Page 1
CH-102597.6 Convector heater 2000W with turbo fan (EN) Konvektor 2000W mit Gebläse (DE) Chauffage à convection électrique 2000W avec ventilateur turbo (FR) Termoconvettore da 2000W con ventola turbo (IT)
Instruction manual – English This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance.
Page 4
6. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 5
19. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand. 20. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause electric shock. 21. Never leave the appliance unattended during use. 22.
Page 6
CH-102597.6 ASSEMBLY OF THE HEATER Before using the heater, the feet (supplied separately in the box) must be fitted to the unit. These are to be attached to the base of the heater using the 4 self-tapping screws provided, taking care to ensure that they are located correctly in the bottom ends of the heater side moldings.
Page 7
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar...
Bedienungsanleitung – Deutsch Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Page 9
installiert wurde, und wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen nicht den Gerätestecker in die Steckdose stecken, das Gerät einstellen und reinigen oder vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten durchführen.
Page 10
15. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 16. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 17.
Page 11
28. Stellen Sie das Heizgerät nicht auf sehr hochflorigen Teppichen auf. 29. Stecken Sie keine Gegenstände durch die Wärmeaustritts- oder Lufteinlassgitter des Heizgerätes. 30. Benutzen Sie das Heizgerät nicht in Bereichen, wo brennbare Flüssigkeiten gelagert werden oder wo brennbare Dämpfe vorhanden sein können. 31.
Page 12
CH-102597.6 ZUSAMMENBAU DES HEIZGERÄTES Vor Verwendung des Heizgerätes müssen die Standfüße (separat in der Verpackung) am Gerät befestigt werden. Die Standfüße müssen mit den vier mitgelieferten Schrauben an die Grundplatte des Heizgerätes montiert werden; sie müssen sich ordnungsgemäß unten in den Enden der Seitenteile des Heizgerätes befinden.
Page 13
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...
Mode d‘emploi – Français Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil.
Page 15
l'appareil d'une manière sûre et reconnaissent les risques encourus. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou d'effectuer l'entretien de l'utilisateur. 6. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
Page 16
électrique ! 17. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 18. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau. Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé...
Page 17
31. Faites particulièrement attention quand le radiateur est placé dans un endroit où il y a des enfants ou des handicapés. 32. Débranchez toujours le radiateur avant de le déplacer d’un endroit à l’autre. 33. Cet appareil de chauffage ne convient pas pour l’installation dans un véhicule ou une machine.
Page 18
CH-102597.6 ASSEMBLAGE DU RADIATEUR Avant d’utiliser le radiateur, les pieds (fournis séparément dans la boîte) doivent être montés sur l’unité. Les pieds doivent être attachés à la base du radiateur à l’aide des 4 vis taraudeuses fournies. Veiller à ce qu’elles soient positionnées correctement dans les extrémités inférieures des moulures latérales du radiateur.
Page 19
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar...
Manuale d'istruzioni – Italiano Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio.
Page 21
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono collegare l'apparecchio alla presa di corrente, regolarlo, pulirlo o effettuare le operazioni di manutenzione. 6. ATTENZIONE! Alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione se sono presenti bambini e persone vulnerabili.
Page 22
18. Non toccare l'apparecchio se è caduto nell'acqua. Scollegare la spina dalla presa di corrente, spegnere l'apparecchio e inviarlo a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione. 19. Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente con le mani bagnate. 20.
Page 23
34. Non utilizzare il convettore se i piedini non sono correttamente agganciati. 35. Accertarsi sempre che il convettore sia posizionato su una superficie stabile e in piano. Accertarsi che il convettore non sia posizionato nelle vicinanze di tende o mobili poiché ciò...
Page 24
CH-102597.6 MONTAGGIO DEL CONVETTORE Prima di utilizzare il convettore, installare sull’unità i piedini (in dotazione separatamente nella scatola). Agganciarli alla base del convettore utilizzando le 4 viti autofilettanti in dotazione, prestando attenzione a posizionarle correttamente sulle estremità inferiori delle modanature laterali del convettore.
Page 25
Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...
Need help?
Do you have a question about the CH-102597.6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers