Contents Innehållsförteckning Unpacking ............25 Uppackning ............37 Product Overview ..........26 Produktöversikt ............38 First Time Use ............26 Första användning ..........38 Keeping the Mains Cable Tidy .......27 Håll elkabeln ren ..........39 Filling the Kettle...........27 Fylla vattenkokaren ..........39 Switching On ............28 Påslagning ............40 When the Water has Boiled ........28 När vattnet har kokat ...........40 Cleaning the Kettle ..........29 Rengöring av vattenkokaren ........41...
Page 3
Indholdsfortegnelse Obsah Udpakning ............49 Vybalenie .............61 Produktoversigt............50 Prehľad výrobku ...........62 Ved første brug.............50 Prvé použitie ............62 Hold styr på el-ledningen........51 Usporiadanie sieťového kábla ......63 Opfyldning af kedlen ..........51 Naplnenie kanvice ..........63 Tænding ...............52 Zapnutie...............64 Når vandet har kogt ..........52 Po zovretí vody .............64 Rengøring af kedlen ..........53 Čistenie kanvice ...........65 Afkalkning af kedlen ..........53...
Page 4
Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all the instructions carefully before using this appliance and keep them for future reference. • Retain the manual.
Page 5
• Avoid contact with the steam from the appliance’s spout. Take care when pouring or refilling after boiling. • To prevent from boiling dry, do not fill the appliance with water less than the minimum fill level as indicated on the appliance. • Do not use the appliance to heat anything other than water.
Page 6
• Children should be taught about the dangers of boiling water. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
Sikkerhetsadvarsler For din egen sikkerhet og for å redusere faren for skader for elektrisk stør, sørg for å følge alle sikkerhetsinstruksjonene som er opplistet nedenfor. • Les alle instruksjonene nøye innen du bruker dette apparatet og oppbevar dem for senere referanse.
Page 8
• Unngå å komme i kontakt med dampen fra apparatets helletut. Vær forsiktig når du heller ut kokende vann eller fyller på nytt vann etter kokingen. • For å forhindre at vannkokeren koker seg tørr, skal ikke apparatet fylles med mindre vann enn minimumsnivået som er merket på...
Page 9
• Barn skal veiledes angående farene ved kokende vann. • Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. • Hvis strømkabelen er skadet skal denne byttes ut av produsenten, dens servicetekniker eller en annen lignende person for å unngå farer. • Ikke la strømkabelen henge over kanten en kant eller la den komme i kontakt med varme flater eller varmekilder eller åpen ild.
Page 10
Säkerhetsföreskrifter För din fortsatta säkerhet och för att förhindra risken för att skada eller elektrisk spänning uppkommer, vänligen följ säkerhetsråden som listas nedan. • Läs noggrant igenom alla instruktioner innan du använder denna apparat och se till att behåll dem för framtida användning. • Behåll manualen.
Page 11
• Undvik kontakt med ångan som kommer ut från apparatens ränna. Vidta försiktighet när du häller eller fyller på kokaren. • För att förhindra att kokaren blir torr, fyll inte på apparaten med vatten som är lägre än minimum-nivån som indikeras på apparaten. • Använd inte apparaten för att fylla på...
Page 12
• Barn bör instrueras om farligheten med kokande vatten. • Barn ska vara under övervakning för att försäkra om att de inte leker med apparaten. • Om huvudströmskabeln skadas måste den bytas ut av kvalificerad personal för att undvika att skada uppkommer.
Page 13
Turvavaroitukset Oman turvallisuutesi kannalta ja loukkaantumisen tai sähköiskuvaaran vähentämiseksi, ole hyvä ja lue alla olevat ohjeet. • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä myöhempää käyttöä varten.. Jos annat tuotteen kolmannelle osapuolelle, anna myös nämä käyttöohjeet. • Irrota laiteen pistoke pistorasiasta kun sitä ei käytetä...
Page 14
vedellä alle vähimmäistäyttö tasoa joka on merkitty laitteessa. • Älä käytä laitetta lämmittäkseesi muuta kuin vettä. • Älä häiritse kytkimen normaali toimintaa. • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä...
Page 15
• Älä anna virtajohto roikkua reunan tai työtason yli tai anna sen koskettaa kuumia pintoja, lämmönlähteitä tai liekkiä. • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa.
Page 16
Sikkerhedsforanstaltninger For din sikkerheds skyld og for at minimere risikoen for skade eller elektrisk stød bør følgende sikkerhedsforanstaltninger følges. • Læs instruktionerne grundig, før du bruger dette apparat og gem dem til senere brug. • Gem manualen. Hvis du giver apparatet videre til tredjemand, skal du inkludere denne manual.
Page 17
• For at undgå, at kedlen koger tør, bør den ikke fyldes med mindre vand en til minimum niveauet vist i apparatet. • Brug ikke kedlen til at koge andet end vand. • Forsøg ikke at ændre på den automatiske slukning.
Page 18
• Hvis ledningen er ødelagt, skal den skiftes af producenten, hans serviceagent eller lignende autoriseret person for at undgå skade. • Lad ikke ledningen hænge ud over kanten på et bord og lad den ikke komme i kontakt med varme overflader, varmekilder eller åben ild. • Dette apparat bør kun bruges i husholdningen.
Page 19
Bezpečnostní upozornění Pro vaši bezpečnost a pro snížení nebezpečí poranění nebo úderu elektrickým proudem se řiďte následujícími pokyny. • Před použitím zařízení si přečtěte všechny instrukce a uschovejte je do budoucna. • Návod si ponechejte. Pokud budete zařízení předávat dál, předejte i návod. • Pokud zařízení...
Page 20
• Zařízení nepoužívejte s nižší hladinou vody, než je označena, abyste předešli vaření na sucho. • V zařízení ohřívejte pouze vodu. • Nezasahujte do normálního provozu přepínače. • Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi a osoby bez náležitých znalostí...
Page 21
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním pracovníkem nebo obdobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí. • Napájecí kabel nenechávejte viset přes okraj pracovní desky a nesmí se dotýkat horkých povrchů nebo zdrojů tepla. • Toto zařízení je určeno pro použití v domácnosti.
Page 22
Bezpečnostné výstrahy Dodržujte, prosím, všetky nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia, aby ste trvalo zachovali svoju bezpečnosť a znížili riziko zranenia alebo úrazu elektrickým prúdom. • Pred používaním tohto zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie a odložte si ho pre prípadné budúce použitie. • Návod si odložte.
Page 23
• Zariadenie vždy umiestnite na suchý, rovný a stabilný povrch. • Vyhnite sa kontaktu s parou vychádzajúcou z hrdla kanvice. Dávajte pozor, keď vylievate alebo znova napĺňate kanvicu po zovretí vody. • Aby ste zabránili vareniu nasucho, nenapĺňajte zariadenie menším množstvom vody ako je minimálna úroveň...
Page 24
• Spotrebič a napájací kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. • Deti musíte poučiť o nebezpečenstve vriacej vody. • Na deti dozerajte, aby sa so spotrebičom nehrali. • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo ním poverený servisný technik alebo podobne kvalifikovaná...
Thank you for purchasing your new Logik Kettle. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
Product Overview 1. Lid 5. Open Button 2. Spout 6. Handle 3. Mains Cable 7. Water Fill Level 4. Kettle Stand 8. Power Switch First Time Use Clean your kettle by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water.
Keeping the Mains Cable Tidy Extend the mains cable to the required length. Locate the mains cable in the slot in the stand. For safety purposes it is recommended that the length of the exposed mains cable is kept as short as possible. Slot This kettle must only be used with the stand provided.
Switching On 1. Place the kettle on its stand. Connect the stand’s mains cable to the mains socket. 2. Push the Power Switch down, until it clicks. The indicator will light up to show that the kettle is heating. • Never open the lid while the water is boiling. The steam coming out from the kettle is very hot.
Cleaning the Kettle The kettle exterior should be cleaned with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads which may damage the finish of the kettle. Never immerse the kettle or the stand in water and always keep the electrical contacts dry.
Push the filter towards the spout. It will click into place. Specifications Model L10KBS13E Mains Supply 230V~50Hz Power Consumption 1920W Features and specifications are subject to change without prior notice.
Takk for at du kjøpte ny Logik vannkokeren. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Produktoversikt 1. Lokk 5. ÅPNE-knappen 2. Helletut 6. Håndtak 3. Strømledning 7. Vannfyllingsnivå 4. Vannkokerbase 8. Strømbryter Førstegangsbruk Rengjør vannkokeren ved å koke opp en full vannkoker med vann og helle ut vannet to ganger.
Holde orden på strømledningen Strekk ut strømledningen til nødvendig lengde. Plasser strømledningen i åpningen i basen. Av hensyn til sikkerheten anbefales det at den frie delen av strømledningen holdes så kort som mulig. Åpning Vannkokeren må bare brukes med den medfølgende basen. Fylle på...
Slå på 1. Plasser vannkokeren på basen. Koble strømledningen i basen til stikkontakten. 2. Skyv strømbryteren ned til den klikker på plass. Indikatoren tennes for å vise at vannkokeren varmes opp. • Lokket må aldri åpnes mens vann koker. Dampen som kommer ut fra vannkokeren er meget varm.
Rengjøre vannkokeren Vannkokeren ytterside skal rengjøres med en myk, fuktet klut. Bruk ikke skuremidler eller skuresvamper til rengjøring da disse kan skade vannkokerens overflate. Senk aldri vannkokeren eller basen i vann og sørg for at de elektriske kontaktene alltid er tørre. Strømledningen må alltid trekkes ut av stikkontakten før basen rengjøres.
Sett inn filteret ved å åpne lokket. Sett filteret inn i helletuten, og pass på at de nedre flikene hviler på hullet i bunnen av helletuten. Skyv filteret mot helletuten. Det klikker på plass. Spesifikasjoner Modell L10KBS13E Strømforsyning 230V~50Hz Strømforbruk 1920W Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Tack för ditt köp av din nya Logik vattenkokare. Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här manualen så att du får en grundlig förståelse för dess egenskaper. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
Produktöversikt 1. Lock 5. ÖPPNA-knapp 2. Pip 6. Handtag 3. Nätsladd 7. Vattenfyllningsnivå 4. Ställning 8. Strömbrytare Första användning Rengör vattenkokaren genom att koka upp en full kanna med vatten två gånger och sedan hälla ut vattnet.
Håll elkabeln ren Dra ut nätsladden till erforderlig längd. Placera elkabeln i en av öppningarna i ställningen. Av säkerhetsskäl rekommenderas att den utdragna längden på elkabeln hålls så kort som möjligt. Öppning Denna vattenkokare får endast användas med den ställning som medföljer. Fylla vattenkokaren Tryck på...
Påslagning 1. Placera kokaren på ställningen. Anslut ställningen nätsladd till eluttaget. 2. Tryck ned Strömbrytaren tills det klickar. Indikatorn lyser för att visa att vattenkokaren upphettas. • Öppna aldrig locket medan vattnet kokar. Ångan som kommer ut från vattenkokaren är mycket het. • Om det finns otillräckligt med vatten i vattenkokaren kommer den automatiska avstängningen att agera.
Rengöring av vattenkokaren Vattenkokarens utsida bör rengöras med en mjuk fuktig trasa. Använd inte slipande rengöringsmedel eller skurkuddar vilka kan skada ytan på vattenkokaren. Sänk aldrig ned vattenkokaren eller ställningen i vatten och håll alltid den elektriska kontakten torr. Dra alltid ut kontakten ur eluttaget helt innan ställningen rengörs.
Öppna locket för att sätta tillbaka filtret. Placera filtret inuti pipen så att bottenflikarna vilar på pipens bottenhål. Skjut filtret mot pipen. Den kommer att klicka på plats. Specifikationer Modell L10KBS13E Nätanslutning 230V~50Hz Nätanslutning 1920W Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Kiitos, kun ostit uuden Logik vedenkeittimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Ota kaikki tavarat pakkauksesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
Virtajohdon pitäminen siististi Avaa virtakaapelia tarvittava pituus. Paikallista virtakaapeli alustan aukossa. Turvallisuuden vuoksi on suositeltavaa, että näkyvillä olevan virtakaapelin pituus on niin lyhyt kuin mahdollista. Slot Vedenkeitintä saa käyttää vain toimitukseen kuuluvalla alustalla. Vedenkeittimen täyttäminen Avaa kansi painamalla avauspainiketta ja täytä vedenkeitin tarvittavalla vesimäärällä.
Päälle kytkeminen 1. Aseta vedenkeitin alustalle. Liitä alustan virtakaapeli pistorasiaan. 2. Paina Virtakytkintä alas, kunnes se naksahtaa. Merkkivalo syttyy osoittamaan, että vedenkeitin kuumentaa. • Älä koskaan avaa kantta, kun vesi kiehuu. Vedenkeittimestä nouseva höyry on hyvin kuumaa. • Jos vedenkeittimessä ei ole tarpeeksi vettä, automaattinen turvakatkaisin käynnistyy.
Vedenkeittimen puhdistaminen Vedenkeittimen ulkopinta tulee puhdistaa pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai hiomatuppoja, jotka voivat vahingoittaa vedenkeittimen pintaa. Älä koskaan upota vedenkeitintä tai alustaa veteen ja pidä aina sähkökontaktipinnat kuivina. Irrota alusta aina kokonaan verkkovirrasta ennen puhdistusta. Virtaliitäntäaukko Älä...
To fit in the filter, open the lid. Place the filter inside the spout, varmistaen, että alaliuskat lepäävät on the bottom hole of the spout. Työnnä suodatin kohti kaatonokkaa. Se naksahtaa paikalleen. Tekniset tiedot Malli L10KBS13E Teho 230V~50Hz Virrankulutus 1920W Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Logik Kedel. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
Produktoversigt 1. Lid 5. ÅBEN-knap 2. Tud 6. Håndtag 3. El-ledning 7. Vandstand 4. Kedelniveau 8. Strømkontakt Ved første brug Rengør kedlen ved to gange at koge en fuld kedel vand og derefter hælde vandet ud.
Hold styr på el-ledningen Træk ledningen ud til den ønskede længde. Slut ledningen til stikket på foden. Af hensyn til sikkerheden anbefales det at gøre den udtrukne del af ledningen så kort som muligt. Indstik Denne kedel må kun bruges med den medfølgende fod. Opfyldning af kedlen Tryk på...
Tænding 1. Anbring kedlen på foden. Forbind fodens el-ledning til stikkontakten. 2. Tryk Strømkontakt nedad, indtil det siger klik. Indikatoren begynder at lyse, hvilket viser at kedlen er ved at varme vandet op. • Åbn aldrig låget, mens vandet koger. Dampen fra kedlen er meget varm.
Rengøring af kedlen Kedlens yderside rengøres med en blød, fugtig klud. Brug ikke slibende rengøringsmidler eller skuresvampe, som kan skade kedlens overflade. Kom aldrig kedlen eller kedelfoden ned i vand og hold altid de elektriske kontakter tørre. Fjern altid ledningen fra stikkontakten, inden kedelfolden rengøres.
Åbn låget for at sætte filteret på plads. Placer filteret inde i betonrenden, og sørg for at bundfligene hviler på bundhullet af betonrenden. Tryk filteret mod hældetuden. Herefter klikkes det på plads. Specifikationer Model L10KBS13E Strømforsyning 230V~50Hz Strømforbrug 1920W Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel.
Děkujeme Vám, že jste zakoupili nový topinkovač konvici Logik. Doporučujeme věnovat dostatek času přečtení tohoto návodu na používání, abyste se plně seznámili se všemi funkcemi, které tento spotřebič nabízí. Před používáním si důkladně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte tento návod pro případné budoucí použití.
Přehled výrobku 1. Víko 5. Tlačítko OTEVŘÍT 2. Hubice 6. Držadlo 3. Napájecí kabel 7. Hladina plnění vodou 4. Stojan konvice 8. Vypínač První použití Konvici vyčistíte tak, že převaříte dvě plné konvice vody, převařenou vodu vylijte.
Správné vedení napájecího kabelu Vysuňte napájecí kabel na požadovanou délku. Zasuňte napájecí kabel do jednoho z otvorů v podstavci. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme, aby délka vysunutého napájecího kabelu byla co nejkratší. Štrbina Tuto konvici lze používat pouze s dodaným podstavcem. Naplnění...
Zapnutí 1. Umístěte konvici na stojan. Koncovku napájecího kabelu připojte do elektrické zásuvky. 2. Stiskněte vypínač, dokud necvakne. Svítící indikátor ukazuje, že konvice se zahřívá. • Nikdy neotevírejte víko, když se voda vaří. Pára vycházející z konvice je velmi horká. • Pokud v konvici není dostatečné množství vody, aktivuje se automatický...
Čištění konvice Vnější povrch konvice čistěte měkkým navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte abrazivní čističe ani čistící utěrky, které by mohly poškodit povrchovou úpravu konvice. Nikdy neponořujte konvici ani podstavec do vody a vždy udržujte elektrické kontakty suché. Před čištěním podstavce vytáhněte koncovku napájecího kabelu ze zásuvky.
Před vložením filtru otevřete víko. Vložte filtr do hubice tak, aby dolní výstupek spočíval na dolním otvoru v hubici. Zatlačte filtr do hubice. Filtr zacvakne na místo. Specifikace Model L10KBS13E Napájení 230V~50Hz Příkon 1920W Funkce a specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili nový kanvicu Logik. Odporúčame vám, aby ste tomuto návodu na obsluhu venovali viac času s cieľom dôkladne pochopiť všetky prevádzkové funkcie, ktoré tento výrobok ponúka. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a uchovajte tento návod na obsluhu pre potreby v budúcnosti.
Usporiadanie sieťového kábla Sieťový kábel vytiahnite na požadovanú dĺžku. Sieťový kábel umiestnite do jedného z otvorov na stojane. Kvôli bezpečnosti sa odporúča, aby bol vytiahnutý úsek sieťového kábla čo najkratší. Drážka Táto kanvica sa smie používať jedine v spojení s dodávaným stojanom. Naplnenie kanvice Tryk på...
Zapnutie 1. Kanvicu položte na stojan. Napájací kábel zapojte do elektrickej zásuvky. 2. Tryk Strømkontakt nedad, indtil det siger klik. Indikatoren begynder at lyse, hvilket viser at kedlen er ved at varme vandet op. • Počas varenia vody nikdy neotvárajte veko. Para vychádzajúca z kanvice je veľmi horúca.
Čistenie kanvice Vonkajšok kanvice čistite pomocou mäkkej navlhčenej tkaniny. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani drsnú hubku, ktoré môžu poškodiť povrchovú úpravu kanvice. Kanvicu ani stojan nikdy neponárajte do vody a elektrické kontakty vždy udržiavajte v suchu. Pred čistením vždy odpojte napájaciu šnúru stojana z elektrickej siete.
Tryk filteret mod hældetuden. Herefter klikkes det på plads. Technické parametre Model L10KBS13E Napájanie zo siete 230V~50Hz Spotreba energie 1920W Funkcie a technické parametre podliehajú zmene bez predbežného...
Page 67
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Need help?
Do you have a question about the L10KBS13E and is the answer not in the manual?
Questions and answers