Page 1
Need help? Scan the QR-code to find the installation movie on W50810 W50710 YouTube: Mounting instructions Navodila za namestitev Инструкция по сборке и установке Upute za postavljanje Вказівки по монтажі Montavimo instrukcijos Instrukcja montażu Paigaldamisjuhised RO Instrucţiuni de montaj Montāžas pamācības CZE Návod k montáži...
Page 3
EN Warning UK Попередження RO Avertisment Please read the warning and mounting instructions carefully before using this Перш ніж користуватися цим продуктом, уважно прочитайте попередження Citiţi cu atenţie avertismentul şi instrucţiunile de montare înainte de a utiliza product. Be aware that correct mounting and/or installation of this product та...
Page 4
SK Upozornenie BG Предупреждение HR Upozorenje Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne nasledujúce Моля, прочетете внимателно предупреждението и инструкциите за монтаж, Molimo Vas pažljivo pročitajte ovu napomenu i upute za postavljanje proizvoda upozornenia a pokyny na montáž. Upozorňujeme, že sa prísne vyžaduje преди...
Page 5
ET Hoiatus EL Προειδοποίηση SR Upozorenje Palun lugege hoiatused ja paigaldusjuhised hoolega läbi enne selle toote Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, Pažljivo pročitajte upozorenja i uputstva za montiranje pre upotrebe ovog kasutamist. Pidage meeles, et selle toote õige paigaldus ja installeerimine on πριν...
Page 6
Optional: 1 Screw the strips (B) onto the screen. Refer to the user manual of your TV for the correct mounting material. RU - Прикрутите консольные планки (B) к экрану. Чтобы узнать, как правильно выбрать материал для крепления, обратитесь к руководству пользователя вашего телевизора. UK - Пригвинтіть...
Page 7
Optional: 1 Screw the strips (B) onto the screen. Refer to the user manual of your TV for the correct mounting material. HR - Pomoću vijaka pričvrstite okomite držače (B) na poleđinu televizora. Pogledajte korisnički priručnik za svoj TV kako bi imati ispravan materijal za postolje. - Priveržkite juosteles (B) ant filtro.
Page 8
2 Pull the release strips down. RU - Потяните вниз разжимные планки. UK - Потягніть випускні пластини вниз. - Pociągnij pasy zwalniające w dół. RO - Trageţi în jos benzile de eliberare. CZE - Zatáhněte za uvolňovací lišty. - Potiahnite uvoľňovacie pásiky nadol. HU - Húzza lefelé...
Page 9
3 Cut the release strips to the correct length. RU - Обрежьте до нужной длины разжимные планки. UK - Відріжте випускні пластини необхідної довжини. - Przytnij pasy zwalniające na prawidłową długość. RO - Tăiaţi la lungimea potrivită benzile de eliberare. CZE - Zastřihněte uvolňovací...
ø 8mm 65mm/2.6 " ø 5/16 " 5 Drill the holes. Use the supplied spirit level. RU - Просверлить отверстия. Используйте входящий в комплект поставки пузырьковый уровень. UK - Висвердлите отвори. Використовуйте доданий бульбашковий рівень. - Wywiercić otwory montażowe. Użyj dostarczonej poziomnicy. RO - Daţi găurile.
Page 12
no.10 6 Screw the wall mount (A) onto the wall. RU - Прикрутите настенный кронштейн (A) к стене. UK - Пригвинтіть настінний кронштейн (A) до стіни. - Przykręć uchwyt ścienny (A) do ściany. RO - Înşurubaţi suportul de perete (A) pe perete. CZE - Nástěnnou jednotku (A) namontujte na stěnu.
Page 13
ø 4mm 60mm/2.5 " ø 5/32 " 5 Drill the holes. Use the supplied spirit level. RU - Просверлить отверстия. Используйте входящий в комплект поставки пузырьковый уровень. UK - Висвердлите отвори. Використовуйте доданий бульбашковий рівень. - Wywiercić otwory montażowe. Użyj dostarczonej poziomnicy. RO - Daţi găurile.
Page 14
no.10 6 Screw the wall mount (A) onto the wall. RU - Прикрутите настенный кронштейн (A) к стене. UK - Пригвинтіть настінний кронштейн (A) до стіни. - Przykręć uchwyt ścienny (A) do ściany. RO - Înşurubaţi suportul de perete (A) pe perete. CZE - Nástěnnou jednotku (A) namontujte na stěnu.
Page 15
7 Place the cover back. RU - Установить крышку на место. UK - Встановіть кришку на місце. - Ponownie założyć osłonę. RO - Puneţi înapoi capacul. CZE - Umístěte kryt zpět. - Umiestnite kryt naspäť. HU - Helyezze vissza a fedelet. BG - Поставете...
Page 16
40kg 30kg 40kg MAX. MAX. MAX. MAX. W50710 W50810 W50710 W50810 8 Place the screen onto the wall mount (A). • Pull the release strips to remove the screen. RU - Разместите экран на настенном кронштейне (A). RU - Потяните разжимные планки, чтобы снять экран.
Page 17
EN Guarantee terms and conditions • Если устройство применялось для другого оборудования, отличного от • Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż podane tutaj lub na Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now того, которое указано на упаковке. opakowaniu.
Page 18
• pokud byl výrobek použit pro jiné zařízení než je uvedeno na balení nebo BG Гаранционни срокове и условия HR Odredbe i uvjeti jamstva uvnitř balení. Поздравления за покупката на този продукт на Vogel’s! Продуктът, който сега Čestitamo Vam na kupovini proizvoda marke Vogel! Svaki dio Vašeg proizvoda VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIZOZEMÍ...
Page 19
ET Garantiitingimused EL Ό ροι και προϋποθέσεις εγγύησης SR Uslovi i odredbe garancije Õnnitleme Teid, et olete ostnud selle Vogel’si toote! Teie käes olev toode on Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος της Vogel’s! Το προϊόν το οποίο Čestitamo vam na kupovini ovog proizvoda kompanije Vogel’s! Proizvod koji se valmistatud vastupidavast materjalist ja see põhineb disainil, mille iga detail έχετε...
Page 20
More from Vogel’s Loudspeaker solutions Cable solutions & multi AV supports Universal tablet mounts Sound bar solutions www.vogels.com...
Need help?
Do you have a question about the W50710 and is the answer not in the manual?
Questions and answers