoztatása és üzemeltetése A készülékek üzemeltetésére vonatkozó tudnivalók Alacsony üzemelési feszültség jelzése Általános hibakezelés Hibaelhárítás Tisztítás Ártalmatlanítás Gyártja Garancia és szerviz Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el. A készülék harmadik fél részére történő...
  • Page 22: Rendeltetésszerű Használat

    FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ Biztonsági utasítás 150 W • A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze- mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják, Rendeltetésszerű használat akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képessé- geik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya A készülék 12 V-os szivargyújtó aljzat 150 W-os megakadályoznának abban, hogy biztonságosan teljesítményfelvételű...
  • Page 23: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Tűzveszély! • Soha ne használja a készüléket forró felületek közelében. DC bemenet • Ne állítsa fel a készüléket olyan helyen, amely közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Máskülönben Feszültség : 12 V túlhevülhet és helyrehozhatatlan kár keletkezhet maximális feszültség: 15,5 V benne.
  • Page 24: Kezelőelemek

    Kezelőelemek Az üzemeltetéshez szükséges áramot az alábbi módon lehet kiszámítani: szellőzés (a hátoldalon) Tartós teljesítmény (W) 12 V jármű csatlakozó Hatásfok kapcsoló Áram (A) Feszültség (V) váltóáramú dugalj üzemelési-LED/túlterhelés kijelző Példa Üzembevétel A feszültségforrásnak tehát legalább 14,7 A-nak Kicsomagolás kell lennie. 1.
  • Page 25: Teher/Készülék Csatlakoztatása És Üzemeltetése

    Feszültségforráshoz való csatlakoztatás • Kapcsolja be a terhet/a működtetni kívánt készü- léket! Bekapcsoláskor rövid hangjelzés hallatszik. Figyelem! Tudnivaló: Az inverter feszültségforráshoz való csatlakoz- tatása előtt győződjön meg arról, hogy a kés- Ha hangjelzést hall és az üzemelést jelző LED/túl- zülék kapcsolója 0 helyzetben legyen. terhelési kijelző...
  • Page 26: Alacsony Üzemelési Feszültség Jelzése

    Televíziókészülékek • Az olyan induktív terhek, mint pl. a televízió- vagy sztereókészülékek (orsós vagy transzformátoros • Az inverter árnyékolva van és szűrt szinuszhullámot készülékek) sokszor sokkal nagyobb bekapcsolási bocsát ki. Például nagyon gyenge tévéadók vé- áramot igényelnek, mint ellenállási terhet ugyanazzal telekor intereferencia ill.
  • Page 27: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás • Az inverter túl van hevülve.Várjon, amíg a készülék kihűl. Gondoskodjon megfelelő szellőzési távol- ságról! Ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatott ter- Alacsony kimeneti feszültség helés ne lépje túl tartósan a maximális terhelést hogy elkerülhető legyen az újabb túlhevülés. Lehetséges ok és hibaelhárítás: •...
  • Page 28: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátu- A készülék ártalmatlanítása mától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, Semmi esetre se dobja a készüléket a háztar- és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, tási hulladékba. a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő...

This manual is also suitable for:

Kh3901-11/08-v1

Table of Contents