Download Print this page
Dauphin Tec profile economic Owner's Manual

Dauphin Tec profile economic Owner's Manual

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung/Owners Manual
Tec profile economic
Diese Arbeitsdrehstühle sind das Ergebnis langjähriger Sitzforschung. Sie haben nur
dann den vollen Gewinn, wenn Sie den Drehstuhl richtig auf Ihre Körperproportionen
einstellen. (Alle Richtungsangaben verstehen sich aus der Position des Sitzenden.)
These work swivel chairs are the result of many years of seat research.
You can get the full benefit from your chair only if it has been adjusted correctly
to your body size. (All of the directions given are from the position of the person
sitting.)
1. Sitzhöhe / Seat height
Optimale Sitzhöhe: die Ober- und Unterschenkel bilden zueinander einen Winkel von mindestens
(besser: größer) 90°.
Sitz höher stellen: Sitz entlasten, rechten Hebel nach oben drehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen;
Sitz tiefer stellen: Sitz belasten, rechten Hebel nach oben drehen, in der gewünschten Position loslassen.
Optimum seat height: the thigh and lower leg together form an angle of at least (though ideally more than) 90°.
To raise the seat: take your weight off the seat, turn the right lever upwards, let go of the lever when the seat
is at the desired height;
To lower the seat: put your weight on the seat, turn the right lever upwards, let go of the lever when the seat
is in the desired position.
2. Sitztiefe / Seat depth (Option)
Optimale Sitztiefe: nutzen Sie zur optimalen Abstützung der Oberschenkel die Sitztiefenverstellung (nur für
Ballpoint-Synchron
Finger bis zu einer Handbreite Platz ist.
Sitztiefenverstellung: linken Hebel nach oben drehen, festhalten, Sitzfläche in die gewünschte Position
bewegen. Zur Arretierung (5fach möglich) den Hebel wieder loslassen.
Automatische Rückführung in die Grundposition: Sitz entlasten, Hebel nach oben drehen.
Optimum seat depth: in order to achieve optimum support for your thighs, use the seat-depth adjustment
(only for Ballpoint-Synchron
of a hand between the front edge of the seat and the backs of the knees.
Seat-depth adjustment: turn the left lever upwards, hold on to it, move the seat surface into the desired
position. To lock the seat (5 positions possible), let go of the lever again.
To return the seat automatically to its basic position: take your weight off the seat, turn the lever upwards.
3. Rückenlehnenhöhe / Backrest height
Stellen Sie die Höhe der Rückenlehne so ein, dass die Lumbalstütze (stärkste Polsterung der Rückenlehne)
ungefähr auf Gürtelhöhe positioniert ist.
Rückenlehne hoch: Taste drücken und die Rückenlehne in die optimale Position hochziehen.
Rückenlehne herunter: Taste drücken und die Rückenlehne in die optimale Position herunterlassen.
Adjust the height of the backrest so that the lumbar support (where the upholstery of the backrest is thickest)
is positioned roughly at the level of your belt.
To raise the backrest: depress the button and pull the backrest up into the optimum position.
To lower the backrest: depress the button and lower the backrest into the optimum position.
4. Fußring / Foot ring (Option)
Mittels stufenlos höhenverstellbarem Fußring ist ein gefahrloser Aufstieg auf den Arbeitsstuhl möglich.
Die Füße werden auch bei einer hohen Sitzhöhe abgestützt.
Fußring höher / niedriger stellen: Fußring gegen den Uhrzeigersinn drehen und mit beiden Händen in die
gewünschte Position führen. Anschließend im Uhrzeigersinn den Fußring wieder fest ziehen.
Achten Sie auf einen festen Sitz.
An infinitely height-adjustable foot ring makes it possible to climb onto the work chair safely.
The feet are supported even when the seat height is high.
Raise / lower the foot ring: Turn foot ring in the anticlockwise direction and use both hands to move it
into the position you want. Then tighten the foot ring again by turning it in the clockwise direction.
Make sure it is firmly secured.
5. Fußstütze / Foot rest (Option)
Mittels höhenverstellbarer Fußstütze ist ein gefahrloser Aufstieg auf den Arbeitsstuhl möglich.
Die Füße werden auch bei einer hohen Sitzhöhe abgestützt.
Fußstütze höher / niedriger stellen: Handrad ziehen und die Fußstütze in die gewünschte Position führen.
Anschließend Handrad wieder loslassen. Achten Sie darauf, dass das Handrad wieder korrekt einrastet.
A height-adjustable foot rest makes it possible to climb onto the work chair safely.
The feet are supported even when the seat height is high.
Raise / lower the foot rest: Pull the hand wheel and move the foot rest into the position you want.
Then release the hand wheel again. Make sure that the hand wheel locks in place correctly again.
®
-Mechanik), so dass zwischen der Sitzvorderkante und den Kniekehlen für ungefähr zwei
®
mechanism) so that there is enough space for about two fingers up to the width

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dauphin Tec profile economic

  • Page 1 Bedienungsanleitung/Owners Manual Tec profile economic Diese Arbeitsdrehstühle sind das Ergebnis langjähriger Sitzforschung. Sie haben nur dann den vollen Gewinn, wenn Sie den Drehstuhl richtig auf Ihre Körperproportionen einstellen. (Alle Richtungsangaben verstehen sich aus der Position des Sitzenden.) These work swivel chairs are the result of many years of seat research.
  • Page 2 Bedienungsanleitung/Owners Manual Tec profile economic 6a. Ballpoint-Permanentkontakt Ballpoint-Permanentkontakt-Mechanik: zur Aktivierung der Rückenlehnenneigung Taste drücken und Rücken- lehne belasten. Zur Arretierung der Rückenlehnenneigung (5fach möglich) Taste in der gewünschten Rücken- lehnenposition erneut drücken. Ballpoint-Permanent-Contact mechanism: to activate the backrest tilt, press the button and apply pressure to the backrest.