Page 2
English Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT PRODUKTET QSL12 Specifi cations: QSL12 Spesifi kasjoner ...
Page 4
English Concrete/Concrete Block Wood stud walls Choose an Option Lock/Unlock CAUTION / WARNING Walls Français Murs en béton coulé ou en ATTENTION/ Structure de murs en bois Sélectionnez une option Verrouiller / déverrouiller blocs de béton AVERTISSEMENT! Deutsch Holzbalkenwände Beton-/Betonsteinwände Wählen Sie eine Option Sperren / Entsperren VORSICHT / WARNUNG...
Page 5
English WARNING: This product contains small Troubleshooting and Heavy! Assistance Required. items that could be a choking hazard. Tools required Maintenance Français Ce produit contient de petites pièces TRÈS LOURD ! Cette étape Outils nécessaires qui peuvent représenter un risque Dépannage et maintenance requiert deux personnes.
Page 6
CAUTION: English Español CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales. Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el Secura.
Page 7
CAUTION: Italiano Dansk PRECAUZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo! Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af specifi cato da Secura.
Page 8
CAUTION: 日本語 polski 注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż te Securaが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないで ください。 określone przez fi rmę Secura. Nośność ściany powinna pięciokrotnie przekraczać łączny ciężar TVa 取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えら...
Page 10
Dansk English Medleverede dele og armatur Supplied Parts and Hardware Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; kontakt are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Page 11
[01] x 1 [02] x 1 5/16 x 2.75 in. 5/16 in. [03] x 2 [05] x 2 [04] x 2 M4x20 M4x30 [06] x 4 [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4 6910-002017 <01>...
Page 12
CAUTION: English Español ATTACH BUTTONS TO TV Instale los soportes For TVs with a fl at/unobstructed back, see 1-1. Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, continúe con el paso 1-1. For TVs with an irregular/obstructed back, see 1-2. ...
Page 13
CAUTION: Ελληνικά Русский Τοποθετήστε τους βραχίονες Установите кронштейны Για τηλεοράσεις με επίπεδη/χωρίς εμπόδια πλάτη, ανατρέξτε στο βήμα для телевизоров с плоской/без выступов задней панелью см. пункт 1-1. 1-1. Για τηλεοράσεις με ακανόνιστη/με εμπόδια πλάτη, ανατρέξτε στο βήμα для...
Page 16
13 mm 5.5 mm 1/2 in. 7/32 in. CAUTION: English Português WOOD STUD MOUNTING MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA Locate stud. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use Localize o pino de uma ponta. Verifi que o centro do pino com um an edge to edge stud fi nder.
Page 17
CAUTION: Ελληνικά Svenska ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΞΥΛΙΝΩΝ ΚΑΡΦΙΩΝ MONTERING MOT VÄGG MED REGELVERK AV TRÄ Εντοπίστε έναν ορθοστάτη. Επαληθεύστε το κέντρο του ορθοστάτη Leta upp en enkelregel. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal με ένα σουβλί ή ένα λεπτό καρφί ή χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα spik, eller använd en regelsökare (kant till kant).
Page 18
CAUTION: 中文 Česky 木螺栓安装 MONTÁŽ NA DŘEVĚNÝ SLOUP 确定单墙柱的位置。使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确 Vyhledejte samostatný nosník. Støed nosníku ovìøte pomocí šídla èi 定墙柱的中心。 tenkého høebíèku nebo použijte detektor nosníkù. 将壁板 [01] 放置水平,然后标注孔位。 Vyrovnejte nástìnnou desku [01] a oznaète si umístìní otvorù. 按照图示打钻导孔。 Podle ilustrace vyvrtejte vodicí díry. 只有在將墊圈...
Page 19
[01] < 16 mm (5/8 in.) [01] [04] 75 mm (3 in.) [03] 6910-002017 <01>...
Page 20
13 mm 10 mm 1/2 in. 3/8 in. CAUTION: English Español SOLID CONCRETE AND CONCRETE BLOCK MOUNTING MONTAJE EN BLOQUES DE HORMIGÓN U HORMIGÓN SIMPLE Level the wall plate [01] and mark the hole locations. Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los orifi cios. Drill pilot holes as illustrated.
Page 21
CAUTION: Italiano Dansk MONTATURA SU CALCESTRUZZO PIENO O BLOCCHI DI MONTERING PÅ SOLID BETON OG BETONBLOK CALCESTRUZZO Sæt vægpladen [01] vandret på og markér hullernes placering. Mettere a livello la piastra a muro [01] e contrassegnare le posizioni Bor styrehullerne som illustreret. dei fori.
Page 22
CAUTION: 日本語 polski コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け MONTAŻ NA ŚCIANIE BETONOWEJ LUB Z PUSTAKÓW BETONOWYCH ウォールプレート[01]を水平にし、穴の場所に印を付けます。 Wyrównać płytę ścienną [01] i zaznaczyć położenie otworów. 図のようにパイロット穴を開けます。 Wywiercić otwory prowadzące. 挿入アンカー [05]. Wstawianie kotwic [05]. 4. ワッシャー が壁面プレート にしっかりと取り付けら Śruby [03] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [04] [01] [04] do płyty ściennej [01].
Page 23
< 16 mm (5/8 in.) [01] 75 mm (3 in.) [01] [05] [05] [05] [04] [03] 6910-002017 <01>...
Page 24
English Italiano HANG THE TV ONTO THE WALL PLATE APPENDERE IL TELEVISORE SULLA PIASTRA A MURO Align buttons on TV with corresponding holes on wall plate. Allineare i perni sul televisore con i fori corrispondenti sulla piastra a muro. Slide the locking bar [02] through the slot of the wall plate. Far scorrere la barra di bloccaggio [02] nell’asola sulla piastra a muro.
Page 25
polski ZAWIEŚ TELEWIZOR NA PŁYCIE ŚCIENNEJ Ustawić przyciski na telewizorze równo z odpowiednimi otworami na płycie ściennej. Wsunąć zapinkę [02] w otwór w płycie ściennej. Płytka zapinki musi być zawsze ustawiona równo z krawędzią płyty ściennej. [01] Można również zabezpieczyć zapinkę kłódką (do nabycia osobno). Česky ZAVĚSTE TELEVIZOR NA NÁSTĚNNOU DESKU Výstupky na televizoru slícujte s odpovídajícími otvory na nástìnné...
Page 26
Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...
Need help?
Do you have a question about the SECURA QSL12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers